如何區(qū)分 prominent, salient, protrude, obviously ?
這四個(gè)詞都有不同的含義和用法
1. "Prominent" 意即顯著的,重要的或引人注目的,經(jīng)常用來(lái)描述人或事物。
例如: ? - "He played a prominent role in the revolution."(他在革命中扮演了重要的角色。)?
2. "Salient" 意即顯眼的,突出的,主要用來(lái)描述顯眼的特征或突出的事實(shí)。
例如: ? - "The salient feature of this new phone is its excellent battery life."(這款新手機(jī)的顯著特點(diǎn)是其卓越的電池壽命。)?
3. "Protrude" 是個(gè)動(dòng)詞,指的是突出或伸出。
例如: ? - "Her backpack was so full that books were protruding out."(她的背包裝得太滿(mǎn),書(shū)都露出來(lái)了。)?
4. "Obviously" 是一個(gè)副詞,通常用來(lái)表示一種清晰無(wú)誤或不容忽視的事實(shí),相當(dāng)于顯然地,明顯地。
例如: ? - "He was obviously tired after the long journey."(他在長(zhǎng)途旅行后顯然很累。)
標(biāo)簽:英語(yǔ)