TCAX生成的字幕文件頭問題解決方法及延伸思考
2021-07-19 02:55 作者:只有神知道的歌詞特效 | 我要投稿
?如圖1,是罪惡王冠的日文K值和中文均勻K值的ASS字幕文件,圖中紅框部分是字幕文件的樣式信息部分。這部分在TCAX運行時若想保留(不保留的話會被TCAX的默認(rèn)樣式名稱TCMS覆蓋掉。),請按照圖2將inherit ass header那欄的false改為true,這樣就不用再生成完以后另外準(zhǔn)備一個文件頭了。
【圖1】

【圖2】

不過TCAX自動化生成標(biāo)簽依然是根據(jù)TCC文件中的alignment、x offset、y offse、spacing、space scale生成字幕的pos坐標(biāo)的,并不像Aegisub那樣可以【對不同的樣式分開對應(yīng)字幕的對齊方式】,因此還需要對py腳本中的坐標(biāo)相關(guān)部分(如圖3)進(jìn)行細(xì)分調(diào)整,不像Aegisub那樣可以全寫 \pos($center,$middle)。
【圖3】

雖然用起來有一些不便之處,不過只要代碼安排合理依然可以把TCAX變成一個快速制作高質(zhì)量特效字幕的工具。
標(biāo)簽: