【張國榮】先生小故事(六)#張國榮##明星(轉(zhuǎn))
嘉玲在梁木頭就在。#趙文卓#劉嘉玲#梁朝偉#明星#故事#娛樂圈#香港 哥哥和嘉玲王菲打牌,老梁和老唐就在一旁品茶,哈哈哈。 這個世界末日過得真有意義= = 你這就小看唐三藏了。經(jīng)過張叔叔多年來的苦心培養(yǎng),三藏的麻將功力已經(jīng)達到出神入化的境界,平時跟張叔叔二人聯(lián)手,簡直就是香江雀臺上令人聞風(fēng)喪膽的黑白雙煞,打遍天下無敵手。在世界末日這樣的緊要關(guān)頭,他怎么可能袖手旁觀,讓張叔叔孤軍奮戰(zhàn)。張叔叔都點了名了,這一桌的陣容是王菲 劉嘉玲 V.S 張國榮 唐鶴德的世紀PK賽,粱叔叔想跟唐三藏喝茶? 想的美! 自個兒一邊晾著涼快去吧。 關(guān)于志云飯局上趙文卓同學(xué)的爆料: 志云: 你的名字趙文卓是真名。 文卓: 真名。 志云: 但是香港的朋友有很特別的稱呼,叫你"卓卓" -- 習(xí)慣人家這樣叫你嗎? 文卓: 習(xí)慣了。 其實這個綽號是(略微遲疑了一下) -- 是哥哥這樣叫的(不好意思的撓撓后腦勺) 志云: (裝傻ING): 啊,是你哥哥給你取的外號啊。 文卓: 是張國榮。對,就是他。 志云: 你第一次聽到這個綽號感覺怎樣。 文卓: 木反應(yīng),我(當(dāng)時)不知道什么意思,我不明白為什么他一叫"卓卓",其他人就都笑。 志云: (扮很傻很天真狀): 是嗎,有什么好笑的? 點解啊嘿嘿嘿(很不厚道的淫笑) 文卓: 諧音。 志云: 哦,原來如此。 文卓: 所以在這兒不能說啊不能說! -----------------------------我是跟張叔叔學(xué)粵語的分界線----------------------------------- 如果有真正很傻很天真的同學(xué)不明白為毛不能說,且聽我下面分解: 表面看來,"卓卓" 是一個聽上去有點肉麻,近乎幼稚的呢稱,不適用于對成年人的稱呼。僅此而已。 但是在粵語里,這個疊詞的發(fā)音是CHO CHO,與之幾乎同音的詞是---"雀雀"。 如果還有人不明白,請將"雀雀" 翻譯回普通話,也就是嗯哼啦 那文卓同學(xué)為什么懷念哥哥呢? 這點文卓同學(xué)也跟志云叔交待了,當(dāng)初他初到香港的時候因為語言不通受到不少排擠,劇組其他人研究劇情的時候都用廣東話,沒人理會他是否聽的懂,只有張叔叔會吃飽了撐的沒事干跑過來,用一口溫暖柔和的京片子認認真真的叫他怎樣演戲,而且是傾囊相授。 而且還經(jīng)常拉著他參加娛樂圈的各種聚會,將他介紹給媒體和同行,幫他在香港站穩(wěn)腳跟。 說實在的,娛樂圈向來是個殘酷的地界,作為同行,尤其是老藝人對待新入行的,不扎扎實實踩你兩腳都算對你厚道的了,想要素不相識非親非故的老前輩無緣無故的提攜你? 哪兒來這么大的蛤蟆出街跳啊? 所以說,張叔叔這些雪中送炭的行為角色,的確是十分難能可貴的。