致——(安琪譯) 瑪麗·吉爾摩
呵,當(dāng)你觸摸我,疾流漫過(guò)
我的沉睡的音樂(lè)的每一段心弦;
當(dāng)你吻我,我的血液
像潮涌起的洪水,
往昔一無(wú)所獲的歲月
在我的耳邊哭泣地喧響,
我好像被一陣風(fēng)扼住
堵住了呼吸,我什么也看不見(jiàn)——
看不見(jiàn)!
呵,我這樣渴求你
像雪中失落的饑餓的小鳥(niǎo)!
我知道沙漠里的風(fēng),
看見(jiàn)過(guò)冰凍臉上的星星,
看見(jiàn)過(guò)低緩的落日
像一張寬闊的盾牌,
看見(jiàn)過(guò)秋冬的鳥(niǎo)返回故鄉(xiāng),
可我孤獨(dú),孤獨(dú)——
我獨(dú)自在火中,在冰冷中
像從羊圈里迷失的羔羊。
我聽(tīng)見(jiàn)過(guò)人生夜的聲音
像一陣光一樣迷失——一陣神秘的光——
在沼澤里,在霧中;
那里從沒(méi)有一雙手,
沒(méi)有人關(guān)心你——
我經(jīng)受過(guò)饑餓、搏斗,
忍受過(guò)拒不懺悔的痛苦;
我渴求你
就像燃盡的土渴求露滴,
就像枯萎的草渴求雨水,
就像煎好的藥渴求止痛——
我度過(guò)無(wú)窮的苦難
只渴求讓你來(lái)結(jié)束這場(chǎng)夢(mèng)!
呵,我一直渴求你
像肌肉中的一種力量
渴求投鉛球、掄斧子、持矛槍?zhuān)?br/>
像春天的樹(shù)液
渴求著樹(shù)木成蔭,
就像俘虜,饑餓中夢(mèng)想著,
渴求著沒(méi)有鐐銬的
海上鷗群的翅膀——
就像一陣光,一束亮光,
沖出黑暗我終于到達(dá)盡頭——
到達(dá)盡頭——完整的交給你。
但蒼白潮濕的天空中的云彩
不像我那樣常??奁?;
黑夜中的漆黑,黑暗中的
黑暗,常常在我的靈魂中出現(xiàn)。
標(biāo)簽: