【GPT機(jī)翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 132 [千五百七十五年 十一月中旬]
書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚
-------------------------------------------------------------------
作者: 夾竹桃
原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/
翻譯工具:ChatGPT
*機(jī)器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標(biāo)題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*
-------------------------------------------------------------------
千五百七十五年 十一月中旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 149)
「此度のいくさは敗戦なれど、奇妙を死地より無事に連れ戻し、損害を抑えたことを以て賞罰相殺(そうさい)とする」
“雖然這次戰(zhàn)役我們失敗了,但我們成功地將“奇妙”從死亡之地安全帶回,并且控制了損失。因此,我們認(rèn)為獎(jiǎng)罰可以相抵?!?/p>
諸侯の居並ぶ謁見の間にて、信長より賜った言葉は叱責(zé)ではなかった。靜子としては敗戦の責(zé)を問われると思っていただけに、予想外の沙汰であった。
在諸侯居住的接見間,信長所賜的話語并非斥責(zé)。作為靜子,她只是認(rèn)為自己將受到戰(zhàn)敗責(zé)問,因此這是出乎意料的事情。
「優(yōu)勢でありながら詰め切れず、嵐によって軍を亂した。つまりは機(jī)が熟しておらぬということよ。敗戦の責(zé)は奇妙が負(fù)うが、貴様も暫く蟄居(ちっきょ)(閉門した上で、自宅謹(jǐn)慎すること)を申し付ける」
“盡管處于優(yōu)勢,但未能把握機(jī)會(huì),受到風(fēng)暴的干擾而使軍隊(duì)陷入混亂。也就是說,時(shí)機(jī)還沒有成熟。失敗的責(zé)任在于奇妙,但你也要暫時(shí)被安置在家中禁閉一段時(shí)間?!?/p>
「は、ははっ!」
"哈,哈哈!"
靜子は信長の言葉から、裏に秘された思惑を察していた。
靜子從信長的話中察覺到了隱藏的想法。
信長としては信賞必罰の原則として靜子に罰を與えなければならない。しかし、靜子は信長が與えた密命を果たした上に、大將の窮地を救い生還させるという困難な使命を達(dá)成している。
作為信長應(yīng)該依據(jù)“信賞必罰”的原則懲罰靜子。但是,靜子已經(jīng)完成了信長的秘密命令,還拯救了大將的危難并使其生還,完成了一項(xiàng)困難的使命。
そこで対外的な賞罰として功罪相殺し、実質(zhì)的に公職免除となる蟄居を申し付けた。野心家の家臣達(dá)にとっては懲罰となるが、靜子にとっては褒美となる沙汰を言い渡したのだ。
因此,為了對外進(jìn)行獎(jiǎng)罰,將功過相抵,實(shí)際上宣判了蟄居,即免除公職。雖然對野心家的家臣來說是懲罰,但對靜子來說卻是獎(jiǎng)勵(lì)。
今回靜子に言い渡された蟄居の場合、織田家の公式行事への參加が禁じられ、また朝廷への出仕をすることも禁じられる。
這次靜子宣布的禁閉,禁止參加織田家公開活動(dòng),禁止前往朝廷出仕。
しかし、靜子の後継者が育っていない現(xiàn)狀、領(lǐng)主としての仕事は靜子が行う必要がある??椞锛窑问虑椁趣蟿eに朝廷より任された蕓事保護(hù)についても滯りなく務(wù)める義務(wù)があった。
然而,由于沒有培養(yǎng)靜子的繼承者,作為領(lǐng)主的工作需要由靜子來完成。除了織田家的情況外,還有被任命保護(hù)藝術(shù)的義務(wù),也需要順利地履行。
実際的な制限としては、自領(lǐng)を出る際には信長の許可が必要となる以外は無いに等しい。自宅謹(jǐn)慎ならぬ尾張謹(jǐn)慎と言ったところだろう。
實(shí)際的限制只是需要得到信長允許才能離開自己的領(lǐng)地,除此之外幾乎沒有限制??梢哉f是尾張版本的居家隔離。
(東國征伐での試験運(yùn)用は諦めたけど、もうすぐカメラの実地試験が始まる。これも蕓事保護(hù)の一環(huán)と言い張れば、実際の試験にも立ち?xí)à毪?? 最初は法隆寺、それとも東大寺の正倉院だろうか? 春日大社なんかも記録に殘す意義があるよね! ふふっ、楽しみだなあ)
(雖然放棄了在東國征討中的試驗(yàn)運(yùn)營,但很快攝像機(jī)的實(shí)地試驗(yàn)就要開始了。如果堅(jiān)持將其作為藝術(shù)的保護(hù)之一,那么能否參加實(shí)際試驗(yàn)?zāi)??最開始是法隆寺,還是東大寺的正倉院呢?像春日大社這樣的地方也有記錄的價(jià)值!呵呵,真是期待啊。)
カメラが実用化されれば、記録を殘すという意味では飛躍的な進(jìn)歩となる。靜子はあくまでも文化的な側(cè)面しか認(rèn)識していないが、寫真はその瞬間の世界を切り取って保存する。
如果相機(jī)得到應(yīng)用,從記錄的角度看,這將是一個(gè)飛躍性的進(jìn)步。靜子只認(rèn)識到其文化方面,但照片可以捕捉并保存那一瞬間的世界。
當(dāng)然露光限界等はあるものの、自分の見たままの情報(bào)をありのままに(??????)他者へ伝える(??????)事が出來る。これが齎す斥候や偵察は勿論、観測等に於いても飛躍的な進(jìn)歩を促すという事を失念していた。
當(dāng)然雖然有曝光的限制,但能夠真實(shí)地傳達(dá)自己所見所聞給他人,這將帶來偵察和觀測等方面的飛躍進(jìn)步,這一點(diǎn)我們不容忘記。
「追って知らせるまで屋敷にて謹(jǐn)慎しておれ。次の東國征伐においては汚名返上の機(jī)會(huì)を與える、卑劣な北條めらに目にものを見せてやれ。それまで領(lǐng)地にて力を蓄えておけ」
在接到通知之前,待在莊園里保持謹(jǐn)慎。在下次東國征伐中,你將有機(jī)會(huì)洗清恥辱,向卑劣的北條證明自己的實(shí)力。在此之前,一定要在領(lǐng)土上積累力量。
「はっ」
“はっ”翻譯成簡體中文是“嗯”。
信長は公の場に於いて、次の東國征伐があることを明言する。家臣達(dá)は靜子に対して同情とも憐憫(れんびん)ともつかない表情を浮かべていた。
信長在公開場合明言下一步東國征伐的計(jì)劃。家臣們面帶著既不同情也不憐憫的表情看著靜子。
汚名返上の機(jī)會(huì)と言えば聞こえが良いが、多くの犠牲を払う必要のある矢面に立たされるというのに、使命を果たしてやっと失點(diǎn)がなくなるだけなのだ。
說起扭轉(zhuǎn)惡名的機(jī)會(huì)聽上去很好,但要想擺脫困境需要付出很多犧牲,并挺身而出面對壓力,只有完成了任務(wù)才能避免遭受進(jìn)一步的丟臉。
これでは借金を背負(fù)わされたようだと、家臣達(dá)は思った。信長のお?dú)荬巳毪辘扦ⅳ毪悉氦戊o子をして、この厳しい沙汰を下したことで家臣達(dá)は身が引き締まる思いをしていた。
家臣們認(rèn)為,如果繼續(xù)這樣下去,就會(huì)像背負(fù)債務(wù)一樣沉重。信長的寵妃靜子也受到了嚴(yán)厲的處罰,這讓家臣們倍感壓力。
家臣達(dá)が明日は我が身かと戦々恐々としている中、靜子は少し安堵していた。信長から暗に休暇を賜り、暫く政治にかかわる必要がなくなった上、織田家は北條への敵対姿勢を明確にした。
家臣們對明天是否輪到自己上陣感到戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,但靜子稍稍感到了安心。她暗示信長授予了她假期,在一段時(shí)間內(nèi)不需要參與政治,并且織田家族已經(jīng)明確表態(tài)反對北條家族。
事がここに至った以上、北條討伐に対する慎重派は口を噤(つぐ)まざるを得ない。東國征伐に対する気運(yùn)の醸成を信長が擔(dān)ってくれることになり、靜子は少し肩の荷が軽くなる思いがした。
既然事情已經(jīng)發(fā)展到這個(gè)地步,對于北條討伐持謹(jǐn)慎態(tài)度的人只能保持沉默。信長將負(fù)責(zé)鼓勵(lì)東國征伐的氛圍,靜子感覺肩上負(fù)擔(dān)輕了一些。
信長に深々と頭を下げ、謁見の場を辭した後、靜子はある事が気に掛かっていた。
信長深深地鞠躬行禮并辭別接見后,靜子一直心存疑慮。
お目付け役の靜子に対してすら罰が與えられたのだ、総責(zé)任者たる信忠にはどれほど厳しい沙汰が下されたのだろう?
就連責(zé)任人靜子這個(gè)監(jiān)管者都被處罰了,負(fù)總責(zé)的信忠受到了多么嚴(yán)厲的制裁呢?
信長は東國征伐を前にして信忠に「信玄を欠いたとは言え、勝頼はいくさ巧者。決して侮らず、慎重に當(dāng)たれ」と言い渡していた。
信長在東國征伐前曾對信忠說:“雖然失去了信玄,但是勝須是個(gè)善于作戰(zhàn)的人,一定不能輕視,要小心謹(jǐn)慎地應(yīng)對?!?/p>
信忠は若輩でありながら初戦を見事に制し、勢いに乗って追撃に身を投じた。しかし、逸(はや)る配下を抑えきれず、不用意な場所に陣を張った結(jié)果、嵐に見舞われた。
信忠雖然是個(gè)年輕的菜鳥,卻在他的第一場戰(zhàn)斗中戰(zhàn)勝了對手,并追擊敵軍。但是,他無法控制過于興奮的部下,在一個(gè)錯(cuò)誤的地方扎營,結(jié)果遭受了暴風(fēng)雨的襲擊。
部下の手綱を御(ぎょ)せなかったという明らかな失態(tài)であり、信長が叱責(zé)をした可能性が高い。
這是明顯的失誤,意味著沒有掌握好手下的綱領(lǐng),信長有可能會(huì)斥責(zé)。
(……今回は私も悪かった。彼に敗北を?qū)Wばせることに固執(zhí)しすぎて、彼を補(bǔ)佐する立場にありながら、それを怠ってしまった)
(……這次也是我不好。我過于執(zhí)著于讓他學(xué)習(xí)失敗,而忽略了我作為他的輔助者的職責(zé))
靜子が自省しながら歩いていると、信忠の小姓に呼び止められた。聞けば信忠が會(huì)って話をしたいと申し入れているとのこと。渡りに船と考えた靜子は、即座に了承すると小姓に案內(nèi)されて信忠の許へと向かった。
當(dāng)靜子正在自省時(shí),信忠的侍從攔住了她。她聽說信忠想要見她談?wù)?。靜子想到正好借此機(jī)會(huì)順便尋求幫助,于是立即同意,并跟著侍從去見信忠。
信忠との會(huì)談は、城下町で建設(shè)中の彼の屋敷で行われることになった。信忠の希望により、靜子との一対一の対談となるため、才蔵や小姓たちも下がらせると、室內(nèi)は二人だけとなった。
信忠與靜子的會(huì)談被安排在他正在建造的城下町的豪宅內(nèi)進(jìn)行。根據(jù)信忠的要求,為了與靜子進(jìn)行一對一的對話,才藏和侍從們也被撤退,只有兩個(gè)人留在房間里。
「これか? 父上に思い切り毆られた痕だ」
"這個(gè)嗎?這是被父親狠狠打過的傷痕。"
靜子は信忠を見て息を呑んだ、左目の下から頬にかけて青あざが出來ていた。信忠は靜子の視線に気づくと、おどけた調(diào)子で信長から頂戴したと語った。
靜子看著信忠,不禁倒吸了一口氣,左眼下一直到臉頰處有一塊青腫。信忠注意到靜子的目光,便開玩笑地說他是從信長那里要來的。
毆られた場所は大きく腫れあがり、左目の下瞼を押し上げているため視界が悪そうに見えた??证椁冥沃肖馇肖欷皮い毪韦坤恧Α⒃挙筏胜闀r(shí)折顔を顰(しか)めている。
被毆打的地方腫得很大,左眼下的眼瞼被推高了,視線看起來很模糊。很可能嘴里也被割傷了,說話的時(shí)候臉上時(shí)不時(shí)地皺著眉頭。
「手當(dāng)をしないと! 取りあえず氷嚢(ひょうのう)を取って來させるから——」
"如果不處理傷口的話!先把冰袋拿來——"
「いや、このままで良い。これは俺が負(fù)うべき失敗の烙印(らくいん)よ、年かさの配下が反発するのを恐れ、危険を容認(rèn)した俺のふがいなさの証だ」
“不,這樣就好了。這是我應(yīng)承擔(dān)的失敗印記。這證明了我因年長下屬的反彈而害怕,容忍危險(xiǎn)的無能?!?/p>
傷の手當(dāng)てをしようとした靜子を信忠が制した。靜子は倍ほどにも腫れあがった頬を見て狼狽(うろた)えるが、信忠はさして気にしている風(fēng)でもなかった。
信忠制止了試圖對傷口進(jìn)行治療的靜子。靜子看著自己腫了一倍的臉頰感到驚慌,但信忠似乎并沒有在意。
信忠は、生還できたからこそ反省も出來るが、嵐の中で風(fēng)雨を避けようと迷走した挙句に凍死した將兵たちは後悔することさえ出來ないのだと自嘲して見せた。
信忠活下來,因此有機(jī)會(huì)反思自己,但最終被暴風(fēng)雨中迷失尋找避難之路的將士們,則無法后悔,他們嘲笑自己的無力。
「それは私たち將全てが負(fù)うべき——」
那是我們所有人都應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任——
「靜子、俺は東國征伐の総大將だ。あそこに陣を張ると最終的に判斷したのは俺だ。過程がどうであれ、最終的に決斷したのが俺である以上、全ての責(zé)は俺が負(fù)わねばならぬ」
"靜子,我是東國征討的總大將。在那里扎營是我最終做出的決定。無論過程如何,既然最終決斷是我做出的,那么所有的責(zé)任都必須由我承擔(dān)。"
敗戦の責(zé)任は総大將だけでなく、武將全員にあると靜子は口にしかけたが、信忠が強(qiáng)引に遮(さえぎ)った。
敗戰(zhàn)的責(zé)任不僅在于總大將,而且責(zé)任在于所有武將。靜子說了這句話,但是信忠強(qiáng)行打斷了她。
信忠は正しく敗北を?qū)Wんでいた。自分が判斷を誤ったと認(rèn)め、靜子の盡力により生を拾った。幸いにして次に繋がる機(jī)會(huì)を得た。
信忠正確地學(xué)習(xí)了失敗的教訓(xùn)。他承認(rèn)自己的判斷錯(cuò)誤,并在靜子的幫助下保住了生命。他幸運(yùn)地得到了下一個(gè)機(jī)會(huì)。
信忠は失敗を胸に刻み、悔やむのではなく次にどうすれば良い結(jié)果を出せるかを考え、明日に向けて一歩を踏み出していた。
信忠將失敗銘刻在心,不是懊悔,而是思考下一步如何取得良好結(jié)果,為明天邁出一步。
「自棄(やけ)になっているかと思ったけど、元?dú)荬饯Δ前残膜筏郡琛?/p>
「我以為你已經(jīng)絕望了,但很高興看到你還是很健康?!?/p>
「思うところがないわけではないが、俺が感情に任せて自棄になったところで、俺の足を掬ってやろうと狙っている輩を喜ばせるだけだ。鉄は熱いうちに打たねばならぬ、いつまでも足踏みをしているようでは配下に見限られてしまう」
雖然并不是沒有自己的想法,但是如果我任由情緒失控,變得自暴自棄,那只會(huì)讓那些瞄準(zhǔn)我犯錯(cuò)誤的人得意。鐵必須趁熱打制,一直踏步不前的話,我的手下也會(huì)開始失去信任。
「判っているなら、敢えて諫言(かんげん)するまでもないね」
如果你已經(jīng)明白了,就不需要刻意去反對了。
靜子は居住まいを正し、真正面から信忠を見つめながら聲を掛けた。
靜子站在住所正中間,正視著信忠,開口說道。
「勿論、武田と北條にはお禮をするよね?」
“當(dāng)然要向武田和北條表達(dá)感謝之情了吧?”
「當(dāng)然だ。徳川に噛みついた仕置きは済んだが、織田に牙を剝いた事に対する躾(しつけ)が済んでおらぬ。今回のことで何でも俺がやろうとするのは誤りだと気付いた。そこで上杉內(nèi)の親北條派への対処を靜子に任せたい。靜子の手には間諜に長けた者がいるであろう? 俺はその間に武田と決著をつける。さすれば殘すは北條のみとなる」
“當(dāng)然。對于咬了德川一口的處理已經(jīng)結(jié)束了,但還沒有對剝奪織田的權(quán)力采取措施。我已經(jīng)意識到我試圖做所有事情是錯(cuò)誤的。因此,我想把處理上杉內(nèi)部的親北條派的任務(wù)交給靜子。靜子手下應(yīng)該有一些擅長間諜活動(dòng)的人吧?我將在這期間解決與武田的爭端。這樣,北條就是唯一留下的問題了?!?/p>
「次に繋がる布石を打つのね。でも、軍を動(dòng)かすとなったら上様の判斷を頂かないと……」
"下一步就是打下后續(xù)的布置了。但是,如果要調(diào)動(dòng)軍隊(duì)的話,就必須得到上級的判斷才行......"
「問題ない。父上には靜子の手を借りる事、武田に対して行う報(bào)復(fù)の概要を語って了承を得ている?!赫煞颏适袱坤人激盲妻护丝P(すが)った事を後悔させてやろう』」
“沒有問題。我已經(jīng)得到了父親的同意,他同意讓靜子幫助我們,也同意了我們對武田采取報(bào)復(fù)的概要?!屗麄兒蠡谙窨康静菀粯右蕾噲?jiān)固的箭’?!?/p>
それは多少変わってはいるが、かつて靜子が信長に伝えた言葉であった??证椁砰Lが裏から手を回して、信忠の耳に入るようにしたのだろう。
那句話有些不同了,但曾經(jīng)是靜子對信長說過的話??峙率切砰L背地里做手腳,讓信忠聽到了。
信忠はそれを咀嚼(そしゃく)し、己の再起に懸ける信念として信長に語ってみせたのだ。
信忠咀嚼著這話語,向信長表達(dá)了他的信念,將其押上了重生的賭注。
信長が描いた絵図面は、おおむね現(xiàn)実のものとなった。今回の敗戦によって信忠が學(xué)んだことは、信長や靜子が予想していたよりもはるかに多かった。
信長所畫的圖紙大致都成為現(xiàn)實(shí)。信忠從這次失敗中學(xué)到的教訓(xùn)遠(yuǎn)比信長和靜子所預(yù)料的要多得多。
初めての黒星と家臣達(dá)の面前で叱責(zé)されるという挫折を味わったと言うのに、不貞腐れることすらなく再起に向けて最善の手を打てる。
首次在家臣們面前受到斥責(zé)并經(jīng)歷了挫折,然而他并沒有沮喪,反而采取了最佳措施以重新振作。
今回の敗北を経て、信忠は精神的に大きく成長を遂げた。『男子三日會(huì)わざれば刮目して見よ』とは正にこのことだと靜子は思った。
通過這次失敗,信忠在精神上有了很大的成長。靜子認(rèn)為“男子三日不見,便會(huì)如初見”正是指的這種情況。
「次の東國攻めに於いて、靜子はどう動(dòng)くか考えを聞かせてくれないか?」
“在下次東瀛攻擊中,能否請你分享一下靜子的行動(dòng)計(jì)劃?”
「初手から上杉謙信へ出陣を要請する。そうなれば越後に巣食う親北條派は動(dòng)かざるを得ない。武田と北條が滅んでしまえば、彼らは孤立し派閥(はばつ)を保てなくなる。彼らが上杉家の主流になれる最後の機(jī)會(huì)(?????)になるからね」
“請求從一開始向上杉謙信出兵。這樣一來,棲息在越后的北條派親敵群體就不得不行動(dòng)起來。如果武田和北條被消滅了,他們就會(huì)孤立無援,無法保持派系。這是他們成為上杉家主流的最后機(jī)會(huì)……”
「流石は靜子よ。此度のいくさでは、親北條派は動(dòng)くに動(dòng)けなかった。我らの敗北で奴らは勢いづいていることだろう、そこで隙を見せてやれば簡単に食いつくという寸法か!」
「靜子果然厲害。在這場戰(zhàn)爭中,親北條派根本動(dòng)彈不得。我們的失敗恐怕讓他們更加咄咄逼人,如果我們露出破綻,他們很容易就會(huì)乘虛而入!」
「野心を捨てない限り、取れる行動(dòng)は蜂起しかない。謙信には事前に隊(duì)を伏せながら進(jìn)軍して貰い、蜂起の報(bào)が屆いた瞬間とんぼ返りを打ち、伏せておいた兵で囲めば一網(wǎng)打盡。彼らには城を枕に討ち死にするような覚悟はないだろうし、わざと逃げ道の一つも殘しておけば労せず討ち取れるだろうね」
只要不放棄野心,唯一可行的行動(dòng)就是起義。讓信玄事先悄悄地率領(lǐng)隊(duì)伍前進(jìn),等到蜂起的消息傳來,立刻打退潮水,用事先隱藏好的士兵包圍敵人,一舉殲滅敵軍。他們不會(huì)像我們一樣準(zhǔn)備在城中戰(zhàn)死,如果故意留下一條逃生的路,也就更容易地一勞永逸地消滅敵人了。
信忠は靜子の話を聞いて、內(nèi)心舌を巻いていた。元來人の心は覗けぬもの、先読みをしても不確定要因は排除できない。それならば取り得る選択肢を狹めてしまい、それを選ばざるを得ない狀況に追い込むという靜子の戦略眼は恐ろしくすらあった。
信忠聽了靜子的話后,內(nèi)心感到很吃驚。人的內(nèi)心是無法洞察的,就算先預(yù)測也無法消除不確定因素。這樣一來,靜子的戰(zhàn)略眼就可怕地將可選的選擇縮小,迫使人們不得不做出他們不想要的選擇。
恐らく彼らは自分の手で最善の手を選んだと、最後の瞬間まで思いながら討ち取られるのだろう。決著は既に盤外にてついており、現(xiàn)実は感想戦の如く進(jìn)んでいくのだ。
他們可能會(huì)在最后一刻仍認(rèn)為自己選擇了最好的一手,然后被擊敗。結(jié)果已經(jīng)在棋盤之外決定,現(xiàn)實(shí)會(huì)像一場后感比賽一樣繼續(xù)下去。
「靜子も底意地が悪くなったな、それは足満譲りか?」
「靜子變得非常刻薄,那是受了足滿的影響嗎?」
「人聞きの悪い! 私は味方の犠牲を少しでも減らせる手を探しているだけです。彼らには既に何度も手を差し伸べた。野心からそれを振り払って敵対する道を選んだのだから、相応の結(jié)末は覚悟するべきでしょう?」
“聽起來很不好,但我只是在尋找能盡量減少盟友犧牲的方法。我已多次向他們伸出援手,但他們卻因野心而選擇了敵對的道路,所以應(yīng)該做好應(yīng)得的結(jié)局的準(zhǔn)備?!?/p>
「親北條派どもは賭け皿に自分の命が載せられているとは思っていまいよ。それまでは精々釈尊(しゃくそん)の掌で暴れた猿猴(さる)のように思い上がって居れば良い」
“北條一派的人們不要覺得把自己的命托在賭注上。一直保持像猴子一樣囂張自大,直到此時(shí)才順從釋迦牟尼的手掌。”
「へー『西遊記』から引用するだなんて、最新の書物にも目を通してるんだ?」
“哦,你引用《西游記》啊,看來你也有關(guān)注最新的書籍?”
「ああ、父上は南蠻に目を向けておいでだから、俺は逆に唐(から)(外國全般を指す言葉、ここでは明(みん)を意味している)にも學(xué)ぶ。俺はいずれ織田家の家督を継ぐ身。父上の歩まれた足跡をなぞるだけでは意味がない。見ておれ靜子、俺は必ず再起を果たし、織田に信忠ありと言わせて見せる!」
“啊,父親已經(jīng)把目光投向南蠻了,所以我反過來也要學(xué)習(xí)唐國(一般指外國,這里指明朝)。我會(huì)繼承織田家族的家督。僅僅追隨父親的腳步是沒有意義的。請看著我,靜子,我一定會(huì)再次崛起,讓人們說織田家族有忠信!”
拳を固く握りしめ、信忠は己の心意気を語って見せた。
握緊拳頭,信忠展現(xiàn)出他的奮斗意志。
信忠との會(huì)見を終えた靜子は、真っすぐ自領(lǐng)へと戻った。蟄居の申し付けもあり、いくさをしている間にたまった仕事などを片付ける良い機(jī)會(huì)だと考えたからだ。
結(jié)束了與信忠的會(huì)面后,靜子徑直返回自己的領(lǐng)地。由于被限制自由,她認(rèn)為這是一個(gè)很好的機(jī)會(huì)來處理在戰(zhàn)斗中積累的工作和其他事務(wù)。
留守中の事は彩を筆頭として、雇い入れた文官たちに権限を委譲していたため、既存の案件については過不足なく回っている。
留守期間的事情,由聘用的文官代表,以彩為首委托授權(quán)處理,因此現(xiàn)有的案件都在適當(dāng)?shù)姆秶鷥?nèi)順利運(yùn)轉(zhuǎn)。
しかし、新規(guī)の案件や突発的な問題への対処は靜子の判斷を仰ぐ必要があった。そうした書類は靜子の機(jī)の文箱に積まれ、決裁を待つこととなっている。
然而,處理新的任務(wù)或突發(fā)問題需要征詢靜子的判斷。這些文件被堆放在靜子的文件盒里等待批準(zhǔn)。
無論、決裁を待つことが出來ないものについては、文官たちの合議で決定するか、早馬を仕立てて靜子の許へと屆けさせることなどで対応する。
無論不能等待決策的事項(xiàng),要么由文官們合議決定,要么安排快馬送到靜子那里處理。
「うーん……すぐには解決しない問題ばかりだね」
"嗯......只有那些不能立即解決的問題"
靜子の基盤は農(nóng)業(yè)にある。今でこそ生産から加工、流通までを包括して運(yùn)営する六次産業(yè)を擁しているが、物がない事には始まらないため、起點(diǎn)は一次産業(yè)となる。
靜子的基礎(chǔ)在于農(nóng)業(yè)。盡管現(xiàn)在我們擁有從生產(chǎn)到加工和流通的六次產(chǎn)業(yè),但是沒有物質(zhì)的基礎(chǔ),一切都無從談起,因此起點(diǎn)是第一產(chǎn)業(yè)。
そして農(nóng)業(yè)の出來を左右する大きな要因に水利があった?!何姨镆?がでんいんすい)』の言葉があるように、命に直結(jié)する農(nóng)業(yè)の成否を左右する水利権は、多くの騒動(dòng)の要因となっていた。
農(nóng)業(yè)的成功與否有許多關(guān)鍵因素,其中水利是一個(gè)重要的因素。正如“我田引水”的說法一樣,水利權(quán)利涉及到農(nóng)業(yè)的生死存亡,因此它是許多騷動(dòng)的源頭。
靜子の場合は信長が強(qiáng)権で水利を把握し、都市計(jì)畫を立案した上で靜子に農(nóng)地を任せた。最初から可能な限り平等な水利を與える計(jì)畫のもと、農(nóng)地が準(zhǔn)備されていたため誰からも文句の聲は上がらなかった。
靜子的情況下,信長通過強(qiáng)權(quán)掌握了水利,并制定了城市規(guī)劃,然后將農(nóng)田交給了靜子。由于計(jì)劃一開始就考慮了盡可能平等的水利,因此準(zhǔn)備工作做得很充分,沒有人提出反對意見。
しかし、時(shí)の流れと共に人口の増加や、豪農(nóng)による農(nóng)地の統(tǒng)廃合の結(jié)果、徐々にバランスが崩れ始めた。増加の一途を辿る人口を養(yǎng)うため、農(nóng)地はどんどん拡張された。
然而,隨著時(shí)間的推移,人口的增長和富有的農(nóng)民將土地統(tǒng)合并廢除的結(jié)果,平衡逐漸開始被打破。為了養(yǎng)活不斷增長的人口,農(nóng)田不斷擴(kuò)大。
野放図に広がる農(nóng)地に対して、十分な水を供給できるだけの體制はついぞ作る事が出來なかった。こうなると水利を巡って農(nóng)民同士が爭うという問題が発生する。
面對散布在各處的農(nóng)田,我們一直未能建立起足夠的水利供應(yīng)體系。由此引發(fā)的農(nóng)名之間的水資源爭奪也成為一大問題。
信長が制定した法により、許可を得ずに河川に手を加えることは重罪にあたる。彼らに出來る事と言えば、代官を通じて領(lǐng)主である靜子の許へ水利の調(diào)整を願(yuàn)い出る陳情をすることだけだった。
根據(jù)信長制定的法律,未經(jīng)批準(zhǔn)非法改變河流是重罪。他們所能做的就是通過代官向領(lǐng)主靜子提出水利調(diào)整的請求。
(この農(nóng)地に水を回せば、下流域が不足するのは目に見えている。これは大元の水量を増やすしかないけど、愛知用水は未だに目処が立たない。調(diào)整池を用意して水量を増やすしかないか……調(diào)査が必要だね)
(給這塊農(nóng)田引水,下游地區(qū)的水資源明顯短缺。唯一的辦法就是增加整體的水量,但是愛知用水問題還未解決。只能考慮設(shè)置調(diào)節(jié)水池來增加水量……需要進(jìn)行調(diào)查。)
あちらを立てればこちらが立たずという狀況の陳情書を眺め、文官たちが添えてきた資料を元にうんうんと唸りながら処理をしていく。
在閱讀了“如果一邊豎起來,另一邊就無法豎起來”的陳述書并查看了官僚們提供的資料后,他們嗯嗯地哼著歌,開始著手處理。
靜子は數(shù)日かかり切りになって書類を集中して処理しきった。面倒で繊細(xì)な作業(yè)だが、水利権を疎かにすれば國の礎(chǔ)である『食』が崩壊してしまう。靜子としては決して手の抜けない仕事であった。
靜子花了幾天時(shí)間專心處理文檔。這是一項(xiàng)繁瑣而又細(xì)致的工作,但如果忽視水利權(quán)利,那么國家的支柱“食品”就會(huì)崩潰。對于靜子來說,這是一項(xiàng)絕不可馬虎的工作。
「これは……宗易様からか。長谷川殿は試験に臨むと決斷したんだ。こちらとしては期限を切らなかったけれど、先方から今年一杯までを期限としたいと言う申し入れか。それでやる気が出るなら好きにさせるかな」
“這是……從宗易大人那里來的嗎。長谷川殿決定要去參加考試了。雖然我們這邊還沒有設(shè)定期限,但對方提出要將期限設(shè)定為今年年底。如果這樣能讓他有動(dòng)力的話,我們就順著他吧?!?/p>
承諾する旨の返事を認(rèn)(したた)めると、靜子は処理済みの文箱へと入れる。これは文官たちに回収され、正式な文として整えられて送られることとなる。
確認(rèn)了承諾的回復(fù)后,靜子將其放入處理完畢的文件箱中。這些文件將被文官們收集起來,并被正式整理成文書并發(fā)送出去。
「次は、京からの報(bào)告かあ」
"下一步,是來自京都的報(bào)告啊"
京に配された間者からの報(bào)告をまとめた書類を捲(めく)りながら靜子は呟(つぶや)いた。常であれば昌幸が確認(rèn)し、彼の権限に於いて決裁されるため、靜子のところにまで上がってくる書類は珍しい。
靜子翻閱著總結(jié)京城派駐間諜匯報(bào)的文件,輕聲自語道。通常這些文件由昌幸確認(rèn),并由他的權(quán)力審批,所以送到靜子這里的文件很少見。
何か大きな問題でも起きたのかと若干不安を抱きつつ読み進(jìn)めた。そしてその不安は的中していた。確かにこれは自分どころか信長にまで報(bào)告する必要がある事案であった。
閱讀時(shí)我略感擔(dān)憂,好像發(fā)生了什么大問題。然后這個(gè)擔(dān)憂被證實(shí)了。確實(shí),這是一個(gè)需要向信長報(bào)告的事件,而不僅僅是我自己的問題。
(イエズス會(huì)が割れたか……)
(耶穌會(huì)分裂了嗎……)
報(bào)告に拠れば発端は京に居るキリシタンの間で囁かれた噂であり、間者がイエズス會(huì)と取引のある商會(huì)や有力者たちなどの動(dòng)向などを元に裏を取った結(jié)果、どうやら真実らしいと言う事が判った。
報(bào)告稱,起因是在京城居住的天主教徒之間流傳的傳言,間諜根據(jù)與耶穌會(huì)有交易的商會(huì)和有權(quán)勢的人的動(dòng)向等進(jìn)行了調(diào)查,并發(fā)現(xiàn)似乎是真的。
近頃、靜子とも関係を構(gòu)築しているオルガンティノと、日本教區(qū)の責(zé)任者たるカブラルが対立しているとのことだった。
最近據(jù)悉,與靜子有著關(guān)系的奧爾加蒂諾與擔(dān)任日本教區(qū)責(zé)任者的卡布拉爾之間存在分歧。
カブラルはオルガンティノが絹などを用いた華美な服裝を著用しており、清貧であるべき聖職者の精神に反していると非難した。
卡布拉爾批評奧爾甘蒂諾穿著華麗的服裝,如絲等,并表示這與應(yīng)該保持貧困的神職人員的精神相反。
カブラルに言わせれば、オルガンティノは商人たちと結(jié)託し、金儲(chǔ)けに傾倒し過ぎて信仰を疎かにしているのだそうだ。
如果按照卡布拉爾的說法,奧爾甘蒂諾與商人勾結(jié),過度追逐金錢利益,導(dǎo)致信仰被忽視了。
対するオルガンティノは、前任者のトーレスが語ったように日ノ本に於いて、身なりを疎かにしていては侮蔑の対象となってしまう。
相對應(yīng)的奧爾加蒂諾,在日本,如果不注意穿著打扮就會(huì)變成被輕視的對象,正如前任托雷斯所說。
故國ではない日ノ本に於いて、身なりを整える為には資金が必要となる。故に自ら積極的に資金を集める必要があり、その為の努力は布教の為に不可欠な行為であり、我が身に神罰が下らぬ以上、神の意に適っていると反論した。
在非故鄉(xiāng)的日本,想要整理打扮就需要資金。因此需要積極地籌集資金,這是布教不可或缺的行為。如果我遵從神的意愿,做出這樣的努力,就不會(huì)受到神的懲罰。
現(xiàn)場に出ないカブラルの目にはオルガンティノが商業(yè)主義の走狗に成り下がったように見えた。しかし乾燥した祖國と異なり、濕潤な日ノ本に於いては身を清潔に保つだけでも相応の努力と金を必要とする。
在場外的卡布拉爾眼中,奧爾加汀諾看起來像是淪為商業(yè)主義走狗。然而,與干燥的祖國不同,在潮濕的日本,僅保持身體清潔就需要相當(dāng)?shù)呐徒疱X。
資金と手間暇をかけて清潔を保つからこそ、人々はその人物に敬意を払う。一日中屋敷に籠っているカブラルと、布教に際して精力的に動(dòng)き回るオルガンティノたち現(xiàn)場の修道者たちとでは、そもそも必要となる衣服の量からして違うのだ。
只有通過投入資金和勞力保持清潔,人們才會(huì)尊重這個(gè)人。從一天呆在房子里的卡布拉爾和布道時(shí)精力充沛地活動(dòng)著的奧爾甘蒂諾修道者之間,起初就有區(qū)別,從所需的衣服數(shù)量就可以看出來。
イエズス會(huì)內(nèi)での位階としてはカブラルの方が上位だが、現(xiàn)場で布教している宣教師たちの支持はオルガンティノに集中していた。
雖然從耶穌會(huì)的職位來講,卡布拉爾的地位更高,但現(xiàn)場傳教的宣教士們更支持奧爾加廷奧。
更にオルガンティノは、天下人と目される信長と関係を結(jié)んでいるため、さしものカブラルとしても容易には手を出せないでいた。
此外,由于奧爾甘蒂諾與被視為天下人的信長有關(guān)系,即使是最頂尖的卡布拉爾也不容易對他下手。
「まあカブラルが赴任した時(shí)からこうなりそうな気はしてたんだけど。カブラルは宗教家としては優(yōu)秀で、イエズス會(huì)でもエリートだけれど、理想に固執(zhí)する上にヨーロッパ中心主義者だしね。今の日ノ本の情勢下に於ける布教を考えるなら、オルガンティノが目指す融和策が望ましいんだけど……まあ、これは下手に手を出せないから見守るしかないね??证椁嬷椁屋敵訾耸持袱騽?dòng)かしたのが、本國のお偉方の逆鱗に觸れたのかな?」
“從卡布拉爾赴任的時(shí)候開始,我就有這種感覺??ú祭瓲栕鳛橐幻诮碳曳浅3錾谝d會(huì)中也是精英,但他太執(zhí)著于理想,同時(shí)又是一位歐洲中心主義者。考慮到目前日本的情況,如果想進(jìn)行布教,奧爾甘蒂諾(譯注:人名)所追求的和諧政策是最可取的......好吧,我們只能觀察而不能輕舉妄動(dòng)。也許觸怒了本國領(lǐng)導(dǎo)人的是,他動(dòng)了真珠出口的心思吧?”
真珠は聖書にも最高の寶石として登場する。慣用句として有名な『豚に真珠』という言い回しも、聖書に記された『豚の前に真珠を投げてはいけない』という一節(jié)が由來とされている。
真珠在圣經(jīng)中被描述為最珍貴的寶石之一。而千古流傳的成語“獻(xiàn)珠投翠”,來源于圣經(jīng)中“不可將珍珠扔在豬前”的一節(jié)。
故にカブラルの目には、日ノ本の真珠取引を掌握し、莫大な利益を生み出そうとするオルガンティノが背信者に見えるのだろう。
因此,對于卡布拉爾來說,奧爾甘蒂諾試圖掌握日本珍珠貿(mào)易并獲得巨額利潤,看起來像是一個(gè)叛徒。
「取引される真珠が養(yǎng)殖された物だと知ったら、カブラルは憤死するんじゃないかな?」
如果卡布拉爾知道這些交易中的珍珠是養(yǎng)殖的,他可能會(huì)氣死。
妙な想像をした靜子は思わず苦笑していた。気を取り直すと、靜子は報(bào)告書を読み進(jìn)める。
想象起了奇怪的事情,靜子不由得苦笑起來。她恢復(fù)了思維,繼續(xù)讀報(bào)告書。
「イエズス會(huì)の分裂は、キリシタンたちにも他人事じゃないようだね」
「耶穌會(huì)的分裂對基督徒們來說也不是無關(guān)的事情?!?/p>
今回の件がなくとも、カブラルの布教方針は宣教師や日本人信徒との間に溝を作っていた。そこにはカブラルの方針が持つ、致命的な問題が潛んでいたのだ。
即使沒有這次事件,卡布拉爾的傳教方針也已經(jīng)在傳教士和日本信徒之間制造了裂痕。這個(gè)問題的致命之處在于卡布拉爾的方針中潛藏著。
カブラルの方針に沿えばキリスト教こそが至上の教えであり、未熟で粗野な現(xiàn)地の宗教など取るに足りないとして扱われる。
如果遵循卡布拉爾的方針,基督教就是最高教義,當(dāng)?shù)匚闯墒旌痛植诘淖诮滩恢狄惶帷?/p>
この時(shí)代の京では、各宗派による説法があちこちで頻繁に行われていた。このため、多くの日本人はそれぞれの宗教の教義に対する基本的な知識を有しており、たとえ読み書きが出來ずとも宗教の本質(zhì)を理解しているという冗談のような信徒が存在し得た。
在這個(gè)時(shí)代的京都,各個(gè)宗派都頻繁地進(jìn)行布道。因此,許多日本人具備對各自宗教教義的基本知識,即使不會(huì)讀寫,也可能存在理解宗教本質(zhì)的信徒,這可以說是一個(gè)笑話。
このためあちこちの説法に顔を出す百姓などは、粗末な身なりをしていても宣教師顔負(fù)けの知識を持ち、理論武裝している事すらあった。
因此,即使是走遍各地聽布道的農(nóng)夫們,也可能擁有比傳教士還要出色的知識和理論素養(yǎng),甚至可以與他們抗衡,盡管他們的衣著可能比較樸素。
こうした背景から既存の宗教や信仰に対する知識を持たない宣教師は、勉強(qiáng)不足で頭が悪いと見做され軽蔑された。
由于這種背景,對現(xiàn)有宗教或信仰缺乏知識的傳教士被視為知識不足、頭腦簡單,并受到輕蔑。
一方的にキリスト教の美點(diǎn)だけを述べ続ける説法では誰も耳を貸すことがなく、カブラルの方針は日ノ本の信者だけでなく、布教者たる宣教師たちからすらも疎まれるようになっていた。
僅僅不斷強(qiáng)調(diào)基督教的美好之處的講道,沒有人會(huì)聽取,卡布拉爾的方針已經(jīng)開始引起不僅僅是日本教徒,還有作為傳教士的宣教士們的反感。
救世を謳う宗教が流行る背景には、社會(huì)情勢が不安だと言う要因がある。信長の元に権力が一本化され、治安が安定している京に於いては宣教師の教えも今一つ心に響かないと言う裏事情もあった。
大力宣揚(yáng)拯救世人理念的宗教流行,反映出社會(huì)形勢動(dòng)蕩不安的背景。在信長統(tǒng)治下,權(quán)力已經(jīng)歸一,京城治安穩(wěn)定,宣教士的傳教活動(dòng)也已不再如以往般感人至深。
「下手に動(dòng)くと伴天連追放令が出されるという現(xiàn)実をカブラルは理解しているのかな? 今は上様が布教の自由を擔(dān)保しているけれど、布教の不首尾にかこつけて政治に手を出せば……」
“卡布拉爾是否理解,下手動(dòng)作是會(huì)被發(fā)布伴天連驅(qū)逐令的現(xiàn)實(shí)?現(xiàn)在雖然由上方保障了宣教自由,但如果以宣教失敗為借口插手政治,后果將會(huì)……”
宗教家が政治的野心を抱き、信徒の數(shù)を恃(たの)みに権威を振りかざすことを信長は殊の外嫌う。本願(yuàn)寺や延暦寺も仏の権威をかさに著て、政治権力を手中に収め武裝したが故に敵対しているのだ。
宗教家抱有政治野心,依靠信徒的數(shù)量來展示權(quán)威,信長特別厭惡這種行為。本愿寺和延歷寺也依仗佛教的權(quán)威,武裝起來掌控政治權(quán)力,因此與信長敵對。
このため信長は宗教と政治を切り離すべく、史実に於いて石山本願(yuàn)寺と十一年にも及ぶ戦爭をし、延暦寺にも執(zhí)拗に武裝解除を迫り、ついには坂本を焼き払うに至っている。
因此,信長為了分離宗教和政治,在歷史上與石山本愿寺進(jìn)行了長達(dá)11年的戰(zhàn)爭,并強(qiáng)迫延暦寺放下武器,最終焚燒了坂本。
「まあ、長崎での前例があるから、追放令が出されるのも時(shí)間の問題だろうね」
“嗯,因?yàn)樵陂L崎已經(jīng)有先例了,所以出臺(tái)驅(qū)逐令只是時(shí)間問題?!?/p>
近畿圏に拠點(diǎn)を置くキリシタンにとっては一大事であったが、靜子としては必然的な事象として軽く流した。
對于在近畿地區(qū)設(shè)立基地的基督徒來說,這是一件大事,但對于靜子來說,這是一個(gè)必然事件,她輕松地處理了它。
イエズス會(huì)と靜子との関係性は相互に利用し合っているに過ぎない。信長が伴天連追放令を発布すれば、靜子としても従うほかはない。
耶穌會(huì)與靜子之間的關(guān)系只不過是相互利用而已。如果信長下令驅(qū)逐伴天連,靜子只能順從。
無理を押して庇いだてするような関係ではないし、統(tǒng)治者が法を軽んじる姿を見せれば、いずれ民も法を軽んじるようになる。それだけは統(tǒng)治者が犯してはならない最大の禁忌であった。
在不適當(dāng)?shù)膲毫ο卵谧o(hù)或保護(hù)而形成的關(guān)系,并不是最理想的,如果統(tǒng)治者輕視法律,那么人民最終也會(huì)輕視法律。這是統(tǒng)治者絕不能犯的最大禁忌。
「あ! 長谷川殿の件については補(bǔ)足をしないと! 課題に取り組むに當(dāng)たって足りない物があれば、遠(yuǎn)慮なく申し出よと書き添えないとね」
"?。£P(guān)于長谷川殿的事情需要補(bǔ)充說明!在解決問題時(shí),如果有不足的東西,請毫不猶豫地提出來。"
先ほど処理済みの文箱に入れた文を取り出し、余白に少し文字を小さくして書き込んだ。少々無作法ではあるが、格式ばった形式が必要な相手でもなし、意図が伝われば十分として再び文箱に戻した。
剛才我將已處理的文件從文件箱中取出,稍微將空白處縮小了一些,然后寫下了一些文字。雖然有點(diǎn)不禮貌,但我并不需要向格式嚴(yán)格的人展示,只要意圖傳達(dá)清楚就可以了。然后,我把文件放回到文箱中。
「さてさて、どんな作品が出來上がってくるかな」
“那么那么,會(huì)有什么樣的作品誕生呢?”
長谷川信春の作品、今から楽しみで仕方が無い靜子だった。
長澤川信春的作品,讓靜子從現(xiàn)在開始就迫不及待地期待著享受它。
「えーと上杉家からか……ふむ、『鰤起こし』に協(xié)力してくれるんだ!」
“嗯,是從上杉家來的嗎……嗯,他們會(huì)幫助我們合力進(jìn)行‘鰤起こし’!”
鰤起こしとは石川県金沢地方で使われている言葉になる。
"鰤起こし"是在日本石川縣金澤地區(qū)使用的詞語。
北陸では、十一月の中頃から十二月にかけて、激しく雷が鳴り響いたり、猛烈な風(fēng)が吹き荒れる日があり、それを指して『鰤起こし』と呼んでいる。
在北陸,從11月中旬到12月期間會(huì)有激烈的雷聲和狂風(fēng)肆虐的日子,稱之為“鰤起こし”。
この頃に日本海を回遊している寒鰤が獲れ始めるため、漁師が網(wǎng)を『起こす』というのと寢ている鰤を『起こす』と言う意味をかけて『鰤起こし』というようになったのだそうだ。
據(jù)說,“鯉魚起床”這個(gè)詞源于當(dāng)?shù)貪O民捕獲開始在日本?;赜蔚镊L魚,它們在水中“睡覺”,漁民則會(huì)造成攪動(dòng),以便捕獲。漁民用捕魚網(wǎng)“起床”這個(gè)詞,后來演變成了“鯉魚起床”。
この時(shí)期に回遊してくる鰤は、その身にたっぷりと脂を宿しており非常に美味とされる。美食の追及に余念がない靜子としては當(dāng)然見逃せるはずもなく、以前より謙信に対して協(xié)力を要請していたのであった。
在這個(gè)季節(jié)回游的鰤魚,身上富含大量的脂肪,被認(rèn)為是非常美味的。作為一位對美食追求不懈的靜子,自然不會(huì)錯(cuò)過這個(gè)機(jī)會(huì)。她之前已向謙信請求了合作。
今まで靜子の知る海は太平洋側(cè)であり、それ以外では琵琶湖などの湖に過ぎない。冬の日本海の荒波に対して、経験のない靜子達(dá)では太刀打ちできるはずもなく、鰤漁をする為には謙信の協(xié)力が不可欠であった。
迄今為止靜子所了解的海洋只有太平洋一側(cè)和琵琶湖等湖泊,而對于冬季的日本海洶涌波濤,缺乏經(jīng)驗(yàn)的靜子們根本無法應(yīng)對,要進(jìn)行鰹魚捕撈,需要信玄的協(xié)助是不可或缺的。
更に言えば、獲れた鰤を新鮮なまま安土や京、尾張へと屆けるためには道中を守護(hù)する柴田の協(xié)力をも必要とした。柴田は織田家內(nèi)の人間であり、早々に了承を得られたのだが、謙信のそれはしばらく時(shí)間を必要とし、ようやく今靜子の許へと屆けられた。
進(jìn)一步說,為了將捕獲的鯉魚新鮮地送到安土,京都和尾張,需要柴田的協(xié)助來保護(hù)道路。柴田是織田家的一員,很快就得到了同意,但是需要一些時(shí)間才能得到謙信的同意,最終鯉魚才被送到今靜子的家里。
「川を使って一気に運(yùn)びたいところだけど、保冷用の氷を潤沢に用意しないと道中で腐っちゃうよねえ……季節(jié)的に湖の氷を切り出しても良いけど」
“雖然想利用河流一口氣把東西運(yùn)到目的地,但若沒有充足的保冷用冰塊,在路上可能會(huì)發(fā)霉……雖然季節(jié)來臨可以從湖中切出冰塊使用?!?/p>
日本海側(cè)で水揚(yáng)げされる寒鰤を、遠(yuǎn)く離れた安土まで運(yùn)ぶには色々と手順が必要となる。
在日本海附近捕撈的寒鰤,要運(yùn)往遠(yuǎn)離的安土,需要許多步驟。
現(xiàn)代ならば大型の水槽に入れて生かしたまま鰤を運(yùn)ぶことも可能だろうが、戦國時(shí)代に於いては望むべくもない。となれば必要となるのは魚の活け締めと呼ばれる技法になる。
現(xiàn)代情況下可以將鰤保存在大型水槽中并運(yùn)輸,但在戰(zhàn)國時(shí)代是不可能的。因此,需要使用被稱為“活け締め”的魚類處理技術(shù)。
魚に限らず多くの動(dòng)物は、その肉體を動(dòng)かすためにATP(アデノシン三リン酸)と呼ばれる物質(zhì)を消費(fèi)する。ATPは呼吸によって體內(nèi)物質(zhì)を消費(fèi)することで生み出される。
不僅僅是魚類,許多動(dòng)物為了使身體運(yùn)動(dòng),需要消耗名為ATP(三磷酸腺苷)的物質(zhì)。ATP通過呼吸消耗體內(nèi)物質(zhì)產(chǎn)生。
低溫の水中で生活する魚にとって、釣り上げられた常溫の陸上は灼熱の地獄である。このため魚は體內(nèi)のATPが枯渇するまで力の限り暴れまわる。
對于在低溫水中生活的魚來說,被釣上常溫陸地就像是火熱的地獄一樣。因此,魚會(huì)使出全身力氣掙扎,直到體內(nèi)的ATP耗盡。
こうして死んだ魚は體溫上昇によって自身の體を焼き、ATPを消費(fèi)し盡した體は死後硬直が発生し、體內(nèi)で筋肉が分解される自己消化反応が始まる。
這樣死去的魚通過體溫升高燒傷自己的身體,消耗了ATP后死后發(fā)生了僵硬,身體內(nèi)的肌肉開始分解自身消化反應(yīng)。
マグロなどの巨大な魚はこの傾向が顕著であり、身焼けと呼ばれる変色を起こした身は酸味を帯びてしまい、犬も食わないと呼ばれた魚肉に墮してしまう。
大型魚類如鮪魚等尤其明顯,經(jīng)過曬黑后出現(xiàn)的變色現(xiàn)象被稱為“烤身”,導(dǎo)致肉帶酸味,被稱為狗不吃的魚肉。
こうした魚の鮮度低下を防ぐのが活け締めと呼ばれる技法である。水揚(yáng)げされた魚に対して、即座に活け締めを施すことにより、魚を即死させてATPの消費(fèi)を防ぐことで死後硬直を遅らせる事が出來る。
這種被稱為生捕的技術(shù)可以防止魚類新鮮度的下降。對于捕撈上來的魚,通過立即進(jìn)行生捕處理,可以讓魚類立即死亡,并防止ATP耗盡導(dǎo)致死后硬直的發(fā)生,從而延長鮮活期。
活け締めは魚の脊髄を切斷し、脳からの神経信號を遮斷することで魚を即死させる。しかし、それでも筋肉は反射によって動(dòng)くため、針金などの細(xì)長い金屬を用いて延髄を抉り、髄液と共に神経を掻きだしてしまう。
活魚的處理方式是切斷魚的脊髓,阻止大腦發(fā)出信號,以使魚立即死亡。然而,肌肉仍會(huì)因反射而動(dòng),因此需要用細(xì)長的金屬線(如鋼絲)取出延髓,將神經(jīng)和腦脊液一起清除。
これと並行して常溫になると途端に雑菌の増殖が始まり、生臭さの元となる血液を體外に放出することで鮮度を保つ。これら一連の流れを指して活け締めと呼ぶ。
這樣一來,當(dāng)溫度下降到常溫時(shí),細(xì)菌立即開始滋生,而將血液排放到體外則可以保持鮮度。這整個(gè)過程稱為“活け締め”。
これらを行うことで、魚の鮮度を長期に亙って保つことができ、冷蔵環(huán)境下に於いてゆっくりと自己消化を促し、筋肉を分解してイノシン酸へと変える熟成などを行う事も可能となっている。
通過這些方法,可以長期保持魚的新鮮度,在冷藏環(huán)境下緩慢自我消化,促進(jìn)肌肉分解并轉(zhuǎn)化為肌苷酸等,還可以進(jìn)行成熟處理。
「魚の処理って化學(xué)だよねえ」
"魚的處理用的是化學(xué)方法"
活け締めをすることにより、調(diào)理時(shí)間から逆算して鰤の流通を計(jì)畫する必要があり、それに応じて氷やオガクズなどを準(zhǔn)備する量を決めることになる。
通過進(jìn)行現(xiàn)場捕撈來使金槍魚達(dá)到活體狀態(tài),需要根據(jù)烹飪時(shí)間逆向規(guī)劃金槍魚的流通并相應(yīng)地確定準(zhǔn)備冰塊、章魚腳等物品的數(shù)量。
活け締めだけでなく、更に水揚(yáng)げ直後にエラと內(nèi)臓を取り除くよう指示も出している。これは海水から酸素を?yàn)Vしとるエラには様々な雑菌が付著しており、腐敗や悪臭の元となるからだ。
不僅要進(jìn)行活魚處理,而且還指示在剛剛打撈上岸后拆除魚腮和內(nèi)臟。這是因?yàn)轸~腮從海水中過濾氧氣,上面可能會(huì)附著各種細(xì)菌,這是腐敗和臭味產(chǎn)生的根源。
內(nèi)臓については寄生蟲の溫床であり、魚が死ぬと內(nèi)臓は真っ先に腐敗し始める。この時(shí)、寄生蟲は溶けだした內(nèi)臓を脫して筋肉に移行することがあり、內(nèi)臓を取り除くことには鮮度を保ちつつ寄生蟲リスクを回避するという側(cè)面もあった。
內(nèi)臟是寄生蟲的溫床,魚死后內(nèi)臟首先開始腐敗。此時(shí),寄生蟲有時(shí)會(huì)離開溶解的內(nèi)臟而移動(dòng)到肌肉中,因此去除內(nèi)臟既可以保持新鮮度,也可以避免寄生蟲感染的風(fēng)險(xiǎn)。
こうして様々な苦労を経て、ようやく信長の口に入る鰤となる。こうまでして面倒な手間をかけるのは、信長が冬の風(fēng)物詩としていたく鰤を気に入った事が影響している。
經(jīng)歷了各種困難后,終于成為進(jìn)入信長口中的鯉魚。這么費(fèi)周折地付出是因?yàn)樾砰L喜歡作為冬季風(fēng)物詩的鯉魚。
太平洋側(cè)で獲れた鰤を食べていた信長に対して、靜子が寒鰤であればもっと脂が乗っていて美味しく、活け締めをすれば鮮度を保ったまま尾張まで運(yùn)べるかもしれないと口にしたことに起因する。
由于靜子說如果是寒鰤,肉質(zhì)更加鮮美,而且經(jīng)過活體處理后可能保持新鮮度并可以運(yùn)至尾張地區(qū),因此信長在吃著太平洋海岸捕撈的鰤魚時(shí),靜子說出了這番話。
そんな話を聞かされた信長は、是が非でも寒鰤を味わわせよと靜子に命を下したのであった。
聽完這樣的話,信長一定要讓靜子品嘗寒鰤,于是下達(dá)了命令。
「食事に拘りを持たず、湯漬けで満足していた上様が戀しいね……」
「不注重飲食,只滿足于泡在溫泉里的上方,真是讓人懷念啊……」
事情を知るものが聞けば「お前が原因だ!」と聲を大にして突っ込まれるであろう愚癡は、冬の夜空へと吸い込まれていった。
如果那些了解情況的人被問到,他們會(huì)大聲責(zé)備“是你造成的!”的牢騷被吸入冬天的夜空。