沒有t粉的“戰(zhàn)場”確實(shí)干凈多了
我也很喜歡85的張昭。我真覺得94版在除了孫權(quán)那兩個(gè),其他東吳人物都刻畫得好狗屎。94版編劇讓我膈應(yīng)的地方就是他們就故意把東吳這些人都刻畫成low比,連帶諸葛亮也一起low。
唐版舌戰(zhàn)群儒,編劇對于原著臺詞的修改,根本沒有增加任何有意義的原創(chuàng),反而改動(dòng)的每一處細(xì)節(jié)都要添加人身攻擊的內(nèi)容。本人原著這段多看幾遍,只會(huì)越發(fā)感到編劇內(nèi)心齷齪。
其實(shí)我也覺得85版諸葛亮最后吐槽程秉張昭的那兩句臺詞寫得太水,按原著來就好了???5編劇心中東吳群儒是人,導(dǎo)演和演員也把諸葛亮看成有德行的。而且85張昭還挺給力,問諸葛亮“你不就是想把戰(zhàn)火引向我們東吳,坐收漁翁之利”。這就是有意義的原創(chuàng)!原著里面一堆文人叨叨逼逼掉了半天書袋子,就沒人能單刀直入說這么點(diǎn)真相也是感人。然后李老師的丞相對他說“你再一心議和,東吳就要改姓曹了(言下之意是:東吳都沒了,你還說個(gè)寂寞)”。我被他們笑死。
但我在舌戰(zhàn)群儒評論區(qū)提意見就被唐老師粉KY,拿不出駁我的理由就拿粉吹的“文戲天花板”壓我。
還有,唐智激孫權(quán)那場戲,表情細(xì)節(jié)也比李老師差,唐看起來動(dòng)作很多,其實(shí)沒個(gè)重點(diǎn)。李老師有個(gè)表情特別經(jīng)典??商品鄣购?,先人身攻擊起李老師來。
但我以后應(yīng)該不會(huì)再去回復(fù)他們。跟那些流量粉說話純屬浪費(fèi)時(shí)間而已。我自己寫點(diǎn)文慢慢抒發(fā)感情算了。

標(biāo)簽: