一無可取之人:井上小百合

『Nogizaka Journal』2019年5月11日? ―? 一無可取之人:井上小百合專文翻譯
[原文出處:https://nogizaka-journal.com/archives/inouesayuri-nogizaka46-zero.html]
[聲明:本人渣翻,未臻完美,若有謬誤,莫噴勿怪]
斷言「毫無才能」
「我沒有唱歌、跳舞、演戲的本事,沒有什麼令人驚艷的。正因?yàn)槿绱?,過去這6年以來才考慮靠著小小的努力,一步一腳印?!?/span>
(《月刊ENTAME》2018年3月號(hào)/德間書店)
井上小百合之所以開始被當(dāng)作有趣的人,果然還是作為其轉(zhuǎn)折點(diǎn)的《乃木坂工事中》(東京電視臺(tái))。這個(gè)故事我打算留到後面再談,不過我以前並未曾把注意力轉(zhuǎn)到井上小百合這個(gè)偶像。由於我自己本身不參加握手會(huì)及演唱會(huì),只有在電視上或採訪時(shí)才接觸到乃木坂46,所以這方面也是一大原因吧。
「原本進(jìn)入這個(gè)世界的理由是想要演戲,不過偶像的工作可不只演戲而已,我曾思考過『我該怎麼辦才好呢?』, 因?yàn)檫^去曾以為『想要只靠著說臺(tái)詞生活下去』?!?/span>
(前述之《月刊ENTAME》)
出道當(dāng)時(shí)經(jīng)常進(jìn)入選拔,但也曾有過Under時(shí)期的她,在記者採訪中被提及的機(jī)會(huì)也不多吧(尤其是我開始對(duì)乃木坂46產(chǎn)生興趣的時(shí)候,她是擔(dān)任Under Center)。另外,她對(duì)於綜藝節(jié)目感到棘手的意識(shí),在前述的採訪中曾回顧「我也曾經(jīng)只顧著點(diǎn)頭附和大家所說的話,像這樣持續(xù)了好幾個(gè)星期」。如果她幾乎都沒有發(fā)言的話,那也可以說我完全不會(huì)去注意她。話雖如此,假如她擁有某些突出的表現(xiàn),從某些方面來說才有吸引別人注意的機(jī)會(huì)。照這個(gè)意義看來,她這種「毫無才能」的自覺也許是誇大其詞吧。
?
這種所謂的「毫無才能(的自覺)」,便是「一無可取之人」的第一種意義。原本就歸零的自己,她一點(diǎn)一滴透過努力累積各式各樣的東西。如今即便是沒有機(jī)會(huì)觀賞舞臺(tái)劇的我,也擁有「說起井上小百合就想到舞臺(tái)劇」的印象。換言之,她作為演員的評(píng)價(jià)已經(jīng)固定下來了。因此現(xiàn)在斷言「由於無才只好努力」的時(shí)候,感受到了井上小百合這個(gè)偶像的強(qiáng)韌。
太過於重視「為了別人」
「一無可取之人」的另一個(gè)意義,就是「為了別人的人」;那是來自這樣的發(fā)言而留下的印象:
「因?yàn)槲視?huì)這麼想『倘若成員從自己身邊消失的話,剩下的會(huì)是什麼?』?!?/span>
(《BUBKA》2017年10月號(hào)/白夜書房)
?
「井上:大家真是太寶貴了,最近我都沒有回家(笑)。
若月:一直暫住成員家裡呢(笑)。
井上:我討厭一個(gè)人待著,輾轉(zhuǎn)流浪於成員家裡(笑)?!?/span>
(前述之《BUBKA》)
她原本以為「不需要什麼朋友」(前述之《BUBKA》),在作為偶像而活動(dòng)的過程中,她發(fā)現(xiàn)乃木坂46的成員於其心中占有非常重要的地位。現(xiàn)在根據(jù)她的發(fā)言,可以帶出這一條公式:
?
「井上小百合」? ―? 「乃木坂46成員」 = 0
?
如果成員不存在的話,她就認(rèn)為自己的存在也是沒有意義的。對(duì)她而言,將自己當(dāng)作「為了別人」的東西來看待,才是合乎現(xiàn)在的自己。
?
開始產(chǎn)生這種想法的契機(jī),來自2014年舉辦的《乃木坂46 Under Live第二季》,2星期之間共計(jì)18場(chǎng)公演。對(duì)於沒有常設(shè)劇場(chǎng)的乃木坂46來說,這是前所未有的連續(xù)演唱會(huì)。當(dāng)時(shí),井上由於療養(yǎng)傷勢(shì),缺席了一部分公演的小故事:
「我不在的這段期間,一直在想誰會(huì)成為Center呢…結(jié)果任何人都沒有站上C位。(中略)大家讓我見到的是『沒有人代替小百合哦』,於是我下定決心了,不是為了自己而加油,而是為了成員、為了團(tuán)體而努力。背負(fù)著所有的想法,我非站在這裡不可。」
(《乃木坂46物語》/集英社)
類似像「在連續(xù)進(jìn)入選拔的那段期間,我只考慮到自身?!梗ā度战?jīng)Entertainment! Idol Special 2016》/日經(jīng)BP社)這樣的情況,身為偶像而活動(dòng)的她已然改變。她原本並非想當(dāng)偶像,不過作為偶像活動(dòng)這件事對(duì)她而言,可以說具有加乘效果吧?!副緛硪詾椴恍枰笥选?、「我只考慮到自身」之類的話語,雖然不是必須改正過來的要素,可是改善這一點(diǎn)的話,將進(jìn)一步擴(kuò)大其可能性。在平凡的生活中,由於很難遇到能夠轉(zhuǎn)換迄今的價(jià)值觀的東西。所以在這層意義上來說,當(dāng)上了偶像的結(jié)果,應(yīng)該可以說對(duì)她而言非常好吧。
擺脫「百合娘形象」

不過,一開始好像很辛苦的樣子。以井上小百合的外表來看,有一種難以想像的感覺。
「客觀地看著裝可愛的自己,就會(huì)覺得很噁心,心想『妳這傢伙在幹嘛?』?!?/span>
(《EX大眾》2017年8月號(hào)/雙葉社)
她公開坦承「不擅長(zhǎng)裝可愛」,結(jié)果在《乃木坂工事中》的企劃引起很大的話題。2016年2月播出的「正因?yàn)楝F(xiàn)在迎接第5年,所以想向大家傳授的課程」的企劃中,只有出道4年後才能說出口的話語,成員們各自在實(shí)際體驗(yàn)的基礎(chǔ)上進(jìn)行各種談話內(nèi)容。其中井上小百合坦承「我不擅長(zhǎng)『當(dāng)女孩子』」,讓成員們大感詫異。討厭露出肌膚,在節(jié)目中展示的便服(可愛的連身裙)就只穿過一遍,不想要生來一張偶像顏而是更威猛的五官,為了消除女性特有的身體曲線而鍛鍊身體…等等顛覆了以往「百合娘形象」的告白,讓飯迷們嚇了一大跳。
?
正好在那段期間,她的人氣上昇,連續(xù)3張單曲被選為選拔成員,出現(xiàn)了再度被稱呼為選拔常客的結(jié)果。雖然不確定她本人是否考慮了那麼多,不過作為偶像卻破壞了飯迷的理想,當(dāng)然也會(huì)感到不安。但是,這個(gè)公開坦承的結(jié)果使得井上小百合感覺輕鬆多了。
「在那之前,握手會(huì)上還是有人徹底抱著『我心目中的偶像』的『百合娘形象』(中略)不過,因?yàn)椤赌四聚喙な轮小菲髣澥刮倚袆?dòng)起來能夠更像自己,飯迷也開始對(duì)我說『希望能見到更多妳真實(shí)的一面』?!?/span>
(《EX大眾》2017年5月號(hào)/雙葉社)
依據(jù)井上小百合,乃團(tuán)成立時(shí)很多成員都意識(shí)到了「偶像的必備條件」,不過近來大家好像出現(xiàn)回歸自然的自我這種真實(shí)感。我開始注意到井上小百合,也是來自於這次的節(jié)目。後來,她在綜藝節(jié)目中也發(fā)表了有趣的言談。
洋溢著井上小百合的好玩有趣
譬如說,「我想和ATM結(jié)婚」的發(fā)言,也在雜誌採訪中提及:
「光聽這句話就覺得我這個(gè)人真是糟糕哇(笑),關(guān)於那個(gè)我要補(bǔ)充說明,我喜歡『我自己的財(cái)產(chǎn)』。我認(rèn)為儲(chǔ)蓄這件事,就是在證明自己曾經(jīng)那麼努力過?!?/span>
(前述之《月刊ENTAME》)
透過這樣的發(fā)言,我開始對(duì)井上小百合的內(nèi)在產(chǎn)生興趣了。由於她捨棄了「百合娘形象」,超越了原本並非她所憧憬的「偶像」這個(gè)框架,因此她變得自由自在了。「沒有必要跟偶像一樣」這種茅塞頓開之事,讓她逐漸變得好玩有趣。

順道提一下關(guān)於金錢這方面的事,因?yàn)橹灰们笆鰭裨L可能會(huì)被誤解,所以還是先引用一下其他的吧。前述的採訪中,她客觀地看待裝可愛的自己「妳這傢伙在幹嘛?」;不過她在其他採訪中則客觀地陳述自己對(duì)於持有名牌貨的看法:
「我反而不斷被『這傢伙憑什麼拿著名牌貨啊?』這種罪惡感的東西壓扁…,所以我不想把金錢花在那種東西上??偠灾铱偸窃诳剂拷疱X的用途,我是那種經(jīng)由募捐給別人花錢、自己也能獲得滿足的人…,這種想法應(yīng)該並不扭曲吧?」
(《BUBKA》2018年1月號(hào)/白夜書房)
?
「而且我覺得為了別人而付出的費(fèi)用,又會(huì)回到自己身上。反過來說,即使只有自己一個(gè)人過得奢侈,我也會(huì)思考那是真正的幸福嗎?我真的很喜歡大家、想跟大家一直在一起,我時(shí)常在盤算著有沒有辦法讓大家變得幸福呢?」
(前述之《月刊ENTAME》)
「自己的看法」及「為了別人想做些什麼的心情」巧妙地混合在一起,最終變成了「我想和ATM結(jié)婚」這種強(qiáng)而有力的句子,這種感覺非常有意思。另外,她似乎也在做志工:
「只是,我(對(duì)於當(dāng)志工之事)感到很抱歉,以為自己是個(gè)偽君子。因?yàn)樽约合胱霾湃ギ?dāng)志工,會(huì)這麼想也是因?yàn)槲业男愿衽で木壒拾伞?。?/span>
(《BUBKA》2018年1月號(hào)/白夜書房)
她也有這種感覺,所以表現(xiàn)出對(duì)於「自己的看法」而「過?!沟姆磻?yīng)。這恐怕是迄今為止她自己一直感受到「外表」及「內(nèi)在」的差距所導(dǎo)致的吧?光是從外表來看的話,無法好好地傳達(dá)出她的內(nèi)在。因?yàn)檫@樣的經(jīng)驗(yàn)始終反覆出現(xiàn),她才會(huì)經(jīng)常抱著這樣的不安吧?
?
必定和這件事情有所關(guān)聯(lián)吧,因?yàn)樗坪酢笩o法與他人共同生活」:
「問:妳無法與他人一起生活吧?
答:是呀,畢竟我自己老家的房間都從裡面上了掛鎖,用電鑽咚咚咚咚裝上去的?!?/span>
(《BUBKA》2018年5月號(hào)/白夜書房)
奇怪?她不是在成員家裡輾轉(zhuǎn)寄住嗎?話雖如此,但那好像又是另外一回事。對(duì)於將來是否想要有自己的孩子這種問題,她也歸咎為「新生命」的責(zé)任而做了消極的回答。
「這個(gè)責(zé)任太重大了…,我不是一個(gè)能夠養(yǎng)活新生命的人。(中略)而且只為了某人而活,萬一被那個(gè)人嫌棄時(shí)的自己太可怕了…。我覺得為了大家而活的話是可行的,若是跟大家合租房子的話也許會(huì)很開心(笑)?!?/span>
(《BUBKA》2018年1月號(hào)/白夜書房)
井上小百合經(jīng)常意識(shí)到「為了別人」,不過「只是為了某人」好像是行不通的,即便是當(dāng)母親,因?yàn)殚L(zhǎng)時(shí)間不能在一起,這樣可說是很嚴(yán)重了吧。見到了她顯露出這一面來,我開始認(rèn)為井上小百合很有趣。
並非想成為女演員
「我並非想成為女演員才演戲的,而是因?yàn)橄矚g戲劇而演戲,所以自稱為女演員也不太對(duì)。(中略)只是,如果能讓大家覺得『這個(gè)人真厲害呀』的話,那就太棒了?!?/span>
(《別冊(cè)KADOKAWA Direct》13/角川書店)
雖然井上小百合並不打算作為偶像而存在,但她也不是作為女演員而存在。這或許可以解釋成她對(duì)於「被看的一方」反應(yīng)過度的防衛(wèi)反應(yīng),但是她能夠擁有「因?yàn)橄矚g戲劇而演戲」這麼簡(jiǎn)單的主軸,可說是其強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì)。
?
脫掉了「非這樣不可」的鎧甲的她認(rèn)為「沒有必要成為任何人」,生活在「能成為任何人」的戲劇世界裡,變成了「偶像?井上小百合」的魅力。我認(rèn)為,她現(xiàn)在正處於這樣一個(gè)良好的循環(huán)當(dāng)中。
