【深淵海靈三版軍書渣翻】六大淵國:深淵海靈中的蠻族 多姆·汗
聲明:由于我不是專門做翻譯的,只是出于愛好。有敢去翻譯書的勇氣也只是因為我在國外上學(xué)。所以翻譯有誤的地方還請各位大佬在評論區(qū)指正,我會在改正中進(jìn)步。正文中黑色的括號內(nèi)容是一些專有名詞的原文和對于某個詞的直譯或解釋,而標(biāo)藍(lán)色的括號內(nèi)容是本人對于某段話或者某個詞當(dāng)時翻譯時的吐槽,純粹娛樂或玩梗。目前計劃會把整本書的其余除了具體規(guī)則外的部分全部翻譯完成。(我畢竟涂棋子從來不上桌,規(guī)則什么的實在是怕翻譯出問題。)
下一篇:福坦

多姆·汗
其他的淵國都瞧不起固執(zhí)而兇狠的多姆·汗,認(rèn)為他們是天生的野蠻人,因為他們除了自己的野性之外絕不會屈服于任何人。這讓他們的保有著高度的獨立性,在面對危險時,他們往往會完全依靠自己的戰(zhàn)斗技能和巧妙智謀來出奇制勝。
?

多姆·汗的先祖是以魯莽膽大的精神而完全不同于那些性情冷漠的同類。他們是第一批脫離大部隊的塞太,全然不顧艾恩拉赫的先祖勸誡,毅然決然地跳進(jìn)了漩渦(水里的界門)之中。他們來到了野獸界辜爾并于此定居,那里的海洋中處處都是兇猛的怪物。在這個野蠻殘酷的所在,多姆·汗的先祖終于找到了一個讓他們兇猛好斗的本性自由發(fā)揮的家園。他們的名字是因長期的漂泊中的得來的,因為伊頓尼斯語中多姆·汗的意思就是深海探索者。
注:長期的漂泊:odyssey 還有一個意思是奧德賽。
?
在他們漫長的旅行中,多姆·汗經(jīng)常會受到各種食肉動物的突襲。超過一半的海靈因此殞命,要么被利齒鰻所突襲,要么被和船一樣大的美度扎(Meduzoa)的觸手所殺。當(dāng)多姆·汗到達(dá)了被稱為黑色海溝的深海海溝,他們中還活下來的絕對是最強(qiáng)壯也是最狡猾的家伙。在這里他們建立了秘密之城倫德哈爾,這座城建在了峽谷峭壁上的天然洞穴之中,而他們的伊莎蘭也是最早掌握如何用魔法塑造珊瑚的海靈之一,他們憑借這些珊瑚建造了造型典雅的城堡和高塔以保衛(wèi)他們新生的王國。
?

多姆·汗同其他的淵國都極其疏離。在過去,為了回應(yīng)艾恩拉赫的大肆建立殖民地的行為和對其侵略性的不滿,多姆·汗直接向艾恩拉赫宣戰(zhàn),最終以那場被記錄史冊的淚水之戰(zhàn)(War of Tears)收尾,那是一場極其殘酷的戰(zhàn)斗,數(shù)千名伊頓尼斯在戰(zhàn)斗中失去了生命。也是自那以后,多姆·汗只參加過一次阿蘇姆布拉斯會議,那場會議的議題便是在海洋提燈被盜走,決定整個種族的危機(jī)存亡。
注:1. 這部分提到的傷亡情況個人認(rèn)為很有可能是不包括納馬提的,只有伊莎蘭和阿鎧蘭。
?2. 海洋提燈是莫拉斯派她的刺客偷走的
多姆·汗內(nèi)部也分為了七大氏族(Great clan),每一個大氏族都以辜爾海洋中的一種巨型掠食者來命名。每個氏族也都有著獨特的文化習(xí)俗,比如把牙齒磨尖,或者吸食那些尖刺海象(Spined Tuskarrs)所分泌能夠灼燒靈魂的有毒物質(zhì)。不過這些行為都只會加深其他淵國心中他們野蠻的固有印象,只有福坦還能對他們殘忍的戰(zhàn)斗方式和軍事技能表示勉強(qiáng)的尊重。
注:這里的尖刺海象中的Tuskarr并不是大家見過的海象,而是指類似于海象人的生物,饑荒中的海象或者魔獸中的圖斯卡爾更符合Tuskarr的設(shè)定。

多姆·汗也很少會同其他的淵國進(jìn)行交流,相反,他們更喜歡沿著辜爾海岸進(jìn)行狩獵活動和搞突襲。這片土地上到處都是獸人和其他綠皮,雖然這些野蠻生物的靈魂是極其遲鈍且沒有光澤的存在,但好在它們的數(shù)量很多,可以極大地彌補(bǔ)這一缺陷。在多次靈魂轉(zhuǎn)移中,獸人靈魂中那發(fā)自本性的憤怒和好戰(zhàn)似乎已經(jīng)根植在多姆·汗的納馬提身上。他們的戰(zhàn)斗風(fēng)格也變得異常野蠻,其他淵國的海靈都對這些納馬提的戰(zhàn)斗風(fēng)格極其反感,因為他們以武器的碰撞聲和釋放暴力為樂。