簡單日語閱讀:日本企業(yè)希望通過水壺的使用減少塑料瓶、紙杯等垃圾的產(chǎn)生
「ごみを少(すく)なくするために會社(かいしゃ)で水筒(すいとう)を使(つか)おう」
[2022年4月21日 12時00分]?
會社(かいしゃ)で水筒(すいとう)をもっと使(つか)うようにする実験(じっけん)が、18日(にち)から始(はじ)まりました。ペットボトルや紙(かみ)のコップのごみを少(すく)なくするためです。不動産(ふどうさん)の會社(かいしゃ)や電気(でんき)製品(せいひん)の會社(かいしゃ)、飲(の)み物(もの)の會社(かいしゃ)など5つの會社(かいしゃ)が一緒(いっしょ)に行(おこな)っています。
為減少塑料瓶和紙質(zhì)水杯垃圾,企業(yè)18號開始實施讓人們更多使用水壺的實驗。不動產(chǎn)企業(yè)、電器制品企業(yè)、飲料企業(yè)等在內(nèi)的5家公司一起舉辦了這個實驗。
水筒(すいとう):水壺、水杯
ペットボトル:PET-bottle,塑料瓶
コップ:cup的音譯,杯子
実験(じっけん)では、不動産(ふどうさん)の會社(かいしゃ)のビルの7階(かい)に、コーヒーを作(つく)る機(jī)械(きかい)を置(お)きました。7階(かい)で働(はたら)いている300人(にん)ぐらいに、ステンレスの水筒(すいとう)を渡(わた)しました。水筒(すいとう)を洗(あら)う機(jī)械(きかい)も置(お)きました。働(はたら)いている人(ひと)たちは、機(jī)械(きかい)で水筒(すいとう)に好(す)きなコーヒーを入(い)れていました。
實驗內(nèi)容為:在不動產(chǎn)企業(yè)大樓的7層投放咖啡機(jī),并給在7樓工作的大約300人送了不銹鋼水壺,同時投放水壺清洗設(shè)備。上班的人用機(jī)器將喜歡的咖啡注入到水壺中。
ステンレス:stainless的音譯,不銹鋼
會社(かいしゃ)が計算(けいさん)すると、7階(かい)では1年(ねん)にペットボトルが1萬(まん)8000本(ぼん)ぐらい、紙(かみ)のコップが3萬(まん)8000個(こ)ぐらいごみになっています。1か月(げつ)ぐらい実験(じっけん)をして、どのくらいごみが少(すく)なくなるか調(diào)(しら)べます。
根據(jù)企業(yè)計算,7樓每年產(chǎn)生廢棄塑料瓶約1.8萬個、紙杯約3.8萬個。通過一個月左右的實驗,調(diào)查能夠減少多少垃圾的產(chǎn)生。
原文鏈接:https://**************/news/easy/k10013587221000/k10013587221000.html
?