TeacherGwen 我們一起神翻譯|11.03
I knew it. You don't force him, don't beat him, don't give him orders, because you know that "soft" is stronger than "hard", water stronger than rocks, love stronger than force. Very good, I praise you. But aren't you mistaken in thinking that you wouldn't force him, wouldn't punish him? Don't you shackle him with your love? 我就知道。你沒有強迫他,沒有打他,沒有命令他,因為你知道至柔馳騁于至堅,水滴石穿,愛比強迫更有力量。很好,我表揚你。但你認為你不強迫他,不懲罰他就沒有錯了嗎?你難道沒有用你的愛束縛他嗎?
標簽: