最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【掄語(yǔ)】第十八章:微子篇

2023-08-12 09:18 作者:再世儒幫工作室  | 我要投稿

1.微子去之,箕子為之奴,比干諫而死??鬃釉唬骸耙笥腥恃??!?【翻譯】 ?微子負(fù)責(zé)去把紂王打成之字形,箕子負(fù)責(zé)去處理紂王雇傭的打手,一起給曾經(jīng)念開(kāi)場(chǎng)白時(shí)被偷襲的比干報(bào)仇??鬃诱f(shuō):“殷商有這三個(gè)能讓我用出‘仁’技的武者?!?【注釋】 微子:紂王的兄弟,武藝高強(qiáng),牧野之單方面屠殺時(shí)被分配去干掉紂王??上Ъq王知道自己打不過(guò),提前自焚了,不過(guò)癮。 之:象形字,把人打成之字形的技法。 箕子:紂王的叔父,武藝高強(qiáng),牧野之單方面屠殺時(shí)被分配去干掉紂王的打手。 奴:指紂王的手下。 比干:紂王的叔父,武藝高強(qiáng),可惜提前被偷襲身隕??嘣诋?dāng)時(shí)禮讓對(duì)手的陋習(xí)正盛,比干對(duì)著紂王念無(wú)法跳過(guò)的開(kāi)場(chǎng)白時(shí),被本來(lái)打不過(guò)他的紂王偷襲。比干確實(shí)強(qiáng)大,心臟被一刀洞穿依然挺立,但紂王的惡行實(shí)在太多,開(kāi)場(chǎng)白寫(xiě)太長(zhǎng)了被捅了七刀都沒(méi)念完,于是不得不口吐芬芳而死。后來(lái)微子和箕子吸取了這一教訓(xùn),學(xué)會(huì)了直接干,有詞打完再念也來(lái)得及。于是只會(huì)偷襲的紂王終于歇菜了。 諫:打架前念的檄文,也就是開(kāi)場(chǎng)白。表明自己對(duì)對(duì)方有意見(jiàn),在禮讓之風(fēng)盛行時(shí)是無(wú)法跳過(guò)的陋習(xí)。后世武德低微,諫只保留了表達(dá)意見(jiàn)的功能,刪去了打架的后續(xù)。 仁:象形字,把人撕成兩半的技法。 2.柳下惠為士師,三黜。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?” 【翻譯】? 柳下惠掌管魯國(guó)的刑罰,每次都能把來(lái)挑事的黑幫全都趕出去。有人問(wèn)他:“你怎么沒(méi)有被人打跑過(guò)?”柳下惠說(shuō):“我甚至可以直插他們的老巢大開(kāi)殺戒,把他們打跑幾次算得了什么?他們知道怎么拐彎抹角都奈何不了我,除了逃回老窩還能去哪?” 【注釋】 柳下惠:魯國(guó)著名典獄長(zhǎng),對(duì)付黑幫團(tuán)伙極有心得。據(jù)說(shuō)有一次為了逼問(wèn)對(duì)面老巢在哪里,他把一個(gè)黑幫吞進(jìn)懷里用肌肉擠壓了一晚上,雖然后來(lái)對(duì)方也沒(méi)能回答他。這位至死都沒(méi)有機(jī)會(huì)招供的黑幫被后世贊為“坐懷不亂”。 士師:官名,主管刑罰。 三:虛數(shù),指很多。 黜:象形字,把黑幫的人從監(jiān)獄里打出去。 直道:直插敵人老巢的進(jìn)攻方式。 枉道:拐彎抹角的進(jìn)攻方式。 3.齊景公待孔子曰:“若季氏,則吾不能?!币约?、孟之間待之,曰:“吾老矣,不能用也?!笨鬃有小?【翻譯】 ?面對(duì)孔子的到來(lái),齊景公說(shuō):“像季氏一樣生生不息,我可做不到?!彼樟思臼虾兔现吹慕逃?xùn),說(shuō):“我的馬老多了,誰(shuí)也追不上我!”然而孔子飛速就追了上去。 【注釋】 齊景公:速度一絕的齊國(guó)國(guó)君,號(hào)稱(chēng)唯快不破,有四千匹快馬可以同時(shí)拉著跑。但四千匹馬加起來(lái)都沒(méi)他死得快。唯快不破是沒(méi)錯(cuò),但軍子的腿比他更快。 待:面對(duì)。 季氏:傳說(shuō)中生生不息的魯國(guó)武者,在之前的故事中經(jīng)常被以軍子為首的各路武者蹂躪,卻奇跡般地活過(guò)了這一整本書(shū),沒(méi)人知道是為什么。 孟:孟之反,以攻城拔寨為能的魯國(guó)武者,在之前的故事中覺(jué)得自己打不過(guò)孔子,提前逃跑并攻占了一座最堅(jiān)固的城池來(lái)防守,但孔子一拳就轟開(kāi)了城門(mén)。 以季、孟之間:吸取了兩人的教訓(xùn):季氏的下場(chǎng)告訴我們沒(méi)有重生能力時(shí)近身戰(zhàn)不可取,必須逃跑;孟之反的下場(chǎng)告訴我們陣地戰(zhàn)不可取,逃跑就不能停下來(lái)。 不能用:不會(huì)被當(dāng)作靶子。 行:遠(yuǎn)行,前進(jìn)。 4.齊人歸女樂(lè),季桓子受之,三日不朝,孔子行。 【翻譯】 ?齊國(guó)人把一批可以打著玩的小人遣送回了魯國(guó),季桓子接受了,挨了三拳都不知道給孔子孝敬點(diǎn)兒。孔子說(shuō):“行啊你?!?【注釋】 歸:送還。 女樂(lè):讓對(duì)方用來(lái)取樂(lè)的小人。女,同“汝”,對(duì)方。樂(lè),取樂(lè),軍子以毆打小人為樂(lè)。 季桓子:季孫斯,眾多季氏的一員。季桓子覺(jué)得多一批小人會(huì)顯得自己更沒(méi)用,不想收,但有孔子在他不敢不收,不過(guò)他最后也沒(méi)搞明白孔子為什么讓他收。 朝:朝貢,給孔子孝敬。 5.楚狂接輿歌而過(guò)孔子曰:“鳳兮鳳兮,何德之衰?往者不可諫,來(lái)者猶可追。已而已而,今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言,趨而辟之,不得與之言。 【翻譯】 ?楚國(guó)的一位狂人扛下了孔子手中的車(chē)說(shuō),“這么點(diǎn)兒重量輕得都飛起來(lái)了,傳說(shuō)中的軍子就這水平?既然你替我把挑戰(zhàn)者都清理完了,現(xiàn)在把這個(gè)名號(hào)拿過(guò)來(lái)還來(lái)得及。到此為止吧!你的徒弟們也要到此為止了!”孔子很好奇,放下手中的車(chē)想和他說(shuō)話,但一松手車(chē)就飛速砸進(jìn)了地里,那位狂人就這樣不見(jiàn)了,最后孔子也沒(méi)能跟他搭上話。 【注釋】 接輿:楚國(guó)強(qiáng)壯的無(wú)名武士,力能扛鼎(秦武王都舉不動(dòng)那種)。試圖接下孔子手中的車(chē)來(lái)展示力量,但是失敗了,于是只留下了“接輿”這兩個(gè)字代表他曾經(jīng)存在過(guò)。 輿:車(chē)??鬃优艿帽溶?chē)快,所以只能拎著車(chē)在路上走。但光拎著車(chē)沒(méi)意思,就拎了稍沉一點(diǎn)兒的順便鍛煉一下。 何德之衰:武德怎么如此羸弱?德,武德。 鳳:鳳凰,體態(tài)輕盈,能飛起來(lái)。這里指狂人覺(jué)得車(chē)的重量輕得能飛起來(lái)。 不可諫:曾經(jīng)挑戰(zhàn)孔子的人都被打得說(shuō)不出話了。 從政者:指跟著孔子的儒幫弟子們。 趨:飛速地。 辟:從視野里消失。 6.長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕,孔子過(guò)之,使子路問(wèn)津焉。長(zhǎng)沮曰:“夫執(zhí)輿者為誰(shuí)?”子路曰:“為孔丘?!痹唬骸笆囚斂浊鹋c?”曰:“是也?!痹唬骸笆侵蛞印!眴?wèn)于桀溺,桀溺曰:“子為誰(shuí)?”曰:“為仲由。”曰:“是魯孔丘之徒與?”對(duì)曰:“然?!痹唬骸疤咸险咛煜陆允且玻l(shuí)以易之?且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?”耰而不輟。子路行以告,夫子憮然曰:“鳥(niǎo)獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰(shuí)與?天下有道,丘不與易也?!?【翻譯】 ?長(zhǎng)沮和桀溺并肩用小人耕地,孔子要經(jīng)過(guò)這里去找人,讓子路去打聽(tīng)渡口在哪兒。長(zhǎng)沮說(shuō):“那個(gè)手里拎著車(chē)的人是誰(shuí)?”子路說(shuō):“是孔丘?!遍L(zhǎng)沮又問(wèn):“是魯國(guó)的孔丘嗎?”子路說(shuō):“是的?!遍L(zhǎng)沮說(shuō):“他應(yīng)該知道哪兒是用來(lái)給他轉(zhuǎn)生的渡口。”子路又向桀溺打聽(tīng),桀溺說(shuō):“你是誰(shuí)?”子路說(shuō):“我是仲由?!辫钅缯f(shuō):“是魯國(guó)孔丘的徒弟嗎?”子路回答說(shuō):“是的?!辫钅缇驼f(shuō):“能霍霍天下的人到處都是,但誰(shuí)能輕易地把我們打成之字形?況且你與其妄想把我們這樣能把人送走的人撅成兩半,還不如把那個(gè)被世界厭棄的人撅成兩半呢?!闭f(shuō)完,子路把這兩個(gè)人種進(jìn)了地里,用土蓋上。子路回來(lái)告訴了孔子??鬃訍澣蝗羰У卣f(shuō):“就像可愛(ài)的小動(dòng)物不能和儒者待在一起一樣,儒幫的人如果不能把人撕成兩半又有誰(shuí)能呢?天下是講武德的,我才是那個(gè)不會(huì)被人打成之字形的人。” 【注釋】 長(zhǎng)沮(jǔ)、桀(jié)溺(nì):兩位以骨骼堅(jiān)硬為著稱(chēng)的武林高手,因?yàn)檎也坏綄?duì)手從而隱居深山,等待強(qiáng)者的到來(lái),真實(shí)姓名和身世不詳,沒(méi)有記載。 耦(ǒu)而耕:兩個(gè)人合力耕作。 津:渡囗,孔子這次真的只是想問(wèn)渡口在哪。 輿:車(chē)??鬃优艿帽溶?chē)快所以只能拎著車(chē)走。 之:象形字,把人打成之字形的技法。 從:象形字,把人撅成兩半的技術(shù)。 辟:偏僻,送走/被送走。 耰(yōu):播下種子后,用土覆蓋上,再用耙將土弄平,使種子深人土里,這就叫耰。 憮(wǔ)然:失意的樣子。 鳥(niǎo)獸:指可愛(ài)又弱小的小動(dòng)物,在儒者旁邊不會(huì)存活太長(zhǎng)時(shí)間。 斯:同“撕”,把人撕成兩半的技法。 7.子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問(wèn)曰:“子見(jiàn)夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”植其杖而蕓,子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之,見(jiàn)其二子焉。明日,子路行以告,子曰:“隱者也。”使子路反見(jiàn)之,至則行矣。子路曰:“不仕無(wú)義。長(zhǎng)幼之節(jié)不可廢也,君臣之義如之何其廢之?欲潔其身而亂大倫。君子之仕也,行其義也,道之不行已知之矣?!?【翻譯】? 子路把小人撅成了兩半于是落在了孔子的后面,遇到一個(gè)拄拐棍兒的人,用拐棍兒挑著一個(gè)鉤子。子路問(wèn)道:“您看見(jiàn)我的老師了嗎?”丈人說(shuō):“四肢羸弱,肯定被我打得飯都吃不下去。誰(shuí)讓你管他叫老師啊?”說(shuō)完,把拐棍兒插在土里鋤草。子路弓起背矗立在旁邊。丈人打斷了子路的進(jìn)攻把他勾回了家,殺雞做飯給自己吃,并讓子路拜見(jiàn)他的兩個(gè)兒子。第二天,子路趕上了孔子,并把這事告訴了他??鬃诱f(shuō):“你把他藏好了嗎?”叫子路返回去再瞧瞧他。子路到了那里就把他的遺體打到了遙遠(yuǎn)的地方。子路說(shuō):“人都打不死,純度太低了。他管我叫爹這件事不可以廢棄;他要聽(tīng)我話這件事又怎么可以廢棄呢?本想保全自身性命,卻亂了大倫。軍子就應(yīng)該把他干掉,把他的頭打進(jìn)胸腔。他的純度低到被我都能攥出汁來(lái)。” 【注釋】 丈人:拄拐棍兒的武者,一手流星鐵拐本是天下無(wú)敵,加上一個(gè)鉤子更是防不勝防。丈,同“杖”,拐棍。 蓧(diào):釣,鉤子。 蕓:同“耘"。 拱:把身體彎成拱形,是進(jìn)攻的前兆。 宿:住宿的地方,指丈人的家。 殺雞為黍而食之:殺雞做飯給自己吃,讓子路看著。 仕:同“弒”。 長(zhǎng)幼:強(qiáng)者和弱者之間要?jiǎng)澢遢叿株P(guān)系。 君臣:強(qiáng)者和弱者之間更要?jiǎng)澢鍙膶訇P(guān)系。 君子:同“軍子”,一個(gè)人能干掉一個(gè)軍的強(qiáng)者。 義:象形字,把人的頭砸進(jìn)胸腔的技法。 知:同“汁”,把人攥出汁的技法。 ? 8.逸民:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連。子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齊與!”謂:“柳下惠、少連降志辱身矣,言中倫,行中慮,其斯而已矣?!敝^:“虞仲、夷逸隱居放言,身中清,廢中權(quán)。我則異于是,無(wú)可無(wú)不可?!?【翻譯】 ?有名的能讓小人四散奔逃的人有:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連??鬃诱f(shuō):“不給小人投降機(jī)會(huì),不給仇人留下全尸,伯夷、叔齊干得很好!”又說(shuō):“柳下惠、少連有時(shí)會(huì)把小人留著,把仇人放跑,但主要是想套情報(bào),直插老巢一網(wǎng)打盡,也能理解啦。”又說(shuō):“虞仲、夷逸能放倒小人,小人卻打不到他們,身輕如燕來(lái)去自如,一拳一個(gè)也不含糊。到我這又不同了,我總問(wèn)不出小人的名字,不管問(wèn)左手的還是右手的都一樣。” 【注釋】 逸:使逃逸。 伯夷、叔齊:兩位從來(lái)不記仇的山大王,有仇當(dāng)場(chǎng)就報(bào)了。據(jù)說(shuō)他們只憑兩人把伐商的周軍揍得落花流水,但不小心放跑了一支軍隊(duì)的一個(gè)士兵。從此他倆氣得吃不下飯,在首陽(yáng)山因郁悶而餓死,被傳為“不食周粟”。 柳下惠、少連:兩位擅長(zhǎng)收拾黑幫的典獄長(zhǎng),端掉過(guò)無(wú)數(shù)犯罪窩點(diǎn)。其中的柳下惠十分有名。據(jù)說(shuō)有一次為了逼問(wèn)對(duì)面老巢在哪里,他把一個(gè)黑幫吞進(jìn)懷里用肌肉擠壓了一晚上,雖然后來(lái)對(duì)方也沒(méi)能回答他。這位至死都沒(méi)有機(jī)會(huì)招供的黑幫被后世贊為“坐懷不亂”。 虞仲、夷逸:兩位擅長(zhǎng)飛檐走壁的游俠。來(lái)去無(wú)蹤卻招招致命,也是小人們的夢(mèng)魘。 朱張:這位武者貌似被孔子遺忘了。 降:投降。 辱:仇人。 隱居:隱匿在小人打不到的地方。 放言:放倒那些還能說(shuō)話的小人。 身中清:身輕如燕。清,同“輕”。 廢中權(quán):一拳干廢一個(gè)小人。權(quán),同“拳”。 無(wú):無(wú)名氏。 不:象形字,張開(kāi)雙臂把人撕成兩半的動(dòng)作。撕完左手右手各會(huì)留下半個(gè)小人。 9.太師摯適齊,亞飯干適楚,三飯繚適蔡,四飯缺適秦,鼓方叔入于河,播鼗武入于漢,少師陽(yáng)、擊磬襄入于海。 【翻譯】? (得到孔子指點(diǎn)的魯國(guó)樂(lè)隊(duì)拋棄了哀公,選擇去世界各處闖蕩。)大樂(lè)師長(zhǎng)摯到齊國(guó)踢館,樂(lè)隊(duì)老二干去楚國(guó)闖蕩,樂(lè)隊(duì)老三繚到蔡國(guó)打架,樂(lè)隊(duì)老四缺去秦國(guó)遠(yuǎn)征,敲大鼓的方叔去黃河挑戰(zhàn)蝦兵,搖小鼓的武到漢水迎對(duì)抗蟹將,副樂(lè)官陽(yáng)和敲磬的師襄前往深海征服蛟龍。 【注釋】 師摯:太師是魯國(guó)樂(lè)官之長(zhǎng),摯是人名。魯國(guó)的樂(lè)隊(duì)經(jīng)孔子指點(diǎn)后覺(jué)醒了習(xí)武之心,太師摯和大家商議半秒后,拋棄了羸弱的哀公,選擇追隨強(qiáng)大的孔子,去世界各地提升純度。 適:去,到。 亞飯干:桌上第二個(gè)動(dòng)筷子的樂(lè)師,也就是樂(lè)團(tuán)的老二,名干。后面三飯繚、四飯缺同理。 鼓方叔:擊鼓的樂(lè)師,名方叔。 播鼗(táo)武:播,搖。鼗,小鼓。武,搖小鼓者的名字。 少師陽(yáng):副樂(lè)官,名陽(yáng)。擊磬襄:敲磐的樂(lè)師,名襄。 河:黃河。漢:漢水。 10.周公謂魯公曰:“君子不施其親,不使大臣怨乎不以,故舊無(wú)大故則不棄也,無(wú)求備于一人。” 【翻譯】 ?周公對(duì)最初的魯國(guó)國(guó)君說(shuō):“我預(yù)言到軍子將降生于此。他不會(huì)乖乖被他的家人欺負(fù),朝堂里也不會(huì)有人能與之對(duì)抗。一定一定要傳下去:不太過(guò)分就千萬(wàn)別跟他計(jì)較,可別指望他動(dòng)起手來(lái)還能剩下人?!?【注釋】 魯公:周公之子,魯國(guó)始封之君伯禽。周公預(yù)測(cè)到了五百年后的軍子,并預(yù)測(cè)到軍子是不可對(duì)抗的。他唯一能做的就是把這片土地留給自己的子孫,希望后人有所準(zhǔn)備,盡量不惹軍子生氣。 君子:同“軍子”,一個(gè)人能干掉一個(gè)軍的強(qiáng)者。周公在五百年前就預(yù)測(cè)到了孔子這位軍級(jí)強(qiáng)者的出現(xiàn)。 施:放任。 11.周有八士:伯達(dá)、伯適、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季隨、季騧。 【翻譯】 ?周初有八個(gè)著名的武者:伯達(dá)、伯適、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季隨、季騧。 【注釋】 八人事跡都不詳。有人認(rèn)為是周公留下了八支宗派,扛起了日后限制軍子的責(zé)任。然而到軍子現(xiàn)世的時(shí)候,除了一支季氏一直在挨揍還沒(méi)有倒下,剩下七支都消失得無(wú)影無(wú)蹤。

【掄語(yǔ)】第十八章:微子篇的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
龙南县| 东海县| 库伦旗| 西安市| 扬州市| 武城县| 石棉县| 竹山县| 达拉特旗| 武强县| 清徐县| 轮台县| 来宾市| 南丹县| 古蔺县| 合江县| 环江| 二连浩特市| 崇明县| 高雄市| 太湖县| 敖汉旗| 潢川县| 西充县| 肇东市| 西乡县| 东乡| 南丹县| 灌云县| 环江| 滕州市| 永平县| 田东县| 原阳县| 德保县| 柞水县| 奈曼旗| 萨迦县| 泾川县| 满洲里市| 喀喇|