最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【搬運】東方英語填詞往期文字版+重修訂『第一輯』

2023-09-10 17:44 作者:夢想Empress  | 我要投稿

原英語填詞/翻唱作者:Lyrica Live 原作者主頁:https://m.youtube.com/@lyrica-live/videos https://www.tumblr.com/lyricalive/ https://www.patreon.com/lyricalive 本輯收錄曲目: 1.東方紅魔鄉(xiāng) - Locked Girl ~ 少女密室 2.東方妖妖夢 - 幽雅地綻放吧,墨染的櫻花 ~ Border of Life 3.東方永夜抄 - 飄上月球,不死之煙 4.東方風神錄 - 命運的陰暗面 5.東方地靈殿 - 哈德曼的妖怪少女 6.東方花映塚(妖妖夢) - 幽靈樂團 ~ Phantom Ensemble

注:譯文并非標準,僅供參考。

注:譯文并非標準,僅供參考。

注:譯文并非標準,僅供參考。

同時,歡迎各位提出寶貴的意見并進行討論。 另外,也希望各位點個贊~非常感謝(???)?? Locked Girl ~ 少女密室

Locked Girl ~ The Girl’s Secret Room

〖帕秋莉·諾蕾姬〗

Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=Pb8AAGUByeI Tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/93444256177?source=share B站搬運視頻:BV1fo4y1E713 網(wǎng)易云:https://music.163.com/#/program?id=2529094152 雙語對照歌詞:

Beginning anywhere, and never ending then, 始于天涯海角,隨即無休無止, There is a cycle that turns the tide and recycles again. 存在一輪循環(huán)扭轉(zhuǎn)潮汐又再度往復 So, with a grasp of the elements, I can construct a whole 因此,憑對元素的掌控,我能融會貫通 Within the delicate borders of a mind, fit to my role. 于思維的微妙境界范疇中,與我相稱 Still. Rising, falling; waiting, stalling. 不動。 比翼,隕難;躊躇,耽延 Through the silence, hear me calling… 透過寂靜,聞我呼喚…… the lock is broken with a single token 枷鎖被單一的信物打破 the key is a word but not a word spoken 密鑰僅一個字但卻從未被言過 something secret, urging me to read it 莫測之密,催促我將其閱讀 written in a language with no one to speak it 被無人可道出的語言所書寫 it’s coded in the air, decoded just as soon 它加密于代代流傳,但片刻就可破譯 clear as the sun, elusive as the moon 如明日光鮮,如月變化多端 strong as fire, and pure as water’s surface 強烈如火焰,又明澈如水面 born as metal forged, yet ancient as the earth is 金屬鑄就般,卻如大地古遠 A dusty tome upon a polished shelf: 塵封的書卷置于嶄新書架: Spotless surroundings, and not a thought of ever moving myself. 周遭一塵不染,未曾想過再動身出發(fā) So, with a gasp as the heavy breath is caught in my chest, 所以,我倒吸一口氣,胸口呼吸沉重, Until from deeply within the key may be carefully pressed… 直至在內(nèi)心深處,密鑰能被細細觸動…… Beginning anywhere, and never ending then, 始于天涯海角,隨即無休無止, There is a cycle that turns the tide and recycles again. 存在一輪循環(huán)扭轉(zhuǎn)潮汐又再度往復 Words… born of wood and passed from paper, disappear, 文字…… 始于樹木由紙相傳,再失靈 And, like the beating heart beats, repeat, to meet just the right ear… 就像是心跳脈動,千篇一律只為尋得知音…… 純英語歌詞:

Beginning anywhere, and never ending then, There is a cycle that turns the tide and recycles again. So, with a grasp of the elements, I can construct a whole Within the delicate borders of a mind, fit to my role. Still. Rising, falling; waiting, stalling. Through the silence, hear me calling… the lock is broken with a single token the key is a word but not a word spoken something secret, urging me to read it written in a language with no one to speak it it’s coded in the air, decoded just as soon clear as the sun, elusive as the moon strong as fire, and pure as water’s surface born as metal forged, yet ancient as the earth is A dusty tome upon a polished shelf: Spotless surroundings, and not a thought of ever moving myself. So, with a gasp as the heavy breath is caught in my chest, Until from deeply within the key may be carefully pressed… Beginning anywhere, and never ending then, There is a cycle that turns the tide and recycles again. Words… born of wood and passed from paper, disappear, And, like the beating heart beats, repeat, to meet just the right ear…

幽雅地綻放吧,墨染的櫻花 ~ Border of Life

Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom ~ Border of Life

〖西行寺幽幽子〗

Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=Y02wJalbAyU Tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/83866979224/touhou-07-border-of B站搬運視頻:BV1x24y1P7Ai 網(wǎng)易云:https://music.163.com/#/program?id=2529120342 雙語對照歌詞:

When I should die, let me die while laid at ease

待溘然而逝,我愿安寧閑庭畔

by full spring moon, underneath the blooming trees.

滿月望春時,壽終埋殯櫻花伴

So to these cherry boughs I shall give my soul to keep. 寄依櫻樹梢,我愿折枝靈柩出 Petals my shroud, gently carry me to sleep, 以殘瓣為襖,長眠與共錦袖撫 For the buds we regard in their coats of palest pink, 珍欲放含苞,牽魂蝶粉披身物 In sweet memoriam, bloom as black as ink. 甜蜜悼念下,如墨染般綻放吧

Like the little one who rides this wind as all and nothing and free,

像御風馳騁的丫鬟充實又空虛又無束,

Filling empty space, and full of empty space-- what more is there to be?

當蕩然無存之人想填補虛無縹緲——還能留下何物?

The worlds are broad, the border thin. 世界廣大,境界如泡 A single step is but the distance within. 一步之遙也能相隔甚遙 The path extends through the ledge; 道路延伸,伸出末沿; Let it lead me lightly over the edge. 讓它輕輕地引導我超越邊緣 A life returned, and at what cost? 生死輪回,以何為代? Only a body, nothing else, ever lost. 除了身軀全都置于事外 Through fleeting time, cast off pain; 時光如梭,摒棄苦痛; Last forever then in noblest reign. 在最幽雅的治世下獲得永生 Fly...and fall...and fly, upon a delicate yet boldly-patterned wing, 飛翔……又隕落……再插上花枝招展又光彩奪目的翅膀飛翔, Unknown to the course of coming spring. 不覺曉新春已嶄露鋒芒 In a flash...in a ring... 一念之間……復始仿徨…… There is strength in transience, the unpinned essence of a thing, 轉(zhuǎn)瞬即逝的力量,那萬物原初的本象, With a heart open to what next a dream will bring. 敞開心扉朝向下場夢掀起的漣漾 純英語歌詞:

When I should die, let me die while laid at ease

by full spring moon, underneath the blooming trees.

So to these cherry boughs I shall give my soul to keep. Petals my shroud, gently carry me to sleep, For the buds we regard in their coats of palest pink, In sweet memoriam, bloom as black as ink.

Like the little one who rides this wind as all and nothing and free,

Filling empty space, and full of empty space-- what more is there to be?

The worlds are broad, the border thin. A single step is but the distance within. The path extends through the ledge; Let it lead me lightly over the edge. A life returned, and at what cost? Only a body, nothing else, ever lost. Through fleeting time, cast off pain; Last forever then in noblest reign. Fly...and fall...and fly, upon a delicate yet boldly-patterned wing, Unknown to the course of coming spring. In a flash...in a ring... There is strength in transience, the unpinned essence of a thing, With a heart open to what next a dream will bring.

飄上月球,不死之煙

Reach for the Moon, Immortal Smoke

〖藤原妹紅〗

Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=ipPmf3pg3YA Tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/141047087087?source=share B站搬運視頻:https://b23.tv/VQUZPV 網(wǎng)易云:https://music.163.com/#/program?id=2528807481 雙語對照歌詞:

Maybe once, I had a dream... although I can’t remember when.

我或許,也曾有過夢想……盡管我已記不清是何時

Now, only a dream... I’m rising every morning just to see it all again.

現(xiàn)在,我只希望…… 每天早晨能夠再懷揣夢想醒來

Clinging on to the cold edge, with overused and broken hands... 用疲憊而創(chuàng)傷的雙手,緊握住冰冷的刀鋒 Why can't I let go? That's just the sort of freedom I will never understand. 我怎么就不能放手?這樣的自由我永遠都無法想通 So, life without death? It isn't much worth calling "life." 那,不滅的生命?幾乎不配被稱為“生命” But, by the sharp pain still searing through my body, I can feel that I’m alive. 然而,我仍能從灼遍身體的鉆心之痛中嘗到活著的堅勁

(I don’t want to try anymore.

(我不想再茍且下去了。

How much longer does this have to go on? ...No.

這樣的日子還要到什么時候才是個頭?。?……不。

That’s stupid. I already know the answer to

that.

真蠢。我已經(jīng)知道答案了。

If this is what you want, if this is a trial of guts,

如果你想要這樣的話,是這樣一場試膽大會的話,

then I have no choice but to rise to the challenge!)

那我除了積極迎戰(zhàn)就別無選擇了?。?/p>

Now this maze has two ways through: 現(xiàn)在困境有兩道出路: One, they call "despair"-- 其一,被叫作“絕望”—— To find what was lost, even knowing 去大海撈針,即使明知 That someday all will be lost again. 總有一天一切都將再石沉大海 This maze has two ways through: 困境有兩道出路: One, they might call "hope"-- 另一,大概叫“希望”—— To lose what was found, ever knowing 去棄如草芥,始終明曉 That someday all will be found again. 總有一天一切都將再失而復得 Reach for the pale moon, the distance only I can reach. 飄上蒼白的月球,只有我能企及之所 Day followed by night: That moon is like a barrier, impossible to breach. 日以繼黑夜:那月球就如一道屏障永遠無法突破 Flames lighting my way, into a never-ending night: 烈焰為我照路,通向永無終止的夜晚: Night followed by day: This sun will overtake again its stolen ring of light. 夜以繼白日:這輪烈陽終將再次奪回被奪走的光環(huán) (...Because they’re) all that I have left, I’m going to let these feelings burn. (……正因為)我已僅存這些情感,我會讓它們永燃 Once those have been quenched, in some way or another they'll be ready to return. 就算它們被熄滅,仍會千方百計地再死灰復燃 Burn, blister, and fall, and from the ashes I will rise! 燒得體無完膚,再倒下,我也會從余燼中再起! Smoke, leaving its trail, thins nearly into nothing but it never truly dies. 已留下烙印之煙,終會煙消云散但從未真正消逝 Watch as the world grows, but will I ever grow along? 隨世界成長守望,但我還能一同成長嗎? Each failure shows me yet another way, another reason, to be strong. 每次失敗都告訴我變得堅強的新的理由與新的方法 What more can I lose? I made a reckless sacrifice... 我還能失去什么?我早做出了魯莽的犧牲…… Now, carry this through-- there's something that I have to do, no matter what the price. 現(xiàn)在,堅持到底——不論付出何種代價我依然有必行的征程

Once, I had a dream... although I can’t remember when.

我也曾有過夢想……盡管我已記不清是何時

Now, only a dream... I’m rising every morning just to see it all again.

現(xiàn)在,我只希望…… 每天早晨能夠再懷揣夢想醒來

純英語歌詞:

Maybe once, I had a dream... although I can’t remember when.

Now, only a dream... I’m rising every morning just to see it all again.

Clinging on to the cold edge, with overused and broken hands... Why can't I let go? That's just the sort of freedom I will never understand. So, life without death? It isn't much worth calling "life." But, by the sharp pain still searing through my body, I can feel that I’m alive.

I don’t want to try anymore.

How much longer does this have to go on? ...No.

That’s stupid. I already know the answer to that.

If this is what you want, if this is a trial of guts,

then I have no choice but to rise to the challenge.

Now this maze has two ways through: One, they call "despair"-- To find what was lost, even knowing That someday all will be lost again. This maze has two ways through: One, they might call "hope"-- To lose what was found, ever knowing That someday all will be found again. Reach for the pale moon, the distance only I can reach. Day followed by night: That moon is like a barrier, impossible to breach. Flames lighting my way, into a never-ending night: Night followed by day: This sun will overtake again its stolen ring of light. (...Because they’re) all that I have left, I’m going to let these feelings burn. Once those have been quenched, in some way or another they'll be ready to return. Burn, blister, and fall, and from the ashes I will rise. Smoke, leaving its trail, thins nearly into nothing but it never truly dies. Watch as the world grows, but will I ever grow along? Each failure shows me yet another way, another reason, to be strong. What more can I lose? I made a reckless sacrifice... Now, carry this through-- there's something that I have to do, no matter what the price.

Once, I had a dream... although I can’t remember when.

Now, only a dream... I’m rising every morning just to see it all again.

命運的陰暗面

Dark Side of Fate

〖鍵山雛〗

Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=V8kXu1kJe70 tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/85924980417/touhou-10-dark-side-of-fate-english B站搬運視頻:BV1Lh411u7iV 網(wǎng)易云:https://music.163.com/#/program?id=2529225578 雙語對照歌詞:

Round and round and round and round...

轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)……

Round and round and round and round...

轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn)……

Bring your troubles to me, and leave them all for me to take. 把煩惱都讓我捎帶,把它們都留給我來承受一切 As I turn, I turn the world for you, for the better sake. 隨著我旋轉(zhuǎn),為更好的結(jié)果我為你轉(zhuǎn)動整個世界 Trust the powers that be that everything will be all right. 相信至高的存在,一切都會好起來的 There are two sides to each fate; may you only see the light. 命運都有黑與白:愿你只看到光明的一側(cè) Though true that light cannot exist without its other side, with its darker double face, 雖然光明無法脫離它的對立面存在,那雙重的更暗面, There's a brighter world to see, if the darkness all can be concentrated into just a single place. 如果陰暗都能僅僅聚集于同一處,那更明亮的世界將呈現(xiàn)于你眼前 Truth is what you know. Simply turn around and go, and your true self may escape. 你所知即真相,只要轉(zhuǎn)身離場,你真實的自我就能逃生 Let the idol hold the sin. Take the evil out that's inside a human; store it in a human shape. 讓人偶承載罪孽,收集人類內(nèi)在的邪惡,儲存在同一副人形中 Peace comes at a cost, and so I gladly keep the price. 和平需要代價,因此我欣然把代價承擔 As I turn, I turn a curse to a wish for something nice. 隨著我旋轉(zhuǎn),我把詛咒轉(zhuǎn)化為對美好的祈愿 Fate is a fickle mistress, and luck can change at any turn. 命運是任性的大小姐,幸運與否隨時都會轉(zhuǎn)變 When disaster strikes, simply pray that it never shall return. 當災難降臨時,只需祈禱它永遠不會再重返 Though I hear the pleas you send, I can vow but in the end that I grant a net of none. 雖然我聽到了你們的請求也以此為誓,但我終究只能紙上談兵 So forgive me out of line; each a role we have and mine is a kind that never ever will be done. 所以請原諒我的失職;我們都各司職責,而我的職責永遠都無法完全履行 We will surely meet again: I will always be around, then, and even when I lack, 我們定會再次相見:我會一直陪伴,就算是我力不從心, You're aware of what is said, now, about what goes around-- it is ultimately bent on coming back! 現(xiàn)在你該知道什么叫做“因果輪回”——就是善惡到頭終有報應! 純英語版本:

Round and round and round and round...

Round and round and round and round...

Bring your troubles to me, and leave them all for me to take. As I turn, I turn the world for you, for the better sake. Trust the powers that be that everything will be all right. There are two sides to each fate; may you only see the light. Though true that light cannot exist without its other side, with its darker double face, There's a brighter world to see, if the darkness all can be concentrated into just a single place. Truth is what you know. Simply turn around and go, and your true self may escape. Let the idol hold the sin. Take the evil out that's inside a human; store it in a human shape. Peace comes at a cost, and so I gladly keep the price. As I turn, I turn a curse to a wish for something nice. Fate is a fickle mistress, and luck can change at any turn. When disaster strikes, simply pray that it never shall return. Though I hear the pleas you send, I can vow but in the end that I grant a net of none. So forgive me out of line; each a role we have and mine is a kind that never ever will be done. We will surely meet again: I will always be around, then, and even when I lack, You're aware of what is said, now, about what goes around-- it is ultimately bent on coming back!

哈德曼的妖怪少女

Hartmann’s Youkai Girl

〖古明地戀〗

Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=I4BN_VWQkPs Tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/173895012607?source=share B站搬運視頻:https://b23.tv/49XseKd 網(wǎng)易云:https://music.163.com/#/program?id=2529017628 雙語對照歌詞:

Pleasure to see you, invisible friend! 看不見的朋友,很高興見到你! You think you can see me? It's only pretend! 你覺得能看到我?那只是虛擬! It's funny, 'cause no one is keen to my kind. 好笑的是沒人接納我的種族 So maybe the truth is, you're losing your mind~ 所以真相大概是你意識模糊~ Pleasure to be here, impossible friend! 不可能的朋友,很高興能來這里! So long as you see me, I'll stay till the end. 只要你還能看見我,我就陪你到底 I'm meeting myself, too, with every day. 每一天我也在與自己打交道 Promise to make sure you don't look away~ 向我保證你不會把視線移走 who are you? (who am i?) 你是誰?(我是誰?) what are you? (what am i?) 你是什么?(我是什么?) look at me. (are you blind?) 看著我(你眼瞎?) look again. (never mind.) 再看看(算了吧)

are you there? (stay away.)

你在嗎(快走開)

there you are. (stay away.)

在這?。熳唛_)

here I am. (stay away.)

我來咯(快走開)

come with me. (take it away...)

和我來(快離開吧……)

Tell me your secrets, in case you forget! 把秘密告訴我吧,以免你忘懷! And I'll be your back-up, your faithfullest pet! 讓我當你的后援,你最忠實的寵物 As cute as a kitten, as smart as a crow. 如烏鴉般聰明,小貓般可愛 Got nothing to hide here, and nothing to show~ 這里無可隱瞞,也無可表述~ Turn off your worries, and leave it to chance! 拋下你的擔憂,順其自然吧! We'll turn up the white noise and go for a dance! 把白噪聲調(diào)高,我們一起去跳舞吧! Your favorite tune, it’s my favorite too! 你最愛的曲調(diào),也是我的最愛! You follow my lead, I'm following you~ 你跟著我的腳步,我也在追隨你~ Give in to nonsense! There's nothing to fight. 放下對無意義的反抗!沒必要抗爭 I step with my left foot, and turn to the right. 我邁出了左腳,但卻朝右轉(zhuǎn)身 So what's coming next? That's a total surprise. 接下來又會怎樣?那你可猜不著 Join into the game now. Look straight in my FACE! 你也加入游戲吧,就是直直看向我!

who are you? (who am i?)

你是誰?(我是誰?)

what are you? (what am i?)

你是什么?(我是什么?)

look at me. (are you blind?)

看著我(你眼瞎?)

look again. (never mind.)

再看看(算了吧)

are you there? (stay away.)

你在嗎?(快走開)

there you are. (stay away.)

在這?。熳唛_)

here I am. (stay away.)

我來咯(快走開)

here I go. (no, I mean, stay...)

那我走咯(不,我是說,快……)

(We may never know each other all that clearly; (我們可能永遠都無法心心相印 really, will it matter when we drift apart? 若我們分道揚鑣那是否真的要緊? For as long as we can feign another moment loving dearly, 只要我們能夠假裝再深愛對方一會兒, I don't think I'll ever need to see into your heart.) 我就再也不需要看透你的內(nèi)心) (Memories are burning to a fading ember, (回憶盡數(shù)燃燒化為一攤灰燼, fragments of the feelings that were up to me. 留給我的只是支離破碎的感情 I'm sick of feeling sorry, sick of trying to remember; 我厭倦了自怨自艾,也厭倦了試圖回想 cut my heavy conscience, I am ready to be free.) 擺脫我沉重的內(nèi)耗,我已準備好迎接解放) (I'm a little figment of imagination!! (我就是被想象出來的小小虛罔?。?Nothing but the sort-of person no one knows. 僅存無人知曉的那幾分人形 For a face to be forgotten is the fate of every face, 每張面容的命運終是如我般注定會被遺忘, then every pretty smile withers over like a rose.) 隨后每抹開懷的微笑都會如薔薇凋零) (Then again, with wide and happy eyes, you see me, (可你看待我仍用敞亮快樂的眼神, play with me again upon another day... 日復一日地再次陪我玩?!?and believing you believe in me is making me believe 我信任于你對我的信任,也讓我相信 that maybe I'm a thing that doesn't have to fade away...) 或許我也是不必被埋沒之人……) Pleasure to see you! I waited a while. 很高興見到你!我等得真苦啊 You look like a grown up, but still like a child! 你看上去長大了,可還是那么幼稚! Don't worry about me. I think I've been fine. 不必擔心我,我一直都沒事 I remember your face. You remember mine? 我還記著你,你記得我嗎? What's with the mood now? You're frozen in fear, 怎么那么低落?你都嚇呆了 Like you've seen a stranger inside of the mirror. 就像從鏡子里見到了二者 This isn't at all like the face that you showed, 這一點也不像從前的你 The first time we met on the side of the road. 第一次在路邊相遇時的你 Sooner or later was anyone's guess. 或早或晚誰也不知道 So maybe a new start would be for the best! 所以或許從零開始才是最好! You look in my eyes, yet you're looking too far. 你盯著我的眼睛,卻看得太靠里 "Pleasure to see you"... whoever you are~ 不論你是誰……“很高興見到你”~ 純英語版本:

Pleasure to see you, invisible friend! You think you can see me? It's only pretend! It's funny, 'cause no one is keen to my kind. So maybe the truth is, you're losing your mind~ Pleasure to be here, impossible friend! So long as you see me, I'll stay till the end. I'm meeting myself, too, with every day. Promise to make sure you don't look away~

who are you? (who am i?)

what are you? (what am i?)

look at me. (are you blind?)

look again. (never mind.)

are you there? (stay away.)

there you are. (stay away.)

here I am. (stay away.)

come with me. (take it away...)

Tell me your secrets, in case you forget! And I'll be your back-up, your faithfullest pet! As cute as a kitten, as smart as a crow. Got nothing to hide here, and nothing to show~ Turn off your worries, and leave it to chance! We'll turn up the white noise and go for a dance! Your favorite tune, it’s my favorite too! You follow my lead, I'm following you~ Give in to nonsense! There's nothing to fight. I step with my left foot, and turn to the right. So what's coming next? That's a total surprise. Join into the game now. Look straight in my FACE!

who are you? (who am i?)

what are you? (what am i?)

look at me. (are you blind?)

look again. (never mind.)

are you there? (stay away.)

there you are. (stay away.)

here I am. (stay away.)

here I go. (no, I mean, stay...)

(We may never know each other all that clearly; really, will it matter when we drift apart? For as long as we can feign another moment loving dearly, I don't think I'll ever need to see into your heart.) (Memories are burning to a fading ember, fragments of the feelings that were up to me. I'm sick of feeling sorry, sick of trying to remember; cut my heavy conscience, I am ready to be free.) (I'm a little figment of imagination!! Nothing but the sort-of person no one knows. For a face to be forgotten is the fate of every face, then every pretty smile withers over like a rose.) (Then again, with wide and happy eyes, you see me, play with me again upon another day... and believing you believe in me is making me believe that maybe I'm a thing that doesn't have to fade away...) Pleasure to see you! I waited a while. You look like a grown up, but still like a child! Don't worry about me. I think I've been fine. I remember your face. You remember mine? What's with the mood now? You're frozen in fear, Like you've seen a stranger inside of the mirror. This isn't at all like the face that you showed, The first time we met on the side of the road. Sooner or later was anyone's guess. So maybe a new start would be for the best! You look in my eyes, yet you're looking too far. "Pleasure to see you"... whoever you are~

幽靈樂團 ~ Phantom Ensemble

Ghostly Band ~ Phantom Ensemble

〖莉莉卡·普利茲姆利巴/梅露蘭·普利茲姆利巴/露娜薩·普利茲姆利巴〗

Youtube鏈接:https://m.youtube.com/watch?v=C0el4kH9h3A Tumblr鏈接:https://www.tumblr.com/lyricalive/58189400657?source=share B站搬運視頻:BV18m4y1v7Xj 網(wǎng)易云:https://music.163.com/#/program?id=2529112428 雙語對照歌詞:

(What are you, with bodies made of broken glass from faded mirrors of the past?

(若身軀由過去消褪的破碎鏡片所投影而成,你該算什么?

In the end, less precious and more fragile than porcelain dolls.

在最后,只會比陶瓷娃娃還更加脆弱遜色

If the concert carries on with or without the touch of your illusive hands,

若你的幻影雙手的觸碰無法干預演奏進行,

Then what can you say you have done by the time the curtain falls?)

那么落幕時你能說自己做了什么呢?)

What are we, with bodies made of broken glass from faded mirrors of the past? 若身軀由過去消褪的破碎鏡片所投影而成,我們該算什么? In the end, less precious and more fragile than porcelain dolls. 在最后,只會比陶瓷娃娃還更加脆弱遜色 If the concert carries on with or without the touch of our illusive hands, 若我們的幻影雙手的觸碰無法干預演奏進行, Then what can we say we have done by the time the curtain falls? 那么落幕時我們能說自己做了什么呢? ...So we will play, play, play it from the heart: ……而我們會發(fā)自心底地演奏: Any whose rhythm feels perfect for the part! 與樂段完全契合的節(jié)奏! Make it beat, beat, beat out of your chest, 讓它鼓動,跳出你的胸口 Use those beats to orchestrate the rest. 用這些節(jié)拍來編創(chuàng)既后 And we will

play, play, play

it by the ear: 我們也會

耳聞能詳

地演奏: Echoing cries that only we can hear! 回蕩的哭喊,只有我們能聽到! Take the notes, then read between the lines, 抓住音符,再領悟線譜的深意 Ghostwriting a record of the times. 以靈代寫時代的史記 We will

join, join, join

into a band: 我們會

集結(jié)融合

為樂團: As the tempo rises, take the final stand 隨著節(jié)奏加快,奏到最后攸關(guān) And mix these gentle melodies 并融匯這輕柔的旋律 Into one grand medley as we please. 成為心儀的宏大奏鳴曲 We will

break, break, break

into a song: 我們會

縱情放聲

地高歌: Just to show how we've been living all along. 只為展示我們一直經(jīng)歷的波折 With backs still turned the other way, 縱然我們依舊背道而馳, We can face the music some other day. 我們總能改日再與樂聲相視 純英語版本:

(What are you, with bodies made of broken glass from faded mirrors of the past?

In the end, less precious and more fragile than porcelain dolls.

If the concert carries on with or without the touch of your illusive hands,

Then what can you say you have done by the time the curtain falls?)

What are we, with bodies made of broken glass from faded mirrors of the past? In the end, less precious and more fragile than porcelain dolls. If the concert carries on with or without the touch of our illusive hands, Then what can we say we have done by the time the curtain falls? ...So we will

play, play, play

it from the heart: Any whose rhythm feels perfect for the part! Make it beat, beat, beat out of your chest, Use those beats to orchestrate the rest. And we will

play, play, play

it by the ear: Echoing cries that only we can hear! Take the notes, then read between the lines, Ghostwriting a record of the times. We will

join, join, join

into a band: As the tempo rises, take the final stand And mix these gentle melodies Into one grand medley as we please. We will

break, break, break

into a song: Just to show how we've been living all along. With backs still turned the other way, We can face the music some other day.

【搬運】東方英語填詞往期文字版+重修訂『第一輯』的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
雅安市| 洪雅县| 清新县| 葫芦岛市| 宜丰县| 中方县| 临沧市| 江安县| 白银市| 平塘县| 海晏县| 四会市| 繁昌县| 寻甸| 新晃| 双桥区| 罗平县| 湛江市| 齐齐哈尔市| 元江| 方城县| 南宫市| 炉霍县| 五华县| 锡林浩特市| 文安县| 无棣县| 康乐县| 乐东| 措勤县| 泉州市| 清涧县| 太湖县| 武隆县| 崇礼县| 福建省| 荔浦县| 湟源县| 元谋县| 包头市| 滨海县|