Unit 5 Financial Management
① shopping;tuition;phone bills;car purchase; home mortgage;rent; food bills; utilities;
② transfer of account;cash;check;credit card
③stocks;insurance;mutual funds;bonds
1.virtue
2.hazard
3.compound
4.representative
5.inadequate
6.payment
7.budget
8.amount
1.glaze over
2.are obliged to
3.figure out
4.down payment
5.mount up
6.behind the eight ball
①actually → chargein
②tell → telling
③Obvious → Obviously
④off → or
⑤fortunateun → fortunate
⑥from → /
⑦for → off
⑧that → what
NIAGCBLOJM
1. 一份新的報告指出,嚼口香糖可能給健康帶來危害。(hazard)
A new report suggests that chewing gum may be a health hazard.
2. 我們要求您立即付款。(payment)
We request your immediate payment.
3. 委員會最終采納了他的建議。(ultimately)
The committee ultimately adopted his suggestions.
4. 大約50個億萬富翁占整個國家國內(nèi)生產(chǎn)總值的20%左右。(gross)
About 50 billionaires account for 20 percent of the country’s gross domestic product GDP.
5. 你有沒有決定這個學(xué)期要修哪些課程?(semester)
Have you decided on the classes you want to take this semester
自去年11月以來,中國的通貨膨脹持續(xù)上揚(yáng)。據(jù)NBS(國家數(shù)據(jù)局National Bureau of Statistics)表明,由于寒冬的影響,食品價格的上漲是推動一月份CPI上漲1.5%的主因。因為近年來人們的飲食和消費(fèi)習(xí)慣發(fā)生了極大的改變,專家認(rèn)為,為了更清晰實時地反映居民的生活總支出和經(jīng)濟(jì)壓力的狀況,CPI評估標(biāo)準(zhǔn)需要做出與實際情況相符的調(diào)整(modification)。由于房屋支出占收入的比重越來越大,因此相應(yīng)的調(diào)整似乎是有必要,同時,政策的制定者要正確解讀CPI及其他指標(biāo)(metrics)以判斷經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的狀況(economic performance)。
China’s inflation has continued to rise since November last year. Its CPI rose 1.5 percent in January, mainly boosted by food price increases due to the cold winter weather, according to the NBS (National Bureau of Statistics). Since people’s eating and consumption habits have changed greatly in recent years, experts held that the criteria for evaluating CPI needed modification in line with actual conditions to give a clearer and real-time picture of the general living costs and financial pressure of the citizens. Housing costs occupy an increasingly bigger share of incomes, so corresponding modifications seem to be necessary, as policy-makers will read CPI and other metrics for judging economic performance.
自去年11月以來,中國的通貨膨脹持續(xù)上揚(yáng)。
China’s inflation has continued to rise since November last year.?
據(jù)NBS(國家數(shù)據(jù)局National Bureau of Statistics)表明,由于寒冬的影響,食品價格的上漲是推動一月份CPI上漲1.5%的主因。
Its CPI rose 1.5 percent in January, mainly boosted by food price increases due to the cold winter weather, according to the NBS (National Bureau of Statistics).?
因為近年來人們的飲食和消費(fèi)習(xí)慣發(fā)生了極大的改變,專家認(rèn)為,為了更清晰實時地反映居民的生活總支出和經(jīng)濟(jì)壓力的狀況,CPI評估標(biāo)準(zhǔn)需要做出與實際情況相符的調(diào)整(modification)。
Since people’s eating and consumption habits have changed greatly in recent years, experts held that the criteria for evaluating CPI needed modification in line with actual conditions to give a clearer and real-time picture of the general living costs and financial pressure of the citizens.?
由于房屋支出占收入的比重越來越大,因此相應(yīng)的調(diào)整似乎是有必要,同時,政策的制定者要正確解讀CPI及其他指標(biāo)(metrics)以判斷經(jīng)濟(jì)運(yùn)行的狀況(economic performance)。
Housing costs occupy an increasingly bigger share of incomes, so corresponding modifications seem to be necessary, as policy-makers will read CPI and other metrics for judging economic performance.