最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

HH6節(jié)譯:爪牙相對(duì)(1)

2022-02-28 11:07 作者:機(jī)兵蒼熊式  | 我要投稿


No accounting of the myriad wars of the Age of Darkness can ever be counted as complete, for with each conflict committed to the annals of?history, a dozen more go unrecorded, there being scant witnesses left behind to tell of?the triumphs and tragedies of Traitor and Loyalist alike. As mere mortals, we frame the age in our minds in terms of milestones—Isstvan, Prospero, Calth, Signis,Thramas, Mars, Molech, Yarant, BetaGarmon, and at last Terra herself. But those of our Order tasked with compiling a more thorough accounting of the age are cursed with the knowledge of a thousand more horrors. In some cases we know the names of every Legionary who fell; in many more we cannot even be certain which Legions were present. Most accounts lie somewhere Between these two extremes, and the fate of?the mustering world of Bodt is typical in so many ways, and yet thoroughly singular in so many others.

沒有哪份記錄黑暗年代里各種戰(zhàn)爭(zhēng)的報(bào)告可以被算作完整,因?yàn)槊慨?dāng)有一次沖突被載入史冊(cè),就有另外十?dāng)?shù)份未被記錄,而且能幸存下來講述忠誠派和叛軍(雙方)的勝利與悲劇的目擊者少之又少。作為區(qū)區(qū)凡人,我們?cè)谧约旱哪X海中是以里程碑的名稱來界定時(shí)代——伊斯特萬,普羅斯佩羅,考斯,西格尼斯,薩拉馬斯,火星,莫勒奇,雅蘭特,貝塔—伽爾蒙和最后的泰拉。但在我們的修會(huì)當(dāng)中,那些負(fù)責(zé)對(duì)黑暗年代進(jìn)行更為徹底的統(tǒng)計(jì)工作的人們?cè)馐苤ㄕ{(diào)查)一千多項(xiàng)恐怖事件的知識(shí)內(nèi)容所帶來的詛咒折磨。在某些事件中,我們知道每一位戰(zhàn)死沙場(chǎng)的軍團(tuán)戰(zhàn)士們的姓名;但在更多的事件中,我們甚至不能確定有哪些軍團(tuán)出現(xiàn)在戰(zhàn)場(chǎng)上。大部分報(bào)告則是介于這兩種極端狀況之間,Bodt世界的報(bào)告就是其中之一。集結(jié)(點(diǎn))世界Bodt的命運(yùn)在很多方面是典型的,但在很多其他方面是完全不同的。


The Red Talon

紅爪

In the middle of 008.M31, the Traitor Legion fief world of?Bodt fell under the baleful gaze of an orphaned subject of the Betrayed and slain Primarch Ferrus Manus, albeit one whose heritage perhaps bore more in common with the masters of the World Eaters fief world than that ofhis own sire. That warrior was Autek Mor, Iron-Father of the Morragul Clan of?the Legiones Astartes Iron Hands.

在008.M31中葉,叛軍的封地世界Bodt處在了一位孤兒戰(zhàn)士的惡毒注視下——他的父親是慘遭背叛與殺害的費(fèi)魯斯 馬努斯,但此人在行事做派上與吞世者而非自己的父君更具共同點(diǎn)。這位戰(zhàn)士是奧塔克 摩爾,鋼鐵之手阿斯塔特軍團(tuán)莫拉古氏族的鋼鐵之父。

Autek Mor was a war leader wrought in the crucible of the earliest battles of the Great Crusade, a Terran-born Legionary of the Xth Legion who had bought the right to command his own clan with the blood of its former lord. Mor was something of an outcast within the Legion and while he bent knee to his Primarch, he was never truly counted as kin to the other Clan-company masters. It was to the ranks of?Clan Morragul that those Legionaries whose humours were ill-balanced with those of their brothers were consigned, turning it into a refuge for those who, like Autek Mor himself could not fully integrate into the Legion and its rigid codes.

奧塔克 摩爾是一位從大遠(yuǎn)征最早期戰(zhàn)爭(zhēng)中磨練而出的戰(zhàn)爭(zhēng)領(lǐng)袖,這位第十軍團(tuán)的泰拉裔戰(zhàn)士在血腥的決斗中殺死了自己的前任領(lǐng)主,由此奪得了自己所在氏族的指揮權(quán)。摩爾是軍團(tuán)中的棄兒,盡管他屈膝臣服于自己的原體,但其他的氏族連隊(duì)之主們從未將他算作過胞親兄弟。那些與自己的兄弟們性格情緒不合的軍團(tuán)戰(zhàn)士會(huì)被指派到莫拉古氏族,這里變成了那些和奧塔克 摩爾一樣無法完全融入(適應(yīng))鋼鐵之手軍團(tuán)及其嚴(yán)格準(zhǔn)則之人的避難所。

As outsiders within the Xth Legion, it should come as no great surprise that Clan Morragul was not counted amongst the force that the Iron Hands Primarch Ferrus Manus chose to stand by his side in the first wave of?the assault on the Traitors at Isstvan V Indeed, Lord Manus reserved that honour for his favoured clan, the Avemii, and thus it was that when the hammer of Betrayal descended upon the Iron Hands, Raven Guard and Salamanders, the bulk of the Xth were deployed as orbital reserves, yet to unleash the full fury of their wrath upon the Traitors. Mor's flagship, the Red Talon, had yet even to assume its allotted position in the line at the moment of?the Betrayal. When at last the Red Talon arrived at Isstvan V, it came upon a scene from hell itself. The massed warships of the orbital reserve were burning and the vox-net was drowned in bellows of rage and denial. Through it all one fact was repeated over and over, a fact few gave credit to yet which Mor accepted with bitter finality— Ferrus Manus was dead; the father of the Iron Hands had fallen to the blade of his own brother-Primarch.

作為第十軍團(tuán)中的局外人,莫拉古氏族并非被鋼鐵之手原體費(fèi)魯斯 馬努斯選中去參加對(duì)伊斯特萬五號(hào)上叛軍的第一波進(jìn)攻——這批進(jìn)攻部隊(duì)陪伴在原體身邊。事實(shí)上,馬努斯把這份榮譽(yù)留給了自己所青睞的阿維尼氏族,所以當(dāng)背叛的重錘砸在鋼鐵之手、暗鴉守衛(wèi)和火蜥蜴軍團(tuán)身上時(shí),第十軍團(tuán)的主力仍舊在軌道上進(jìn)行預(yù)備,未能將自己的全部怒火釋放到叛軍頭上。當(dāng)背叛發(fā)生的那一刻,摩爾的旗艦“紅爪”號(hào)甚至還沒有占據(jù)它在戰(zhàn)列線上被指派到位置。當(dāng)紅爪號(hào)最終抵達(dá)伊斯特萬五號(hào)時(shí),船員們所見到的是一幅地獄之景。軌道預(yù)備隊(duì)中的大量戰(zhàn)艦都在熊熊燃燒,音頻通訊網(wǎng)絡(luò)淹沒在了憤怒與否認(rèn)的聲浪中。在這整個(gè)過程中,某個(gè)事實(shí)在被一再重復(fù),雖然幾乎有人相信這是真的,但摩爾最終還是痛苦地接受了此事——費(fèi)魯斯 馬努斯?fàn)奚?;鋼鐵之手們的父親倒在了自己原體兄弟的劍下。

Though he ordered the Red Talon to break through the Traitor fleet that had already sent dozens of?Loyalist vessels to their doom, there was nothing that the master of?the Morragul Clan could do to avert the massacre being inflicted on the surface or in orbit. At the last, the Red Talon's flanks aflame and her armour crawling with Traitor boarding claws, Autek Mor ordered his flagship and any other vessels within range to fight their way clear and to break Warp that they might regroup and perhaps later return to exact vengeance upon the Traitors.

盡管他命令紅爪號(hào)去突破叛軍艦隊(duì)(的封鎖)——后者已經(jīng)摧毀了數(shù)十條忠誠派艦船,但這位莫拉古氏族的主宰者阻止不了發(fā)生在地面和軌道上的大屠殺。最終,紅爪號(hào)的兩側(cè)也燃燒起來,叛軍的跳幫爪也爬上了她的裝甲;奧塔克 摩爾命令他的旗艦和范圍內(nèi)的其他所有艦船戰(zhàn)出一條生路并突入亞空間,他們可能會(huì)重新集結(jié),并且在之后回來向叛徒們進(jìn)行復(fù)仇。

For most of the Loyalists who miraculously broke out of?the slaughter at Isstvan V;vengeance would become secondary to simple survival. In time, the so-called Shattered Legions coalesced around the Iron Hands war leader Shadrak Meduson, but Autek Mor would have no truck with his brother-officer's?scheme to instigate a guerrilla war intended to bleed the Traitors by a thousand cuts; Autek Mor rejected such ploys as unworthy and beneath him, and instead formulated a strategy of his own. He would gather what forces would rally to his banner and launch a series of full-scale assaults upon worlds that the Traitors had captured or turned, allowing them to expend their strength and then destroying what remained with overwhelming force. He would thus create a firebreak across the void, dividing the sectors that had fallen under the Warmaster's heel from those still loyal to Terra. It was a brutal strategy in which entire populations were to be allowed to fall while the Iron Hands stayed their wrath, yet it was one that made full accounting of the relentless calculus of war. With their force blunted by their invasion operations, the Traitors could be attacked at the moment of their supposed victory whilst at their weakest and obliterated without mercy. There were plenty more worlds that were to fall beneath the Traitors'?power with not a drop of?blood being spilt, and for these Mor would reserve the greatest measure of his boundless wrath.

對(duì)于大部分從伊斯特萬五號(hào)上的屠殺中奇跡般逃出的人們而言,生存是第一要?jiǎng)?wù),其次才是復(fù)仇。隨著時(shí)間推移,很多所謂的“破碎軍團(tuán)”在鋼鐵之手戰(zhàn)爭(zhēng)領(lǐng)袖——沙達(dá)克 美杜森身邊合并(集結(jié))起來,但奧塔克 摩爾不愿參與到自己兄弟旨在用一千次進(jìn)攻放干叛徒們鮮血的游擊戰(zhàn)計(jì)劃當(dāng)中;他拒絕了那些不值得(使用)也不符合自己身份的伎倆,而是制定了自己的戰(zhàn)略。他會(huì)聚集起那些愿意團(tuán)結(jié)在自己旗幟下的部隊(duì),并對(duì)那些被叛軍攻占或(主動(dòng))投降叛軍的世界發(fā)動(dòng)一系列全面進(jìn)攻,此舉是令叛軍們消耗自身力量,然后讓摩爾的部隊(duì)用壓倒性的力量摧毀僅剩的部隊(duì)。他會(huì)由此在虛空中形成一條防火帶,將仍舊忠于泰拉的星區(qū)與那些隕落于戰(zhàn)帥鐵靴之下的星區(qū)分隔開。這是一種殘酷的戰(zhàn)略,鋼鐵之手們處在盛怒之中時(shí),整個(gè)世界的人口都會(huì)死亡,這充分說明了戰(zhàn)爭(zhēng)的無情公式。叛軍們的力量會(huì)在在入侵(其他世界)的過程中被削弱,而摩爾會(huì)在他們獲得自認(rèn)為的勝利時(shí)進(jìn)攻其最虛弱的部位,并且毫無仁慈地將之殲滅。還有更多的世界未做絲毫的抵抗?fàn)奚闱谂衍姷慕y(tǒng)治,而摩爾也將自己無盡怒火中最為激烈的那部分留給了這些星球。

From the Deeps

自深淵歸來

Within a year of?the Dropsite massacre, the greater part of the northern Imperium had fallen to the Traitors. The Loyalist armies were in disarray and prevailing conditions in the Warp had made long range travel and astro-telepathic communications perilous in the extreme. World after world had fallen to the Traitors'?inexorable advance on Terra and the Loyalist armies reeled before them, forced into a series of?costly fighting withdrawals that at times bordered on a rout. It was from the bloodied void that the Red Talon descended upon the Warmaster's dark empire in a campaign of fire and blade that was the diametric opposite of that being silently waged by the Shattered Legions of Shadrak Meduson, one born?of the fearsome mien and bitter anima of Autek Mor.

在登陸點(diǎn)大屠殺之后的一年之內(nèi),帝國北部的廣大區(qū)域都落入叛軍之手。忠誠派軍隊(duì)處于混亂狀態(tài),亞空間中的盛行狀況讓長距離航行和星語通訊變得極端危險(xiǎn)。叛軍對(duì)于泰拉不可阻擋的進(jìn)軍令一個(gè)又一個(gè)世界陷落,忠誠派軍隊(duì)在他們面前搖搖欲墜,被迫進(jìn)行了一系列代價(jià)高昂的戰(zhàn)斗撤退,有時(shí)甚至瀕臨潰敗。正是從這片血腥的虛空中,紅爪號(hào)降臨到了戰(zhàn)帥的黑暗帝國,帶來了以烈火和利刃進(jìn)行的戰(zhàn)役——這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)與沙達(dá)克 美杜森麾下破碎軍團(tuán)的無聲行動(dòng)全然相反,它誕生自摩爾的恐怖儀態(tài)與痛苦靈魂。

The Age of Darkness has obscured the true accounting of a great many battles, and those fought along the leading edge of the Warmaster's advance on Terra are especially shrouded. It cannot be said for certain when Autek Mor launched the first strike of his campaign, yet certainly the fate met by Gethsamaine Colonus in the Cyclops Cluster must rank as one of the very first such instances.

黑暗年代已經(jīng)令許多戰(zhàn)役的真實(shí)記錄變得模糊,而那些在戰(zhàn)帥進(jìn)軍泰拉的前沿戰(zhàn)場(chǎng)上發(fā)生的戰(zhàn)斗尤其遭到了掩蓋。我們無法確切地說出奧塔克 摩爾在何時(shí)發(fā)動(dòng)了自己戰(zhàn)役的第一次進(jìn)攻,但獨(dú)眼巨人群星的Gethsamaine Colonus世界所遭受的命運(yùn)肯定是第一批此類案例中的某一個(gè)。

Rising from the depths of the Grail Abyss, a ragged yet bellicose flotilla of warships led by the Red Talon fell upon Gethsamaine, which had declared for the Warmaster a year earlier. What followed was a brief?yet shockingly brutal assault in which the Iron Hands claimed key Traitor prisoners before destroying the world's major cities in all-consuming nuclear blasts that would render the entire world uninhabitable for generations to come.

在紅爪號(hào)的率領(lǐng)下,一支襤褸卻好戰(zhàn)的戰(zhàn)爭(zhēng)艦隊(duì)從圣杯深淵的深處撲向了Gethsamaine世界——此地在一年之前宣布?xì)w順戰(zhàn)帥。隨之而來的是一場(chǎng)簡短且駭人殘酷的進(jìn)攻:鋼鐵之手們?cè)谛袆?dòng)中抓捕了叛軍主要人物作為囚犯,之后這個(gè)世界上的主要城市在吞噬一切的核爆中被摧毀,這讓整個(gè)世界在之后的世世代代中都不適宜居住。

Even as the Imperium reeled, Autek Mor began his own war, one fought beyond the sight and the staying hand of?the War Council of distant Terra. Gethsamaine Colonus may have been the first Traitor- controlled world to know the judgement of the Red Talon,?but many more would know it by the end. It has been said of?Autek Mor and the force he built around the Morragul Clan-company that he was the last Loyalist out of the Coronid Deeps. In truth, he never abandoned them nor took a single step backwards. Rather, he simply weathered the storm of the Traitors' passing before striking from the rearward, a strategy that, though unacknowledged at the time, is likely to have?saved countless Loyalist worlds from the Warmaster's hand.

哪怕帝國搖搖欲墜,奧塔克 摩爾還是開始了他自己的戰(zhàn)爭(zhēng),在遙遠(yuǎn)泰拉的戰(zhàn)爭(zhēng)議會(huì)視線與干預(yù)范圍之外奮戰(zhàn)著。在叛軍控制的世界中,Gethsamaine Colonus可能是第一個(gè)知曉了紅爪號(hào)所降下的審判的,但最終還會(huì)有更多世界知曉。據(jù)說奧塔克 摩爾與他圍繞莫拉古氏族連隊(duì)所建立起的部隊(duì)是王冠深淵之外區(qū)域中最后的忠誠派。事實(shí)上,他從未拋棄他們,也沒有后退過一步。相反,他只是承受住了叛軍們經(jīng)過時(shí)所帶來的風(fēng)暴般猛烈進(jìn)攻,然后從其后側(cè)發(fā)動(dòng)進(jìn)攻;盡管當(dāng)時(shí)并沒有人承認(rèn),但這種戰(zhàn)略很可能從戰(zhàn)帥手中救出了無數(shù)的忠誠派世界。


The Assault on Tredecimmia

進(jìn)攻Tredecimmia

As the war ground on, Autek Mor's force was swelled by other Loyalist factions, including remnants of the Imperial Fists Legion and the Agathon Solar Auxilia who had opposed the Warmaster during the Manachean War. But it was not just allies that Mor amassed as he fought on, but enemies too, for he made a point of taking prisoner key Traitor officers and administrators from each world he struck at. It was from these captives that Mor learned of?the status of the nearby World Eaters fief world of?Bodt, and his suspicions were confirmed when the Imperial Fists communicated that they had encountered and engaged a number of Traitor Mechanicum conveyance vessels plying the warp-lanes linking Sarum and Bodt.

隨著戰(zhàn)事推進(jìn),摩爾的部隊(duì)也因吸納了其他忠誠派分隊(duì)而壯大起來,其中也包括在Manachean戰(zhàn)爭(zhēng)期間對(duì)抗戰(zhàn)帥的帝國之拳軍團(tuán)與Agathon太陽軍部隊(duì)的殘軍。但摩爾在戰(zhàn)斗中積累的不僅有盟友,還有敵人,因?yàn)樗貏e重視從自己進(jìn)攻的每一個(gè)世界里抓走重要的叛軍軍官和行政官員。正是通過這些俘虜,摩爾了解到附近的吞世者軍團(tuán)領(lǐng)地——Bodt世界的地位,而且當(dāng)?shù)蹏l(fā)來通訊,稱他們?cè)谶B接Sarum和Bodt的亞空間上遇到了許多機(jī)械神教叛軍的運(yùn)輸船并與之交戰(zhàn)時(shí),他的懷疑得到了驗(yàn)證。

Mor surmised that the World Eaters subject world was not only intact, but building towards some role in the war that had yet to be fully revealed or realised. This made the fief a high value target indeed, and one which Mor now had a strong enough force to engage. Doing so would be an escalation beyond Mor's existing strategy of?allowing a world to fall to a Traitor assault before launching a massive counter-attack, but for several reasons the operation was judged worth undertaking.

摩爾推測(cè)吞世者軍團(tuán)主星不僅完好無損,而且在戰(zhàn)爭(zhēng)中扮演著某種尚未被完全揭示或?qū)崿F(xiàn)的角色。這令吞世者的封地世界在事實(shí)上成為了高價(jià)值目標(biāo),而且奧塔克 摩爾也有足夠強(qiáng)大的力量來與之交戰(zhàn)。這一做法是摩爾的既定戰(zhàn)略的升級(jí)版——這位鋼鐵之父原有的策略讓一個(gè)世界陷入叛軍的進(jìn)攻,然后發(fā)動(dòng)大規(guī)模反擊;但出于對(duì)多個(gè)原因的考慮,這項(xiàng)行動(dòng)被判定為值得進(jìn)行。

Primarily, it was known to the Loyalists that the muster world had once hosted a sizable stockpile of?Legiones Astartes war materiel, which, if?it was still present, should be denied to the Traitor cause at all costs. Secondly, the records indicated that the planet served as a recruiting world for the XIIth Legion and so might still be host to a large and as yet uncommitted Legion reserve whose neutralisation would serve the Loyalists' war effort well. The presence of the Sarum Mechanicum in the region raised further possibilities, which Autek Mor was unwilling to discuss with his allies openly but which in retrospect must have alerted him to the possibilities of some manner of?unsanctioned modification of the Legiones Astartes implantation and indoctrination process. If Mor did indeed suspect this, subsequent events would prove him correct.

首先,忠誠派們知道:這個(gè)集合世界曾經(jīng)儲(chǔ)存了大量的阿斯塔特軍團(tuán)的戰(zhàn)爭(zhēng)物資,如果這批軍備仍然存在的話,他們要不惜一切代價(jià)阻止叛軍將其動(dòng)用。其次,記錄表明這顆星球充當(dāng)著第十二軍團(tuán)的征兵世界,所以此地可能仍然有一支龐大且未表明態(tài)度的軍團(tuán)預(yù)備部隊(duì),他們的中立很利于忠誠派的戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)揮效果。Sarum機(jī)械神教(成員)在該地區(qū)的出現(xiàn)進(jìn)一步提升了某些可能性,奧塔克 摩爾不愿與自己的盟友們公開討論這一點(diǎn),但從事后來看,這些現(xiàn)象肯定是讓他想到了對(duì)于阿斯塔特軍團(tuán)戰(zhàn)士的植入和(意識(shí))灌輸過程進(jìn)行某些未經(jīng)批準(zhǔn)修改的可能性。如果摩爾確實(shí)懷疑了這一點(diǎn),那么隨后的事件將證明他是正確的。

Here, records of?the assault on the World Eaters fief world become increasingly fragmentary, necessitating a degree of supposition and speculation. Of greater concern than the lack of clarity however is the reason for its arising, which with the benefit of hindsight appears deliberate. It is known that as the fleet of the Red Talon was plying the Warp towards its target, the situation to the galactic south and west was growing ever more unstable. Entire fronts were collapsing in the shadow of the Traitors'?advance on Terra and what amounted to the Imperium's central command —in reality, a host of lord-magisters scattered across the embattled stars and barely able to communicate with one another, let alone the War Council of Terra— was advocating a massive, inter-sector holding action along a line Between Paramar and Chondax. Incomplete transmission logs suggest to some an abortive astro-telepathic communication Between one of these lord-magisters and the Red Talon fleet, leading to the theory that a representative of the War Council attempted to order Mor's force to join in with this operation. If such an order was issued, it was certainly not followed. No man with an inkling of Autek Mor's demeanour would have presumed to issue him any such order, for the Iron-Father was known as a dour warrior of especially dark humours upon whose shoulders the authority of?others sat ill, even, so it is said, that of his own Primarch.

關(guān)于摩爾進(jìn)攻吞世者封地世界的記錄在此處變得愈發(fā)碎片化,需要進(jìn)行一定程度的推測(cè)和猜測(cè)。不過,相比于缺乏清晰度,更令人擔(dān)憂的是這些現(xiàn)象產(chǎn)生的原因——從事后來看,這似乎是有意為之。眾所周知,當(dāng)紅爪號(hào)率領(lǐng)的艦隊(duì)從亞空間向自己的目標(biāo)前進(jìn)時(shí),銀河南部和西部的狀況正變得越來越不穩(wěn)定。整個(gè)前線(戰(zhàn)場(chǎng))都在叛軍向著泰拉進(jìn)軍的陰影下崩潰著,帝國的中央指揮部(事實(shí)上,他們就是一群分散在各個(gè)四面楚歌星球上的高級(jí)領(lǐng)主,彼此之間幾乎無法溝通,更不要說與泰拉上的戰(zhàn)爭(zhēng)議會(huì)取得聯(lián)系)主張?jiān)谂晾斝窍抵罜hondax星系一線進(jìn)行大規(guī)模的跨星區(qū)牽制行動(dòng)。不完整的傳送日志顯示了這些高級(jí)領(lǐng)主當(dāng)中的某一位與紅爪艦隊(duì)之間失敗的星語通訊,這導(dǎo)致了一種理論的出現(xiàn),即戰(zhàn)爭(zhēng)議會(huì)的一名代表試圖命令摩爾的軍隊(duì)參加這次行動(dòng)。但任何對(duì)奧塔克·摩爾的行事做派稍有了解的人都不會(huì)貿(mào)然向他下達(dá)這樣的命令,因?yàn)檫@名鋼鐵之父被認(rèn)為是一位性格極其陰暗的陰沉戰(zhàn)士,他厭惡承受他人憑權(quán)力所施加的命令——據(jù)說他甚至也是這樣對(duì)待自己的原體。

Whatever the cause and outcome of?any communication that may have taken place Between Mor and the Terran Council of War, the Red Talon's course was unaltered and the Iron-Father's intent unmoved. Twelve days after the fleet's departure from lod Binary it translated at Bodt out-system, its vessels arrayed for war and its warriors steeled for a large-scale assault upon a world known to belong to the bloodiest and most savage of the Legiones Astartes.

無論可能發(fā)生在摩爾和泰拉戰(zhàn)爭(zhēng)議會(huì)之間的通訊的原因與結(jié)果為何,紅爪號(hào)的航向都沒有改變,鋼鐵之父的意愿也沒有動(dòng)搖。在從lod雙星動(dòng)身出發(fā)十二天之后,艦隊(duì)抵達(dá)了Bodt星系外圍。艦船整裝備戰(zhàn),船上的戰(zhàn)士們也全副武裝,準(zhǔn)備向Bodt——這個(gè)已知屬于最血腥也最野蠻阿斯塔特軍團(tuán)的世界發(fā)起大規(guī)模進(jìn)攻。


The Breaking of the Seals

解禁

The histories of?the age are not party to the planning of the assault on Bodt's primary city of Tredecimmia and such accounts that exist are drawn from myriad sources, no single one possessed of?a complete view of the events that followed. Some of the accounts must be judged by us now as questionable in their veracity, while others are fragmentary at best and contradictory at worst. Having discounted the most outlandish of statements, invariably those of?mortals whose minds were broken by the overwhelming spectacle that they witnessed at the height of the assault, only a core remains. This kernel of truth must serve as our understanding of Autek Mor's attack, no matter how improbable certain passages may now appear to us so long after the event has been consigned to the histories of the Age of Darkness.

(上述)這段時(shí)期的歷史與摩爾襲擊Bodt世界的主城Tredecimmia無關(guān),現(xiàn)存的此類報(bào)告來自于無數(shù)種資料,也沒有人完整了解隨后發(fā)生的事件。對(duì)于某些報(bào)告,我們必須對(duì)其真實(shí)性加以判斷;至于其他資料,情況最好的是零零碎碎,情況最差的則是自相矛盾。我們略去了這些報(bào)告中最為古怪夸張的陳述——畢竟這些敘述者們始終是凡人,他們?cè)谶M(jìn)攻高潮所目睹的壓倒性場(chǎng)面會(huì)令其意識(shí)破碎;這之后剩下的便是核心內(nèi)容。這一事件很久之前便計(jì)入到黑暗年代的歷史當(dāng)中,但無論(資料的)某些段落在如今看來是多么的不可思議,我們都必須以真相的核心來作為對(duì)于奧塔克 摩爾進(jìn)攻行動(dòng)的理解。


HH6節(jié)譯:爪牙相對(duì)(1)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
仲巴县| 蓝山县| 敦煌市| 驻马店市| 南召县| 大足县| 海南省| 太和县| 静安区| 元氏县| 碌曲县| 内江市| 广河县| 京山县| 安图县| 武威市| 辉县市| 陵川县| 华蓥市| 嘉兴市| 于田县| 招远市| 长宁县| 通辽市| 德保县| 尚义县| 紫金县| 阿拉善左旗| 泰和县| 靖江市| 夹江县| 定州市| 丰城市| 鄂尔多斯市| 新干县| 仙游县| 西充县| 交城县| 寿宁县| 东方市| 海原县|