木枯らしセンティメント歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

戀物語op。應(yīng)粉絲要求做了加注。
如果有需要的歌,歡迎評(píng)論區(qū)或私信說一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評(píng)論區(qū)留言。翻譯有不恰當(dāng)?shù)牡胤揭矚g迎討論。?

理由(りゆう)さえも 忘(わす)れてた?涙(なみだ)で
riyuu sa e mo ?wasu re te ta ?namida de
連理由也悉數(shù)忘卻的落淚
?
凍(こお)りついた 思(おも)い出(で)は 綺麗(きれい)で
koo ri tsu i ta ?omo i de wa ?kirei de
冰封的記憶是如此美麗
?
あの季節(jié)(きせつ)と 同(おな)じ?木枯(こが)らしが
a no kisetsu to ?ona ji ?koga ra shi ga
那樣的季節(jié)和同樣的秋末之風(fēng)
?
二人(ふたり)の時(shí)間(じかん)を 今(いま)?巻(ま)き戻(もど)す
futari no jikan o ?ima ?ma ki modo su
將如今你我二人的時(shí)間倒流
?
?
勘違(かんちが)い 一時(shí)(いちじ)の 気(き)の迷(まよ)い
kanchiga i ?ichiji no ?ki no mayo i
一時(shí)錯(cuò)覺以致墜入情網(wǎng)
?
ありふれた 感傷(センチメンタリズム)
a ri fu re ta ?senchimentarizumu
無處不在的感傷主義
?
永遠(yuǎn)(えいえん)に?見(み)つからない?剎那(せつな)
eien ni ?mi tsu ka ra na i ?setsuna
永遠(yuǎn)無法遇見的瞬間
?
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u ichido ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
言(い)えない 言葉(ことば)は
i e na i ?kotoba wa
說出口的話語仍是
?
幼(おさな)いまま 優(yōu)(やさ)しいまま
osana i ma ma ?yasa shi i ma ma
一直幼稚 一直溫柔
?
悴(かじか)んだ記憶(きおく)
kajikan da kioku
凍結(jié)的記憶
?
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u ichido ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
言(い)わない 答(こた)えも
i wa na i ?kota e mo
說出口的回答也是
?
哀(かな)しいまま?可愛(かわい)いまま
kana shi i ma ma ?kawai?i ma ma
一直悲傷 一直可憐
?
ぬくもりだけ 置(お)き忘(わす)れて
nu ku mo ri da ke ?o ki wasu re te
只剩溫暖 被無情淡忘
?
?
夜明(よあ)け前(まえ)の 一瞬(いっしゅん)の靜寂(せいじゃく)
yoa ke ma e no ?isshun no seijaku
黎明之前的 剎那靜謐
?
耳(みみ)の中(なか)を 記憶(きおく)が支配(しはい)する
mimi no naka o ?kioku ga shihai su ru
雙耳之中 任由記憶支配
?
その背中(せなか)に あの瞬間(とき)?つぶやいた
so no senaka ni ?a no toki ?tsu bu ya i ta
在背后 在那刻喃喃低語
?
屆(とど)くことのなかった?戀文(ラブレター)
todo ku ko to no na ka tta ?rabureta-
聴(き)こえないふりをした 戀文(ラブレター)
ki ko e na i fu ri o shi ta ?rabureta-
無法傳達(dá)的(無法聽到的)?情書
?
?
すれ違(ちが)い 振(ふ)り向(む)くこともなく
su re chiga i ?fu ri mu ku ko to mo na ku
不再回憶那些擦肩而過
?
選(えら)んだ?物語(ものがたり)の続(つづ)きは
eran da ?monogatari no tsudu ki wa
曾選擇的故事后續(xù)便是
?
今日(きょう)という?あなたじゃない?未來(みらい)
kyou to i u ?a na ta ja na i ?mirai
所謂“今天”的 沒有你的未來
?
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u ichido ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
言(い)えない 言葉(ことば)は
i e na i ?kotoba wa
說出口的話語仍是
?
幼(おさな)いまま 優(yōu)(やさ)しいまま
osana i ma ma ?yasa shi i ma ma
一直幼稚 一直溫柔
?
悴(かじか)んだ記憶(きおく)
kajikan da kioku
凍結(jié)的記憶
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u ichido ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
言(い)わない 答(こた)えも
i wa na i ?kota e mo
說出口的回答也是
?
哀(かな)しいまま?可愛(かわい)いまま
kana shi i ma ma ?kawai?i ma ma
一直悲傷 一直可憐
?
ぬくもりだけ 置(お)き忘(わす)れて
nu ku mo ri da ke ?o ki wasu re te
只剩溫暖 被無情淡忘
?
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u ichido ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
言(い)えない 言葉(ことば)は
i e na i ?kotoba wa
說出口的話語仍是
?
幼(おさな)いまま 優(yōu)(やさ)しいまま
osana i ma ma ?yasa shi i ma ma
一直幼稚 一直溫柔
?
倅(かじか)んだ 記憶(きおく)
kajikan da ?kioku
凍結(jié)的記憶
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u i chi do ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
言(い)わない 答(こた)えも
i wa na i ?kota e mo
說出口的回答也是
?
哀(かな)しいまま?可愛(かわい)いまま
kana shi i ma ma ?kawai?i ma ma
一直悲傷 一直可憐
?
ぬくもりだけ 置(お)き忘(わす)れて
nu ku mo ri da ke ?o ki wasu re te
只剩溫暖 被無情淡忘
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u ichido ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
言(い)えない 言葉(ことば)は
i e na i ?kotoba wa
說出口的話語仍是
?
幼(おさな)いまま 優(yōu)(やさ)しいまま
osana i ma ma ?yasa shi i ma ma
一直幼稚 一直溫柔
?
悴(かじか)んだ 記憶(きおく)
kajikan da ?kioku
凍結(jié)的記憶
?
もう一度(いちど)?もう二度(にど)と
mo u ichido ?mo u nido to
再一次 無法再次
?
云(い)わない 答(こた)えも
i wa na i ?kota e mo
說出口的回答也是
?
哀(かな)しいまま 可愛(かわい)いまま
kana shi i ma ma ?kawai?i ma ma
一直悲傷 一直可憐
?
ぬくもりだけ 置(お)き忘(わす)れて
nu ku mo ri da ke ?o ki wasu re te
只剩溫暖 被無情淡忘
作詞:megrock
作曲?編曲:神前暁(MONACA)
歌手:戦場(chǎng)ヶ原ひたぎ、貝木泥舟(cv:斎藤千和、三木眞一郎)
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請(qǐng)標(biāo)注)
假名&羅馬音標(biāo)注:夕靈sama?
碎碎念:看物語是很久之前的事了。。能做這首歌確實(shí)開心,就是忘記劇情了hhhh最開始還以為是有垃圾君和蕩漾天文館約會(huì)的那部,結(jié)果翻了一下,原來是貝木泥舟主角的那部,記混了。。