濱崎步 theme of a-nation 03 中日羅馬音三版本
mu ka shi ni yo ku i tta na tsu ma tsu ri wo o bo e te ru
昔(むかし)によく行(い)った 夏祭(なつまつ)りを覚(おぼ)えてる
還記得往昔常去觀賞的夏日祭典
ha gu re te shi ma wa nu yo- ni
はぐれてしまわぬように
只為不在熙熙攘攘的人群中走散
shi kka ri to te wo ni gi tte i ta
しっかり手(て)を握(にぎ)っていた
你的手我的手十指相扣緊緊相牽
na ni mo ka mo ga ka ga ya i te ko wa i mo no nan te na ku te
何(なに)もかもが輝(かがや)いて 恐(こわ)いものなんてなくて
彼時(shí)一切 皆閃耀恍若星芒 年輕的心 無所畏懼不彷徨
u tsu ku shi i yu me da ke wo o tte i ta a no ko ro
美(うつく)しい夢(mèng)(ゆめ)だけを 追(お)っていたあの頃(ころ)
孜孜不倦 尋覓美夢(mèng)求理想
to- ri nu ke ta ka ze ga nan da ka ya sa shi su gi te
通(とお)り抜(ぬ)けた風(fēng)(かぜ)がなんだか優(yōu)(やさ)しすぎて
清風(fēng)裊裊 柔情頗多 迎面而來 輕輕拂過??
ko ra e ki re zu na mi da ga ho o wo tsu ta tte i ru
こらえきれず涙(なみだ)が頬(ほお)を伝(つた)っている
心弦顫抖? 淚水涌動(dòng)? ?順著臉龐 靜靜滑落
na tsu ka shi ku o mo e ru no wa to- ri su gi te shi ma tta ka ra
懐(なつ)かしく想(おも)えるのは 通(とお)り過(す)ぎてしまったから
心生懷念只因匆匆而過
don na ni ka na shi ku te mo i tsu ka wa wa ra tte ha na se ru
どんなに悲(かな)しくても いつかは笑(わら)って話(はな)せる
過往悲喜變作今后笑談
o to na ni na ru so no to chyu- u shi na tta mo no mo a tta
大人(おとな)になるその途中(とちゅう) 失(うしな)ったものもあった
成長(zhǎng)途中總會(huì)有失有得
da ke do i ma ka ke ga e no na i hi to ga ho ra i ru
だけど今(いま)かけがえの ない人(ひと)がほらいる
無可替代之人已在身旁
to- ri nu ke ta ka ze ga nan da ka ya sa shi ka tta
通(とお)り抜(ぬ)けた風(fēng)(かぜ)がなんだか優(yōu)(やさ)しかった
輕風(fēng)徐徐 曾風(fēng)情萬種
a shi ta no i ma go ro mo a na ta wo a i shi te i ru
明日(あした)の今頃(いまごろ)もあなたを愛(あい)している
明日此時(shí) 仍你儂我儂
ta i se tsu ni shi te ne ku ya mu ko to na i yo- ni
大切(たいせつ)にしてね 悔(く)やむ事(こと)ないように
珍惜一切只為不悔今世
to ki wa ka ke no na i mo no da ka ra
時(shí)(とき)はかけがけのないものだから
光陰易逝時(shí)間無可代替
wa su re na i de ne don na ni i no tte mi te mo? ? ??
忘(わす)れないでね どんなに祈(いの)ってみても
銘記在心只因時(shí)光不可逆
i ma wa mo- ni do to ka e ra na i ka ra
今(いま)はもう二度(にど)と帰(かえ)らないから
祈愿千百回亦是徒勞無益