《道德經(jīng)》三十八章 《德》第一章
原文
1上德不德,是以有德;2下德不失德,是以無(wú)德。
3上德無(wú)為,而無(wú)以為也。4上仁為之,而無(wú)以為也。5上義為之,而有以為也。6上禮為之,而莫之應(yīng)也,則攘臂而扔之。
7故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。8夫禮者,忠信之泊也而亂之首也。9前識(shí)者,道之華也而愚之首也。
10是以大丈夫居其厚而不居其泊,11居其實(shí)而不居其華。
11故去彼取此。
?逐字譯讀
1君王 以德的方式對(duì)待 不德的人,因此會(huì) 有 所得,2鄙下的人 僅以德的方式對(duì)待 不失德的人,因此 沒(méi)有 得到(什么也得不到)。
3君王 以道德(為準(zhǔn)則)不做(違反道德的)事,也就 不會(huì) 因各種原因(比如私欲等)做(壞事)了。4.君王 以仁愛(ài)(為準(zhǔn)則)做事,也就 不會(huì) 因各種原因做(壞事)了。5君王 以義氣(為準(zhǔn)則)做事,也就 會(huì) 因各種原因做(壞事)了。6君王 以法律底線(周禮)為準(zhǔn)則 做事,也就 沒(méi)有能 和君王做出的事情 對(duì)應(yīng)的(更壞的事)了,就 揮起胳膊 扔掉 君王。
7因此失去了道的準(zhǔn)則 才只能 后退(去追求)德,失去了德的準(zhǔn)則 才只能 后退(去追求)仁,失去了仁的準(zhǔn)則 才只能 后退(去追求)義,失去了義的準(zhǔn)則 才只能 后退(去追求)法律。
8那個(gè)法律的準(zhǔn)則,(里面的)忠、信 是很少的 因而是 動(dòng)亂的 開(kāi)端啊。9前面 所說(shuō)的 這個(gè)(法律的準(zhǔn)則),(符合)道 是稀少的 因而是 愚昧的 開(kāi)端啊。
10因此有作為的人 選擇 那個(gè)(忠、信)厚的(準(zhǔn)則)而 不選則 那個(gè)薄的,11選擇 那個(gè)(符合“道”)多的(準(zhǔn)則)而 不選擇 那個(gè)少的。
11因此 丟棄 那個(gè)(禮,或者是忠、信薄的,符合“道”少的) 取得 這個(gè)(德,或者是忠、信厚的,符合“道”多的)。
?
其它說(shuō)明
本篇選取帛書(shū)老子《德經(jīng)》的第一篇,古文獻(xiàn)經(jīng)典的名稱往往在其原名后加經(jīng)字,因此老子原文的名稱很有可能是《德》,最后一句取此也可以解作取此文章。
華:稀少、虛華,指符合“道”的多少。實(shí):多,指符合“道”的多少。泊:薄識(shí):標(biāo)識(shí)
去彼取此:去禮取德。
對(duì)于春秋時(shí)期,如今常用的說(shuō)法是禮崩樂(lè)壞,各諸侯國(guó)君常常因?yàn)樽约旱乃接鰤氖?,?yán)重的甚至做出的違反“禮”“樂(lè)”的事(“禮”“樂(lè)”是周朝法律和儀式,周禮即周法,而樂(lè)則代表周王室對(duì)各封國(guó)的統(tǒng)治,諸侯為王室表演本地的歌,禮的規(guī)則和樂(lè)的應(yīng)用在周朝本來(lái)是相當(dāng)嚴(yán)肅的)。