學(xué)日語(yǔ)考級(jí)很難?想多了,日本人學(xué)中文才是真的難!
第六時(shí)限最近聽(tīng)說(shuō)很多盆友吐槽說(shuō)學(xué)日語(yǔ)好難啊,好吧,這次第六時(shí)限日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校小編分享一下現(xiàn)實(shí)生活中日本人學(xué)中文的心酸血淚吧,你就知道日語(yǔ)其實(shí)真的很好學(xué)了,日語(yǔ)虐我千百遍,我拿中文來(lái)回虐。
學(xué)日語(yǔ)的小伙伴,多多少少都在吐槽日語(yǔ)的“微妙”和“麻煩”,雖說(shuō)祖上一衣帶水,語(yǔ)言體系卻相差很遠(yuǎn):我吃飯,在日語(yǔ)里是 “我飯吃”;肯定還是否定往往要到句末才揭曉;像裹腳布一樣長(zhǎng)的敬語(yǔ);你給我 和 我給你用的是不一樣的“給”;男性用語(yǔ)女性用語(yǔ)……
很多語(yǔ)法問(wèn)題,你問(wèn)日本人,得到的回答也只是抓耳撓腮——“那個(gè),我們就是一直這樣用的啊 ”其實(shí),學(xué)中文的日本人,你去聽(tīng)聽(tīng)他們的苦逼之處,就會(huì)由衷贊嘆,母語(yǔ)就是我用行云流水、你用落花流水~
日本人學(xué)中文的幾大難點(diǎn):
1.四聲的抑揚(yáng)
中文的四聲,大概可以秒殺90%學(xué)中文的日本人,因?yàn)槿照Z(yǔ)里面完全沒(méi)有 “ ā á ǎ à”和輕音“a”,發(fā)音都是平的,只有重音位置不同,所以,當(dāng)日本人看到“媽媽罵馬嗎”這種例子時(shí),不由得虎軀一震。要是讓你們學(xué)粵語(yǔ),有九種聲調(diào),你們可咋辦。
2.ri ——日本人永遠(yuǎn)的痛
我有個(gè)朋友在學(xué)習(xí)中文 “日本人” 這個(gè)單詞時(shí),用了整整一個(gè)月才勉強(qiáng)發(fā)出ri這個(gè)音。
聽(tīng)過(guò)日本人說(shuō)英語(yǔ)的小伙伴應(yīng)該知道,日本人嘴巴里出來(lái)的單詞,只要是帶R的,都會(huì)硬生生地變成“L”, Ride--〉Lide,Red--〉Led,因?yàn)樯囝^不善于卷曲。
所以你可以想象,“肉”會(huì)變成“漏”,"任務(wù)"變成"愣務(wù)", “日本人”直接變成“麗本棱”
3.繼續(xù)翹舌音,繼續(xù)痛
ri已經(jīng)讓日本人感覺(jué)麻木了,接著還有 zhi、chi、shi,要人命。
有時(shí)你不得不感嘆,語(yǔ)言造就口舌結(jié)構(gòu)。
日語(yǔ)的世界里沒(méi)有翹舌音,那些流行歌手為啥有時(shí)唱歌聽(tīng)著很扁平,因?yàn)樯囝^只會(huì)水平運(yùn)動(dòng)而不會(huì)卷曲春晚的時(shí)候,很多日本網(wǎng)友感嘆中國(guó)人唱歌比日本人好,因?yàn)槲覀兊陌l(fā)音很多元化耶(平舌翹舌前鼻音后鼻音)~~有助于唱出更豐富深邃的趕腳。。。。吧!
你可以試著讓日本朋友說(shuō)一下 “豬肉”,“出租車”,“下雨”(ü在日語(yǔ)世界也是不存在的,舌頭動(dòng)不來(lái)), “自治區(qū)”,“我是日本女人”。。。當(dāng)然還有 "四十是四十",? 說(shuō)完就跑,啊哈哈哈~
4.虛詞——把、就、給、倒。。。
我就不信XXXX
我給你舉個(gè)栗子~
你倒好~
我不該把你看扁
這種虛詞,在中日翻譯時(shí)是沒(méi)有一一對(duì)照的,但是少了它們,語(yǔ)氣語(yǔ)境,所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容就可能透不出來(lái)。也是日本人學(xué)習(xí)的一大難點(diǎn)。
5.量詞
難點(diǎn)不在于一個(gè)、一條、一把,日語(yǔ)里也有“一本、五個(gè)、十枚”,難的是一些抽象量詞,比如 “他感到一絲涼意”、“空中傳來(lái)一陣?yán)茁暋保页粤艘活D飯 VS 我把他暴打了一頓麗本棱腦中一片空白。。。
6.動(dòng)詞疊用
這非常考驗(yàn)語(yǔ)感,有日本朋友問(wèn)我, 為什么可以說(shuō) “你休息休息吧”? 而不太說(shuō)“你吃吃吧”。。。我終于可以“回敬”道: “那個(gè),我們就是一直這樣用的啊”
7.語(yǔ)感不行就用不好的同義詞
但是-可是-不過(guò)
也許-大概-可能
經(jīng)常-常常-時(shí)常
要是-如果-假如
或者-要么
馬虎--馬馬虎虎
輕松--輕輕松松
匆忙--匆匆忙忙
而不擅長(zhǎng)做決定的日本人也比較害怕看到下面這些:
8.又愛(ài)又恨的 “了”
理論上,了這個(gè)字,應(yīng)該是學(xué)中文的人的福音。 在日語(yǔ)表示“完成式”的句子里(吃了 睡了 起飛了),動(dòng)詞是要變形的,和英語(yǔ)一樣,要熟記變形的規(guī)律。但是偉大的中文,用一個(gè)“了”字兼容了完成式。
請(qǐng)比較以下句式:
我買書(shū)了
我買了書(shū)
我買過(guò)書(shū)了
我買了一本書(shū)
~~~~~~~
客人來(lái)了
來(lái)客人了
9.太多形同意不同的單詞
中文的“老婆”是日語(yǔ)老太婆的意思,中文的“床”是日語(yǔ)的地板,日語(yǔ)的“汽車”是中文的火車,中文的“走”是日語(yǔ)的跑,“三明治”看起來(lái)有三個(gè)明治天皇的即視感。。。估計(jì)日本人在這個(gè)環(huán)節(jié)也是學(xué)得很歡樂(lè)。
10.聽(tīng)力真是想哭哭不出
因?yàn)闈h字的淵源,讀寫(xiě)如果尚且能應(yīng)付,那么聽(tīng)力真是想哭哭不出。單單前面提到的四聲+平翹舌音+前后鼻音組合出來(lái)的各類單詞,就已經(jīng)難出翔,而北方人的發(fā)音一向較受日本人推崇(好多人覺(jué)得大連人的中文好美好美)。日本人編寫(xiě)的漢語(yǔ)教材也是五花八門,除了正兒八經(jīng)的,還有很多非常生動(dòng)的。日本人非常羨慕中文學(xué)得好的同胞,認(rèn)為他們把中文的魅力發(fā)揮得淋漓盡致——抑揚(yáng)頓挫,平仄有致的發(fā)音,一詞多意的任性活用,畫(huà)面即視的成語(yǔ)短語(yǔ),美出韻律的古文詩(shī)詞~~日本推特網(wǎng)民曾經(jīng)以#いつか言いたい中國(guó)語(yǔ)#(總有一天要說(shuō)說(shuō)看的中文)為tag,拋出各自很喜歡的中文句子。學(xué)好日語(yǔ)還是需要先了解一下日本的說(shuō)話方式、習(xí)慣,跟這老師系統(tǒng)的去學(xué)習(xí)才可以快速的提升日語(yǔ)水平,自學(xué)只適用于興趣愛(ài)好,背幾句動(dòng)漫經(jīng)典對(duì)話,看幾部日本動(dòng)漫,學(xué)點(diǎn)日常用語(yǔ)。真的用來(lái)考試或者考級(jí)、出國(guó)留學(xué)的話,第六時(shí)限的雙十一半價(jià)日語(yǔ)課程優(yōu)惠不要錯(cuò)過(guò),敢問(wèn)哪個(gè)日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)敢喊出課程半價(jià)來(lái),錯(cuò)過(guò)再等一年,猶豫不決的時(shí)候別的同學(xué)已經(jīng)享受半價(jià)優(yōu)惠美美學(xué)起來(lái)了,這波福利你沖不沖!