英文科技論文寫作樣式指南-標點符號之分號(semicolon)
本文英文內(nèi)容摘自
"Anne M. Coghill, Lorrin R. Garson. The ACS Style Guide: Effective Communication of Scientific Information, American Chemical Society: Washington, DC, 2006"
第二部分(Part 2. Style Guidelines)
第9章(9. Grammar, Punctuation, and Spelling)
第119–120頁
?
Semicolon
分號
?
?? Use a ? semicolon to separate independent clauses that are not joined by a ? conjunction.
?? 使用分號分隔未通過連詞連接的獨立從句。
?
例1:All solvents were distilled from an appropriate drying agent; tetrahydrofuran and diethyl ether were also pretreated with activity I alumina.
?
?? Use ? semicolons between items in a series of words, phrases, or data strings if ? one or more of the items already contain commas.
?? 若一個或多個單詞、短語或數(shù)據(jù)字符串中的條目已包含逗號,請在這些項目之間使用分號。
?
例1:We thank Zachary Axelrod, University of Michigan, for spectral data; Caroline Fleissner, Harvard University, for helpful discussions; and the National Science Foundation for financial support (Grant XYZ 123456).
例2:The product was dried under vacuum to give compound 2: yield 68%; IR 1991 m, 1896 s, sh, 1865 s cm–1; 1H NMR 0.36 ppm; 13C NMR 221.3, 8.1 ppm.
例3:Figure 1. Cyclic voltammograms in dichloromethane: (a) compound 1, 23 °C; (b) compound 2, –40 °C; (c) compound 4, 23 °C.
例4:Figure 6. Ru–H stretches in the IR spectrum of compound 5: ×, 298 K; +, 90 K.
?
This ? rule holds even if the only group containing the commas is the last in the series.
即使唯一包含逗號的組是序列中的最后一個,該規(guī)則也適用。
?
例5:The compounds studied were methyl ethyl ketone; sodium benzoate; and acetic, benzoic, and cinnamic acids.
?
?? Use a ? semicolon between independent clauses joined by conjunctive adverbs or ? transitional phrases such as “that is”, “however”, “therefore”, “hence”, ? “indeed”, “accordingly”, ? “besides”, and “thus”.
?? 在由諸如“that ? is”、“however”、“therefore”、“hence”、“indeed”、“accordingly”、“besides”和“thus”等連接副詞或過渡短語連接的獨立從句之間使用分號。
?
例1:The rate at which bleaching occurred was dependent on cluster size; that is, the degradation of the mononuclear cluster was about 5 times faster than that of the tetranuclear cluster.
例2:Many kinetic models have been investigated; however, the first-order reactions were studied most extensively.
例3:The proposed intermediate is not easily accessible; therefore, the final product is observed initially.
例4:The restriction of the rotational motions of the tert-butyl group gives rise to large entropy changes for the association reaction; hence, the covalent form is relatively easy to identify.
例5:The efficiency of the cross-coupling depends on the nature of X in RX; thus, the reaction is performed at room temperature by slow addition of the ester.
?
?? Do ? not use a semicolon between dependent and independent clauses.
?? 不要在從屬從句和獨立從句之間使用分號。
?
錯誤示例1:The activity on bromopyruvate was decreased; whereas, the activity on pyruvate was enhanced.
正確示例1:The activity on bromopyruvate was decreased, whereas the activity on pyruvate was enhanced.
?