【個人翻譯系列】java版FF2(最終幻想二代)英文劇情(第十期)

本文謝絕轉(zhuǎn)載。??
頭圖ID=68485995
前情回顧:????
第一期:CV1963406?? 第二期:CV1967378?? 第三期:CV1974344?? 第四期:CV1981838???
第五期:CV1988918?? 第六期:CV1995392? 除夕特別篇:CV1995599?
第七期:CV2002390 第八期:CV2008601?第九期:CV2015486
本期內(nèi)容自主角眾人返回菲因城堡慶功始,至萬魔殿(大混亂城)從地獄現(xiàn)世終。
龍騎士末裔理查德·海溫德犧牲于地獄皇帝之手。
菲因王國前白騎士團指揮官希德死于皇帝的龍卷風(fēng)帶來的傷害中。
雷恩哈特加入主角隊伍。

???????Castle Fynn 4F??菲因城堡4層
Hilda:Through your efforts,we've finally defeated the emperor.Thank you.The world was bound in darkness,but now the light of peace shines once more.
Firion,Maria,Guy,Richard...What more could we ask of you?The tales of your bravery will be handed down for generations.Now,let us celebrate.Many have come hoping to catchce glimpse of the heroes who brought down the emperor...I wouldn't want to disappoint them.
姬蕾妲:多虧了你們的幫助,我們終于打倒了皇帝。感謝你們。這世界曾被黑暗籠罩,但現(xiàn)在和平的光輝再一次閃耀了。菲里奧、瑪利亞、凱、理查德……我們還能向你們再說什么呢?你們勇敢的傳說將被吟游詩人們傳頌?,F(xiàn)在,讓我們慶祝勝利吧。有很多人都希望和打倒皇帝的英雄跳一支舞……我不想讓他們失望。
(Dancing,suddenly)
Soldier:My ladies,my lords...The Dark Knight,Leonheart,has declared himself emperor!He's reorganized...The Palamecian Empire.He'll send troops.He'll...he'll...slauther us all...urgh...
Hilda:It can't be!
Guy:Leonheart...
(舞會進行中,突然)
士兵:女士們,先生們……黑暗騎士雷恩哈特稱帝了!他統(tǒng)合了……帕拉美奇亞帝國。他會派遣軍隊(進攻我們),他會……把我們都?xì)⒌舻摹 ㄋ溃?/p>
姬蕾妲:這不可能!
凱:雷恩哈特……
(Speak with Leila)Leila:The Dark Knight went and claimed the throne fer 'imself.
(Speak with Hilda)Hilda:Leonheart?The Dark Knight?But I thought he was your friend.(To Maria)Your...brother.
Maria:I will go to him.I'll make him understand...He must be acting under the spell of the emperor.I know it!If he's ascended the emperor's throne,there's only one place he can be:Palamecia.
(與蕾拉交談)蕾拉:黑暗騎士到達了寶座,并將它據(jù)為己有。
(與姬蕾妲交談)姬蕾妲:黑暗騎士是雷恩哈特?但是我認(rèn)為他是你們的朋友。(對瑪利亞)你的……兄長。
瑪利亞:我會去找他的。我會讓他清醒過來……他一定是在皇帝的咒語下才做出這一切。我很清楚!如果他登上了皇帝的寶座,那么他只可能在一個地方:帕拉美奇亞城堡。
(Ask"Palamecia")Hilda:Castle Palamecia is a fortress situated high in the mountains.It cannot be approached on foot.
(Speak with Gordon)Gordon:Leon,the Dark Knight...Do you really think you can fight Maria's brother?
Firion:This is our battle...You have to let us finish it.
Gordon:I had a feeling you'd say that...Just make sure you come back.
(Ask"Palamecia")Gordon:It's an impreg(y)nable fortress.Luckily,Paul doesn't know thr meaning of the world.I've heard him bragging about break in.
(Speak with Leila,Ask"Palamecia)Leila:Paul's always braggin'about how he broke into that place.He'll take yer ear off about it if ye give him'alf a chance.Well,less than'alf,really.
(詢問“帕拉美奇亞城堡”)姬蕾妲:帕拉美奇亞城是建立在高山上的要塞。它無法徒步抵達。
(與哥頓交談)哥頓:那個黑暗騎士是雷恩……你們認(rèn)為你們可以對瑪利亞的兄長刀劍相向嗎?
菲里奧:這是我們的戰(zhàn)斗……請讓我們終結(jié)這一切吧。
哥頓:我就知道你會這么說……保證你自己平安回來。
(詢問“帕拉美奇亞城”)哥頓:那是不落的要塞。幸運的是,波爾不知道它在這世上的意義。我曾聽他吹噓關(guān)于如何潛入那里。
(與蕾拉交談,詢問“帕拉美奇亞城”)蕾拉:波爾總是吹噓他是如何潛入那里的。如果你給他一半的機會他就會把整個過程告訴你。哦,可能連一半的機會都不用給。
Paul's House??波爾的家
(Speak with Paul)Paul:Just when we get the emperor out of our hair...The Dark Knight was to go and louse things up again.
(Speak with Cid)Cid:That cyclone really did a...a number on me back in Paloom.Ooh!My body isn't taking too kindly to the idea of moving around...
Guy:Cid okay?
Cid:I'm a mess is...what I am.But my airship made it through without a scratch.I wanna lend it...to you...That's LEND...you hear?I'll be waitin'her back.You take good care...of her...(Dead)
Firion:Cid?Cid,no!Hold on!
波爾:我們剛剛從皇帝的手中解放出來……那個黑暗騎士卻又要將我們掌控于掌中。
(與希德交談)希德:颶風(fēng)在帕魯姆對我造成了很大的傷害。噢!我的身體已經(jīng)承受不了飛行了。
凱伊:希德還好嗎?
希德:我很困惑……我在做什么。但是我的確保證了我的飛空艦完好無損。我要把她……借給你們……是借給你們……聽清楚了?我會等待著她回來的。你們要照顧好……她……(希德,死亡)
菲里奧:希德?希德,不!堅持??!
(Speak with Paul)Paul:That wad Cid's dying wish,you know...He know he was dying,and he was ready.He'd planned on giving you the airship when his time came.He love that ship with all his heart...and he entrusted you.Think about that...
(Ask"Palamecia")Paul:The time I snuck into the castle,I used a kite to land on the roof.The only way in is from the sky...The sky!If there was ever a time to use Cid's final gift to you,I'd say this wad it,wouldn't you?
(希德死后,與波爾交談)波爾:你們知道的,這是希德的遺愿……他知道他時日無多,也早有(面對死亡的)覺悟。他早就決定了在他的死期來臨之前將飛空艦送給你們。他全心全意地愛著飛空艦……并且他深信你們。好好記住這一點……
(詢問“帕拉美奇亞城”)波爾:我那次潛入城堡時是利用風(fēng)箏降落到城堡頂部。唯一的(潛入城堡)的路是從天空進入……天空!如果有一個時刻是能使用希德給你們最后的禮物的話,我敢說就是這個時候了。你們不這么認(rèn)為嗎?
(Castle Palamecia 8F)??帕拉美奇亞城堡8層
Leonheart:I expected you'd come,Maria!Do you really think you can kill me?
Maria:Stop!Both of you!Why do you insist on fighting,Leonheart?
Leonheart:Weak words,from the weak.Do you know what rules the world?
Leonheart:Power!Sheer power!The imperial throne is mine!The weak cannot survive without the strong to control them!How many lives did the rebels throw away when they chose to oppose the empire?
雷恩哈特:我早已預(yù)料到你會來這里,瑪利亞!你們真以為你們能殺了我?
瑪利亞:你們都住手!你為什么如此熱衷于斗爭呢,雷恩哈特哥哥?
雷恩哈特:弱者正與軟弱的言辭相配。你認(rèn)為什么才是世界的法則?
雷恩哈特:力量!純粹的力量!皇帝的寶座是我的了!弱者沒有強者的統(tǒng)治是無法生存的!有多少生命在他們選擇反抗帝國后白白消逝了?
The emperor:Delusions of grandeur do not become you,Leonheart.Though I find the thought of you as emperor quite deliciously absurd,it ends now.
Leonheart:You are alive?What are you?Not that it matters,The empire is mine now,and I have no intention of handing it over!
The emperor:The empire?Ha!I've no need for such trifles now.All the world shall fall by my hand and the powers I gained in the hell!And your blood will be the first to spill...
皇帝:虛幻的榮耀并不屬于汝,雷恩哈特。盡管朕發(fā)現(xiàn)汝自稱皇帝的想法是令人愉悅的無稽之談,但它現(xiàn)在該終結(jié)了。
雷恩哈特:你還活著?你到底是什么?無論如何,帝國現(xiàn)在在我手中,我可沒有拱手相讓的理由!
皇帝:帝國?哈!朕現(xiàn)在對這些瑣事毫無興趣。全世界都必須臣服在朕和朕從地獄所獲得的力量之下!朕想汝等將會成為第一批血祭……
Richard:Call the wyvern!You can use it to escape!
Firion:Richard,what are you doing?
Richard:You may have a little trouble spilling the blood of Richard Highwind,lost of the dragoons!
The emperor:Pathetic insect!I'll enjoy making you rue those words!
Richard:May the spirits of the dragoons lend me their strength...
Maria:Richard!
理查德:快點召喚飛龍!你們可以借助它的力量逃離這里!
菲里奧:理查德,你想干什么?
理查德:你想讓龍騎士的末裔理查德?海溫德當(dāng)血祭或許有些難度……
皇帝:可悲的螻蟻!朕將很愉快地讓汝為汝方才所言而悔恨!
理查德:愿龍騎士團的英靈們賜我力量……
瑪利亞:理查德!
隨著龍騎士理查德犧牲,萬魔殿(大混亂城)再次出現(xiàn)于世間……
未完待續(xù)……
2019.2.8