別希望,請相信
別再他媽的說《“希望”》了, 請《“相信”》 比如: ?我“希望”你找到了一份好的工作 和 我“相信”你找到一份好的工作了 在你說出 “希望”的那一刻起 你就是秉持著懷疑的態(tài)度 說明你并不看好這件事 只能抱有美好的愿景 說明你不知道結果會如何 也就是說,你實際上是迷茫的 而“相信” 則代表了肯定的態(tài)度 你堅定的相信這件事的客觀事實 這件事在你心里面是毋庸置疑的 說明你知道結果會如何 也就是說,這就是你的選擇 一詞之差給人帶來的力量與影響 竟如此懸殊。 ?
標簽: