t+pazolite - 劇場(chǎng)版ハードコア?シンドローム (feat. H...

歌詞翻譯
喂,你知道嗎?
關(guān)于妖精的事情。
這個(gè)世界上所有的東西都有妖精,在守護(hù)著大家。
繪本的妖精,點(diǎn)心的妖精……。
當(dāng)然音樂(lè)也有妖精。
毫不相瞞,我就是音樂(lè)妖精!
但是,并不是所有人都能注意到我們。
能看到我的只有真正喜歡音樂(lè)的人們。
其實(shí)我有想和這些人一起實(shí)現(xiàn)的夢(mèng)想。
那就是,用音樂(lè)的力量讓大家幸福??!
我相信。音樂(lè)有著“力量”。我的使命就是將這力量引導(dǎo)向正確的方向。
啊,我能聽(tīng)到對(duì)面?zhèn)鱽?lái)了快樂(lè)的音樂(lè)哦!
也許,不,絕對(duì)!和那些人在一起,一定
喂~~~~~??! 太好了 你注意到我了呢
你好!我就是音樂(lè)的妖精Javelin
帶你前往超棒的音樂(lè)世jie吵死了?。。。。。?/p>
說(shuō)到超棒的音樂(lè)是什么!
沒(méi)錯(cuò)!是Hardcore噠!
說(shuō)到和戀人的甜蜜歌曲!
說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)!Hardcore噠!
聽(tīng)好了你們!(Hardcore!)
準(zhǔn)備好了嗎!(Hardcore!)
開(kāi)燥起來(lái)吧!(Hardcore!)
這才是我們的!(Hardcore!)
「在這閃閃發(fā)光的舞臺(tái)上 這個(gè)瞬間 能一直持續(xù)下去」
像這樣感人的歌詞 伴著節(jié)奏進(jìn)行
Clap your Hands! 都這樣說(shuō)了
還不快把你的手拍響!
明明還是四分音符 大家卻已經(jīng)迫不及待了
冷靜一下啦 這段馬上就結(jié)束啦
然后開(kāi)始嗨吧!
大家一起來(lái)吧!
再來(lái)一次 預(yù)-備?。?!
最棒的音樂(lè)是什么?。。?/p>
當(dāng)然是Hardcore噠??!
夜晚最適合聽(tīng)的安眠曲?。??
您答對(duì)了啦!Hardcore噠?。?/p>
喂你們幾個(gè)?。℉ardcore!)
還能繼續(xù)吧?。℉ardcore?。?/p>
盡情跳舞吧?。℉ardcore!)
正是我們的?。℉ardcore?。?/p>
聽(tīng)到這里的話,我可能再也見(jiàn)不到你了。
對(duì)不起,我沒(méi)能保護(hù)你。
最初說(shuō)的話,還記得嗎?
音樂(lè)有著“力量”。
如果那是真的,無(wú)論怎樣的奇跡都會(huì)發(fā)生。
是的,所以即使我已經(jīng)不在了,也一定沒(méi)關(guān)系。
自己的道路,我堅(jiān)信著————。
(大家一起支持Javelin?。?/p>
大家,謝謝你們!?。。。。。?!
Thank you!
世界逐漸崩潰 我們還能繼續(xù)著奔跑歌唱
非常的自由自在! 這不讓人羨慕嗎?
這才是Hardcore啊
正因?yàn)闃?lè)在其中 我們才會(huì)在于此
所以不要害怕 加入狂歡吧
這個(gè)瞬間 想要一直持續(xù)下去啊