引領者

終有一天,新世界將匯聚起它的所有力量,解放這個腐朽的舊世界!——溫斯頓·丘吉爾《我們將戰(zhàn)斗在海灘》
男人已經老了,多年的繁重復雜的工作,西非惡劣的自然環(huán)境,再加上最近發(fā)生的西非革命戰(zhàn)爭,所有的這些擠壓在他的頭上,幾乎要壓垮他的精神。窗簾半閉,在略顯昏暗的房間里,他閉上眼睛,他的思緒飛向遠方。
他回憶起戰(zhàn)前,那時法國還是世界上最強大的國家之一,她擁有廣大的殖民地,歐陸第一的陸軍,成熟的工業(yè)基地,前景無限。1936年,新推出的馬提尼翁協(xié)議成功阻止了國家從罷工停擺滑向革命分裂的深淵;1937年,法國的巴黎世博會集合了全世界最先進的技術、創(chuàng)想與藝術;1938年,因為一戰(zhàn)嚴重損毀的巴黎圣母院重新面向世界開放……直到時間來到1939年,納粹德國無視一切警告,向波蘭發(fā)起進攻,英法向德國宣戰(zhàn);1940年,德國的裝甲部隊避開馬奇諾防線,長驅直入穿越阿登森林,打了法國一個措手不及,敵人的坦克在法國廣袤的國土內肆意橫行,緊接著便是共和國政府投降,維希法國成立……他不愿就這樣承認三色旗的失敗,便組織起自由法國繼續(xù)抵抗。
二十年來,自由法國一直堅持到現(xiàn)在。她無奈地看著海獅計劃成功,聯(lián)合王國投降,王室流亡加拿大;看著布哈林蘇聯(lián)在德國橫掃AA線的鋼鐵履帶下被擊的四分五裂:看著德國人第一個造出原子彈,日本人則把它投在夏威夷;看著美國被迫與德日談判,把自己踢出OFN;看著重慶被攻陷,盟國最后的抵抗也被殘酷鎮(zhèn)壓……
被整個世界所拋棄的感覺可真不好受,他的腦中閃過一絲苦澀。但他深知,單純回憶過去,并無益于改善現(xiàn)狀:祖國的人民,正在希姆萊和其黨衛(wèi)軍走狗的鐵蹄下流淚;納粹的屠刀,自巴黎到馬賽落下,抵抗組織的鮮血浸染了法國的土地;受日本帝國支持的泛非革命陣線,正在蠶食著自由法國最后一點點的戰(zhàn)士。
我們還能回到法國嗎?德國甚至不把我們看作威脅,OFN也拋棄了我們。自由法國戰(zhàn)士心中的烈火,會被西非戰(zhàn)場上揚起的沙塵撲滅嗎?法國人民還記得,這個黑暗的世界里,還有著那么一群人,為了法國的自由而堅持著嗎?
他想要得到點什么,不自覺的便離開了居所。
他走向軍營。
他看向士兵們,士兵們也都看向他。
他想要從士兵們的眼中找到些什么,士兵們也想從他的眼里找到些什么。
自由法國的戰(zhàn)士們來自全法各地,他們飽經風霜折磨,他們的身體已經不像最初來西非時那樣健壯;但他看向他們的眼睛,探求他們的精神,他仍能從其中尋找到一絲堅定的感情,留在其中,不愿離去。
他直視著士兵們的眼睛,張開嘴。
“Allons enfants de la Patrie,Le jour de gloire est arrivé……”
是馬賽曲。士兵們的眼睛里重新射出光輝。
很快,他一個人的獨唱變成了合唱。
唱罷一首,在軍營里的所有人都可以感覺到,一股熱火般的激情,正在這里復活,它正在摧毀一切黑暗的感情,它正在給所有的自由法國戰(zhàn)士一股新的力量。
在這里,他重新找回了險些迷失的自己。
他離開了軍營,走向街道。
西非的原住民是黑人,在自由法國撤退到西非后,這里的一部分居民變成了白人。白人與黑人,兩者矛盾不可調和:原住民黑人視自由法國為他們的壓迫者,而自由法國如果放棄了西非,便再無處可去。
街道上,各種復雜的情感一起向他涌來。
將軍,啊,這是敬愛的聲音。他知道這是跟隨自由法國來西非的法國人民的聲音。
壓迫者,啊,這是仇恨的聲音。他知道這是非洲原住民黑人的聲音。
我們對自由的追求沒有錯,但是我們何嘗不也是壓迫者?
但他也知道,惟有一條路可走,自從他帶領自由法國來到西非的那一天,他就只有這一條路可走。身后已無退路,只有奮勇前進。
流芳遺臭無需掛齒,名裂身死何足道。
在這里,他重新堅定了逐漸怯濡的自己。
他離開了街道,走向自己的居所。
他看向陪伴他組建自由法國的官員和將軍們的照片,他們中的很多人已經在多年征戰(zhàn)中失去生命。他輕輕的擦拭著那些照片。
亡魂若需意義,則由生者授賦。
他看向掛在墻上的世界地圖。地圖上歐洲的部分已經被磨損的難以看清,但他無需地圖標注便可辨認法國的形狀。
法勃戰(zhàn)爭后,維希法國的領土再次縮小,法國的半數國土已經被黑太陽的陰影所籠罩。
他拉開半閉的窗簾,讓陽光照進整個房間。陽光在房間里流淌著,照亮了整個法國。
他想著,我們終會自由,總有一天會自由的。
他想著,自由法國的部隊重新踏上家鄉(xiāng)的土地,敵人的部隊潰不成軍;他想著,在巴黎鐵塔上,壓迫的黑太陽降下,解放的三色旗升起;他想著,所有的法國人民都揮舞著三色旗,高呼著“自由,平等,博愛”。
他檢查了一下儀容,離開居所,走向自由法國的指揮中心。
他知道,法國,還需要他引領,引領著她走向解放,重歸自由。

本文部分語句參考B站UP“海辰家的貓”(UID11015034)的作品《失敗作果脯》(雖然一個是戴高樂一個是高卡卡,但是《失敗作果脯》里有些句子相當精彩,在這里引用了一下,加減了一兩個字,另外強推這部作品)

對作品有何建議,歡迎提出。
您的建議,不論是鼓勵或是批評,都是我進步的動力,感謝各位。