田中千惠美-Q4FMT博客翻譯
#下面全文均翻譯自切咪的博客,圖源:啊黃,翻譯:我
大家好
我是田中。
感謝大家
參加了前幾天的虹之咲學(xué)園偶像同好會 UNIT LIVE&FAN MEETING vol.2 QU4RTZ~Sweet Cafe~
感謝大家的捧場~!!
這是第一次的小組LIVE&FMT呢!!
大家看得開心嗎?
有被我們的歌聲治愈到嗎??
在2nd時,第一次以小組的形式演出,真的非常開心。
一直都想著還想再辦!所以這次能以小組的形式和大家見面我也很開心。
四種應(yīng)援色的光輝照亮著全場的光景,非常的新鮮,而且很漂亮。
在一開始的時候,我們也沒想過能以小組的形式舉辦活動,
“四個人的話會是怎么樣的感覺呢”這一點不光是大家,就連我們自己也經(jīng)常在思考。
能夠以這樣的方式舉行Q4的演唱會讓大家欣賞,讓大家聽見我們的歌聲,
作為虹之咲的一員,舉辦的活動也在不斷地增多。
雖然可能每次都會說這句話,但是在我心里,充滿著對大家的感激之情。
不管是SOLO曲也好,還是大家一起唱的全員曲也好,
能夠讓大家看到與印象中完全不同的璃奈醬的話就最好不過了。
而且,能將Q4的歌聲傳達給大家也是非常開心的事。
四個人一起合唱其實比想象中還要難,
我一直都在想著“要是唱錯了的話真的非常抱歉…!”
但是在這種時候,大家都會齊心協(xié)力,給予我?guī)椭娴姆浅?煽俊?/p>
正因為我們都懷抱著相同的思念,所以才能像這樣互相鼓勵,互相幫助。
雖然也曾感覺到不安,
但是在旁邊,有我的同伴在,
在我的前方,大家都對我笑臉相迎,
還有著在目不可及的遠方不斷給我應(yīng)援的人在,
所以即便緊張,但是因為有同伴和大家在,我也竭盡全力地奉上了表演,真的非常開心。
在FMT上,和大家暢談了之后想做的事,非常的盡興。
而更重要的,是通過這樣的談話,我們得已不斷暢想以后想做的事,
也讓人覺得虹之咲今后仍充滿著無限的可能性,光是想到這點就非常的開心。
我也很期待
接下來Q4會唱什么樣的歌!!
另外!
非常高興能在FMT上表演《アナログハート》(※璃奈三專曲)
這首曲子,其實在當天彩排的時候唱得挺糟糕的…不是唱錯了歌詞,就是弄錯了動作
因為彩排時表現(xiàn)很糟糕,所以真正上場的時候當然是緊張感MAX的(笑)
啊啊…要是弄錯了該怎么辦啊…心里一直這么想著
在這種時候,在內(nèi)心一直支撐著我的,便是一直在為我應(yīng)援的你了、
正因為有你在,我才能心無旁騖地集中在表演上。
平日里從大家那收到的感謝的話語和笑容,一直在支撐著作為璃奈醬的田中…
所以這次在表演時,加入了一段即興演唱
(※這里指的是day2在進入最后一段之前,切咪加了一段:謝謝大家,最喜歡你們了的即興表演)首先當然是作為璃奈醬向大家說的,但在這句話中,
不僅包含了璃奈醬的思念,同時也包含了田中我的思念。
這樣的想法,要是能傳達給大家就好了。
真的非常感謝大家!!
今后也想繼續(xù)給最喜歡的大家不斷地傳遞我內(nèi)心中感激的心情。
相信今后也會有很多機會和大家相見,到了那會我們就再次一起享受吧!!
大家,再會啦————————?
再見~





