最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【TED演講稿】TikTok的CEO周受資對其未來的看法,以及是什么讓其算法與眾不同

2023-05-12 12:53 作者:錫育軟件  | 我要投稿

TED演講者:Shou Chew / 周受資

演講標題:TikTok's CEO on its future — and what makes its algorithm different / TikTok首席執(zhí)行官對其未來的看法,以及是什么讓其算法與眾不同

內容概要:TikTok CEO Shou Chew dives into how the trend-setting video app and cultural phenomenon works — from what distinguishes its algorithm and drives virality to the challenges of content moderation and digital addiction. In a wide-ranging conversation with head of TED Chris Anderson, he tells stories about the TikTok creators he loves and digs into thorny issues like data privacy and government manipulation — as well as speaking personally about his commitment to inspiring creativity and building community.

TikTok首席執(zhí)行官周受資深入探討了這一引領潮流的視頻應用程序和文化現(xiàn)象是如何運作的——從其算法的區(qū)別和病毒性,到內容節(jié)制和數(shù)字成癮的挑戰(zhàn)。在與TED負責人克里斯·安德森(Chris Anderson)的廣泛對話中,他告訴了他所喜愛的TikTok創(chuàng)作者的故事,并深入探討了數(shù)據(jù)隱私和政府操縱等棘手問題,還親自談到了他對激發(fā)創(chuàng)造力和建設社區(qū)的承諾。

*************************************************************************

【1】Chris Anderson: It's very nice to have you here.

克里斯.安德森:很高興你能來。

【2】Let's see.

讓我們看看。

【3】First of all, congratulations.

首先,祝賀你。

【4】You really pulled off something remarkable on that grilling, you achieved something that very few people do, which was, you pulled off a kind of, a bipartisan consensus in US politics.

你在那次盤問中真的取得了非凡的成績, 你取得了很少有人能做到的成就, 這是,你在美國政治中達成的一種兩黨共識。

【5】It was great.

太棒了。

【6】The bad news was that that consensus largely seemed to be: "We must ban TikTok."

壞消息是,這種共識在很大程度上似乎是: “我們必須禁止TikTok?!?/p>

【7】So we're going to come to that in a bit.

所以我們稍后會討論這個問題。

【8】And I'm curious, but before we go there, we need to know about you.

我很好奇,但在我們去那里之前,我們需要了解你的情況。

【9】You seem to me like a remarkable person.

在我看來,你是個了不起的人。

【10】I want to know a bit of your story and how you came to TikTok in the first place.

我想了解一下你的故事 以及你最初是如何來到TikTok的。

【11】Shou Chew: Thank you, Chris.

周受資:謝謝你,克里斯。

【12】Before we do that, can I just check, need to know my audience, how many of you here use TikTok Oh, thank you.

在我們這樣做之前,我可以檢查一下嗎,需要了解我的觀眾, 你們有多少人使用TikTok 哦,謝謝你。

【13】For those who don't, the Wi-Fi is free.

對于那些沒有的人,無線網(wǎng)絡是免費的。

【14】CA: There's another question, which is, how many of you here have had your lives touched through TikTok, through your kids and other people in your lives

CA:還有一個問題,那就是, 你們中有多少人通過TikTok改變了自己的生活, 通過你的孩子和你生活中的其他人

【15】SC: Oh, that's great to see.

SC:哦,真是太好了。

【16】CA: It's basically, if you're alive, you have had some kind of contact with TikTok at this point.

CA:基本上,如果你還活著, 在這一點上,你已經(jīng)與TikTok有了某種聯(lián)系。

【17】So tell us about you.

告訴我們你的情況。

【18】SC: So my name is Shou, and I'm from Singapore.

SC:我叫壽,來自新加坡。

【19】Roughly 10 years ago, I met with two engineers who were building a product.

大約10年前, 我遇到了兩位正在制造產(chǎn)品的工程師。

【20】And the idea behind this was to build a product that recommended content to people not based on who they knew, which was, if you think about it, 10 years ago, the social graph was all in the rage.

這背后的想法是制造一種產(chǎn)品 向人們推薦內容,而不是基于他們認識的人, 如果你仔細想想,那是10年前, 社交圖譜風靡一時。

【21】And the idea was, you know, your content and the feed that you saw should be based on people that you knew.

當時的想法是,你知道, 你的內容和你看到的提要應該基于你認識的人。

【22】But 10 years ago, these two engineers thought about something different, which is, instead of showing you - instead of showing you people you knew, why don't we show you content that you liked

但10年前, 這兩位工程師考慮了一些不同的事情, 也就是說,而不是給你看-- 而不是向你認識的人展示, 為什么我們不給你看你喜歡的內容

【23】And that's sort of the genesis and the birth of the early iterations of TikTok.

這就是起源和誕生 TikTok的早期迭代。

【24】And about five years ago, with the advent of 4G, short video, mobile phone penetration, TikTok was born.

大約五年前, 隨著4G、短視頻、手機的普及, TikTok誕生了。

【25】And a couple of years ago, I had the opportunity to run this company, and it still excites me every single day.

幾年前, 我有機會經(jīng)營這家公司, 它仍然讓我每天都很興奮。

【26】CA: So I want to dig in a little more into this, about what was it that made this take-off so explosive

CA:所以我想再深入研究一下, 是什么讓這次起飛如此具有爆炸性

【27】Because the language I hear from people who spent time on it, it's sort of like I mean, it is a different level of addiction to other media out there.

因為我從花時間學習的人那里聽到的語言, 這有點像我的意思, 這是對其他媒體的不同程度的沉迷。

【28】And I don't necessarily mean this in a good way, we'll be coming on to it.

我的意思不一定是好的,我們會繼續(xù)討論的。

【29】There's good and bad things about this type of addiction.

這種毒癮有好的一面,也有壞的一面。

【30】But it's the feeling that within a couple of days of experience of TikTok, it knows you and it surprises you with things that you didn't know you were going to be interested in, but you are.

但這是一種感覺 在體驗TikTok的幾天內, 它了解你,讓你大吃一驚 那些你不知道自己會感興趣的事情, 但你是。

【31】Is it really just, instead of the social graph - What are these algorithms doing SC: I think to describe this, to begin to answer your question, we have to talk about the mission of the company.

它真的只是,而不是社交圖嗎-- 這些算法在做什么 SC:我想描述一下,開始回答你的問題, 我們必須談談公司的使命。

【32】Now the mission is to inspire creativity and to bring joy.

現(xiàn)在的使命是激發(fā)創(chuàng)造力并帶來歡樂。

【33】And I think missions for companies like ours [are] really important.

我認為像我們這樣的公司的使命非常重要。

【34】Because you have product managers working on the product every single day, and they need to have a North Star, you know, something to sort of, work towards together.

因為產(chǎn)品經(jīng)理每天都在處理產(chǎn)品, 他們需要一顆北極星,你知道, 共同努力的事情。

【35】Now, based on this mission, our vision is to provide three things to our users.

現(xiàn)在,基于這個任務, 我們的愿景是為用戶提供三件事。

【36】We want to provide a window to discover, and I'll talk about discovery, you talked about this, in a second.

我們希望提供一個窗口來發(fā)現(xiàn), 我將談論發(fā)現(xiàn),你稍后也談到了這一點。

【37】We want to give them a canvas to create, which is going to be really exciting with new technologies in AI that are going to help people create new things.

我們想給他們一塊畫布來創(chuàng)作, 人工智能領域的新技術將非常令人興奮 將幫助人們創(chuàng)造新事物。

【38】And the final thing is bridges for people to connect.

最后一件事是人們建立聯(lián)系的橋梁。

【39】So that's sort of the vision of what we're trying to build.

所以這就是我們試圖建立的愿景。

【40】Now what really makes TikTok very unique and very different is the whole discovery engine behind it.

現(xiàn)在是什么讓TikTok非常獨特和與眾不同 是它背后的整個發(fā)現(xiàn)引擎。

【41】So there are earlier apps that I have a lot of respect for, but they were built for a different purpose.

因此,我非常尊重一些早期的應用程序, 但它們是為了不同的目的而建造的。

【42】For example, in the era of search, you know, there was an app that was built for people who wanted to search things so that is more easily found.

例如,在搜索時代,你知道, 有一個應用程序是為那些想搜索東西的人開發(fā)的 從而更容易找到。

【43】And then in the era of social graphs, it was about connecting people and their followers.

然后在社會圖表時代, 這是關于連接人們和他們的追隨者。

【44】Now what we have done is that ... based on our machine-learning algorithms, we're showing people what they liked.

現(xiàn)在我們所做的是。。?;谖覀兊臋C器學習算法, 我們向人們展示他們喜歡的東西。

【45】And what this means is that we have given the everyday person a platform to be discovered.

這意味著我們給了普通人 有待發(fā)現(xiàn)的平臺。

【46】If you have talent, it is very, very easy to get discovered on TikTok.

如果你有天賦,在TikTok上很容易被發(fā)現(xiàn)。

【47】And I'll just give you one example of this.

我只給你舉一個例子。

【48】The biggest creator on TikTok is a guy called Khaby.

TikTok上最大的創(chuàng)作者是一個叫Khaby的人。

【49】Khaby was from Senegal, he lives in Italy, he was a factory worker.

Khaby來自塞內加爾, 他住在意大利,是一名工廠工人。

【50】He, for the longest time, didn't even speak in any of his videos.

在很長一段時間里,他甚至沒有在自己的任何視頻中發(fā)言。

【51】But what he did was he had talent.

但他所做的是他有天賦。

【52】He was funny, he had a good expression, he had creativity, so he kept posting.

他很有趣,表情很好, 他很有創(chuàng)造力,所以他一直在發(fā)帖。

【53】And today he has 160 million followers on our platform.

如今,他在我們的平臺上擁有1.6億粉絲。

【54】So every single day we hear stories like that, businesses, people with talent.

所以我們每天都聽到這樣的故事, 企業(yè),人才。

【55】And I think it's very freeing to have a platform where, as long as you have talent, you're going to be heard and you have the chance to succeed.

我認為有一個平臺是非常自由的 只要你有天賦,你就會被聽到 你就有機會成功。

【56】And that's what we're providing to our users.

這就是我們?yōu)橛脩籼峁┑摹?/p>

【57】CA: So this is the amazing thing to me.

CA:所以這對我來說是一件了不起的事情。

【58】Like, most of us have grown up with, say, network television, where, for decades you've had thousands of brilliant, creative people toiling in the trenches, trying to imagine stuff that will be amazing for an audience.

比如,我們大多數(shù)人都是在網(wǎng)絡電視的陪伴下長大的, 幾十年來,這里有成千上萬才華橫溢、富有創(chuàng)造力的人 在戰(zhàn)壕里辛苦勞作, 試著想象那些對觀眾來說會很神奇的東西。

【59】And none of them ever remotely came up with anything that looked like many of your creators.

他們誰也沒有想出任何辦法 看起來像你的許多創(chuàng)造者。

【60】So these algorithms, just by observing people's behavior and what they look like, have discovered things that thousands of brilliant humans never discovered.

因此,這些算法, 只要觀察人們的行為和他們的長相, 發(fā)現(xiàn)了成千上萬才華橫溢的人類從未發(fā)現(xiàn)的東西。

【61】Tell me some of the things that it is looking at.

告訴我它正在觀察的一些事情。

【62】So obvious things, like if someone presses like or stays on a video for a long time, that gives you a clue, "more like that."

顯而易見的事情,比如有人按下 或者長時間停留在視頻上, 這給了你一個線索,“更像那樣?!?/p>

【63】But is it subject matter What are the array of things that you have noticed that you can actually track that provide useful clues

但這是主題嗎 有哪些東西 你已經(jīng)注意到你實際上可以追蹤 提供有用的線索

【64】SC: I'm going to simplify this a lot, but the machine learning, the recommendation algorithm is really just math.

SC:我會簡化很多, 但是機器學習,推薦算法 真的只是數(shù)學。

【65】So, for example, if you liked videos one, two, three and four, and I like videos one, two, three and five, maybe he liked videos one, two, three and six.

例如,如果你喜歡視頻一、二、三和四, 我喜歡視頻一、二、三和五, 也許他喜歡視頻一、二、三和六。

【66】Now what's going to happen is, because we like one, two, three at the same time, he's going to be shown four, five, six, and so are we.

現(xiàn)在要發(fā)生的是, 因為我們同時喜歡一個、兩個、三個, 他將被展示四、五、六,我們也是。

【67】And you can think about this repeated at scale in real time across more than a billion people.

你可以實時考慮大規(guī)模重復 超過10億人。

【68】That's basically what it is, it's math.

基本上就是這樣,這就是數(shù)學。

【69】And of course, you know, AI and machine learning has allowed this to be done at a very, very big scale.

當然,你知道, 人工智能和機器學習使這一點得以實現(xiàn) 規(guī)模非常非常大。

【70】And what we have seen, the result of this, is that it learns the interest signals that people exhibit very quickly and shows you content that's really relevant for you in a very quick way.

我們所看到的,這一結果, 它學習興趣信號 人們表現(xiàn)得很快 并向您展示與您真正相關的內容 以一種非常迅速的方式。

【71】CA: So it's a form of collaborative filtering, from what you're saying.

CA:所以這是一種合作過濾的形式,從你所說的內容來看。

【72】The theory behind it is that these humans are weird people, we don't really know what they're interested in, but if we see that one human is interested,

其背后的理論是,這些人都是奇怪的人, 我們真的不知道他們對什么感興趣, 但如果我們看到一個人感興趣,

【73】with an overlap of someone else, chances are, you know, you could make use of the other pieces that are in that overlapped human's repertoire to feed them, and they'll be surprised.

如果有其他人的重疊,你知道, 你可以利用其他部分 它們在重疊的人類的劇目中喂養(yǎng)它們, 他們會大吃一驚的。

【74】But the reason they like it is because their pal also liked it.

但他們喜歡它的原因是因為他們的朋友也喜歡它。

【75】SC: It's pattern recognition based on your interest signals.

SC:這是基于你的興趣信號的模式識別。

【76】And I think the other thing here is that we don't actually ask you 20 questions on whether you like a piece of content, you know, what are your interests, we don't do that.

我認為這里的另一件事 我們實際上并沒有問你20個問題 關于你是否喜歡一段內容,你知道,你的興趣是什么, 我們不這么做。

【77】We built that experience organically into the app experience.

我們將這種體驗有機地融入到應用程序體驗中。

【78】So you are voting with your thumbs by watching a video, by swiping it, by liking it, by sharing it, you are basically exhibiting interest signals.

所以你通過觀看視頻用拇指投票, 通過刷它,通過點贊,通過分享, 你基本上表現(xiàn)出了興趣信號。

【79】And what it does mathematically is to take those signals, put it in a formula and then matches it through pattern recognition.

它在數(shù)學上所做的就是獲取這些信號, 把它放在一個公式中,然后通過模式識別進行匹配。

【80】That's basically the idea behind it.

這基本上就是它背后的想法。

【81】CA: I mean, lots of start-ups have tried to use these types of techniques.

CA:我的意思是,很多初創(chuàng)企業(yè)都試圖使用這些類型的技術。

【82】I'm wondering what else played a role early on I mean, how big a deal was it, that from the get-go you were optimizing for smartphones so that videos were shot in portrait format and they were short.

我想知道早期還有什么發(fā)揮了作用 我的意思是,這有多重要, 從一開始你就在為智能手機進行優(yōu)化 以便以人像格式拍攝視頻 而且他們身材矮小。

【83】Was that an early distinguishing thing that mattered SC: I think we were the first to really try this at scale.

這是一件很重要的早期區(qū)別嗎 SC:我認為我們是第一個真正大規(guī)模嘗試的人。

【84】You know, the recommendation algorithm is a very important reason as to why the platform is so popular among so many people.

你知道,推薦算法是一個非常重要的原因 為什么這個平臺在這么多人中如此受歡迎。

【85】But beyond that, you know, you mentioned the format itself.

但除此之外,你知道,你提到了格式本身。

【86】So we talked about the vision of the company, which is to have a window to discover.

所以我們討論了公司的愿景, 這就是要有一個發(fā)現(xiàn)的窗口。

【87】And if you just open the app for the first time, you'll see that it takes up your whole screen.

如果你只是第一次打開應用程序, 你會看到它占據(jù)了你的整個屏幕。

【88】So that's the window that we want.

所以這就是我們想要的窗口。

【89】You can imagine a lot of people using that window to discover new things in their lives.

你可以想象很多人在使用那個窗口 去發(fā)現(xiàn)他們生活中的新事物。

【90】Then, you know, through this recommendation algorithm, we have found that it connects people together.

然后,你知道,通過這個推薦算法, 我們發(fā)現(xiàn)它將人們聯(lián)系在一起。

【91】People find communities, and I've heard so many stories of people who have found their communities because of the content that they're posting.

人們發(fā)現(xiàn)社區(qū), 我聽過很多關于人們建立自己社區(qū)的故事 因為他們發(fā)布的內容。

【92】Now, I'll give you an example.

現(xiàn)在,我給你舉個例子。

【93】I was in DC recently, and I met with a bunch of creators.

我最近在華盛頓,遇到了一群創(chuàng)作者。

【94】CA: I heard.

CA:我聽說了。

【95】SC: One of them was sitting next to me at a dinner, his name is Samuel.

SC:其中一個在晚宴上坐在我旁邊, 他的名字叫塞繆爾。

【96】He runs a restaurant in Phoenix, Arizona, and it's a taco restaurant.

他在亞利桑那州鳳凰城經(jīng)營一家餐廳,這是一家墨西哥玉米卷餐廳。

【97】He told me he has never done this before, first venture.

他告訴我,他以前從來沒有這樣做過,第一次冒險。

【98】He started posting all this content on TikTok, and I saw his content, I was hungry after looking at it, it's great content.

他開始在TikTok上發(fā)布所有這些內容, 我看到了他的內容, 我看了之后很餓,這很滿足。

【99】And he's generated so much interest in his business, that last year he made something like a million dollars in revenue just via TikTok.

他對自己的生意產(chǎn)生了如此多的興趣, 去年他賺了大約一百萬美元 只是通過TikTok。

【100】One restaurant.

一家餐廳。

【101】And again and again, I hear these stories, you know, by connecting people together, by giving people the window to discover, we have given many small businesses and many people, your common person, a voice that they will never otherwise have.

一次又一次,我聽到這些故事, 你知道,通過將人們聯(lián)系在一起, 通過給人們一個發(fā)現(xiàn)的窗口, 我們給了許多小企業(yè)和許多人,你們的普通人, 否則他們將永遠不會有這樣的聲音。

【102】And I think that's the power of the platform.

我認為這就是平臺的力量。

【103】CA: So you definitely have identified early just how we're social creatures, we need affirmation.

CA:所以你肯定很早就發(fā)現(xiàn)了 我們是如何成為社會生物的,我們需要肯定。

【104】I've heard a story, and you can tell me whether true or not, that one of the keys to your early liftoff was that you wanted to persuade creators who were trying out TikTok

我聽過一個故事, 你可以告訴我是不是真的, 你提前升空的鑰匙之一 你想說服那些嘗試TikTok的創(chuàng)作者

【105】that this was a platform where they would get response, early on, when you're trying to grow something, the numbers aren't there for response.

這是一個他們會得到回應的平臺, 早些時候,當你試圖種植一些東西時, 這些數(shù)字不是用來回應的。

【106】So you had the brilliant idea of goosing those numbers a bit, basically finding ways to give people, you know, a bigger sense of like, more likes, more engagement than was actually the case, by using AI agents somehow in the process.

所以你想出了一個絕妙的主意,把這些數(shù)字用谷歌搜索一下, 基本上是想辦法給人們, 更大的喜歡感,更多的喜歡, 比實際情況更多的參與, 通過在這個過程中以某種方式使用人工智能代理。

【107】Is that a brilliant idea, or is that just a myth SC: I would describe it in a different way.

這是一個絕妙的想法,還是只是一個神話 SC:我會用不同的方式來描述它。

【108】So there are other platforms that exist before TikTok.

因此,在TikTok之前還有其他平臺。

【109】And if you think about those platforms, you sort of have to be famous already in order to get followers.

如果你想想這些平臺, 為了獲得追隨者,你必須已經(jīng)很出名了。

【110】Because the way it's built is that people come and follow people.

因為它的建造方式是人們來追隨人們。

【111】And if you aren't already famous, the chances that you get discovered are very, very low.

如果你還沒有出名, 你被發(fā)現(xiàn)的幾率非常非常低。

【112】Now, what we have done, again, because of the difference in the way we're recommending content, is that we have given anyone, any single person with enough talent a stage to be able to be discovered.

現(xiàn)在,我們所做的,再一次, 由于我們推薦內容的方式不同, 是我們給了任何人, 任何一個有足夠天賦的人都有被發(fā)現(xiàn)的舞臺。

【113】And I think that actually is the single, probably the most important thing contributing to the growth of the platform.

我認為這實際上是唯一的,可能是最重要的事情 為平臺的發(fā)展做出貢獻。

【114】And again and again, you will hear stories from people who use the platform, who post regularly on it, that if they have something they want to say, the platform gives them the chance and the stage to connect with their audience in a way that I think no other product in the past has ever offered them.

一次又一次,你會聽到使用該平臺的人的故事, 他們定期在上面發(fā)帖, 如果他們有什么想說的, 平臺給了他們機會和舞臺 與聽眾建立聯(lián)系 在某種程度上,我認為過去沒有其他產(chǎn)品提供過它們。

【115】CA: So I'm just trying to play back what you said there.

CA:所以我只是想回放一下你在那里說的話。

【116】You said you were describing a different way what I said.

你說你描述的方式和我說的不一樣。

【117】Is it then the case that like, to give someone a decent chance, someone who's brilliant but doesn't come with any followers initially, that you've got some technique to identify talent and that you will almost encourage them, you will give them some kind of, you know,

那么,是不是為了給某人一個體面的機會, 一個才華橫溢但一開始沒有任何追隨者的人, 你有一些識別人才的技巧 你幾乎會鼓勵他們, 你會給他們一些,你知道的,

【118】artificially increase the number of followers or likes or whatever that they have, so that others are encouraged to go, "Wow, there's something there."

人為增加關注者或點贊數(shù)量 或者不管他們有什么, 從而鼓勵其他人去, “哇,那里有東西?!?/p>

【119】Like it's this idea of critical mass that kind of, every entrepreneur, every party planner kind of knows about of "No, no, this is the hot place in town, everyone come,"

就像這是臨界質量的概念一樣,每一個企業(yè)家, 每個派對策劃人都知道 “不,不,這是城里最熱的地方,大家都來?!?/p>

【120】and that that is how you actually gain critical mass SC: We want to make sure that every person who posts a video is given an equal chance to be able to have some audience to begin with.

這就是你實際獲得臨界質量的方式 SC:我們希望確保每個發(fā)布視頻的人 被給予了平等的機會,能夠從一開始就有一些觀眾。

【121】But this idea that you are maybe alluding to, that we can get people to like something, it doesn't really work like that.

但你可能暗指的這個想法, 我們可以讓人們喜歡一些東西, 它并不是真的那樣工作。

【122】CA: Could you get AI agents to like something Could you seed the network with extra AI agents that could kind of, you know, give someone early encouragement

CA:你能讓人工智能代理喜歡點什么嗎 你能在網(wǎng)絡中植入額外的人工智能代理嗎?你知道, 盡早給予某人鼓勵

【123】SC: Ultimately, what the machine does is it recognizes people's interests.

SC:歸根結底,機器所做的是承認人們的利益。

【124】So if you post something that's not interesting to a lot of people, even if you gave it a lot of exposure, you're not going to get the virality that you want.

所以,如果你發(fā)布了一些對很多人來說不感興趣的東西, 即使你給了它很多曝光, 你不會得到你想要的病毒性。

【125】So it's a lot of ...

所以有很多。。。

【126】There is no push here.

這里沒有推力。

【127】It's not like you can go and push something, because I like Chris, I'm going to push your content, it doesn't work like that.

這不像你可以去推什么東西, 因為我喜歡Chris,我要推送你的內容, 它不是那樣工作的。

【128】You've got to have a message that resonates with people, and if it does, then it will automatically just have the virality itself.

你必須有一個能引起人們共鳴的信息, 如果是, 那么它就會自動地擁有病毒本身。

【129】That's the beauty of user-generated content.

這就是用戶生成內容的美妙之處。

【130】It's not something that can be engineered or over-thought.

這不是一件可以精心設計或過度思考的事情。

【131】It really is something that has to resonate with the audience.

這確實是一件必須引起觀眾共鳴的事情。

【132】And if it does, then it goes viral.

如果真的發(fā)生了,那么它就會像病毒一樣傳播開來。

【133】CA: Speaking privately with an investor who knows your company quite well, who said that actually the level of sophistication of the algorithms you have going is just another order of magnitude to what competitors like, you know, Facebook or YouTube have going.

CA:與一位非常了解貴公司的投資者私下交談, 誰說的實際上是復雜程度 你正在使用的算法 只是另一個數(shù)量級 你知道,像Facebook或YouTube這樣的競爭對手正在走向什么。

【134】Is that just hype or do you really believe you - like, how complex are these algorithms SC: Well, I think in terms of complexity, there are many companies who have a lot of resources and a lot of talent.

這只是炒作還是你真的相信你-- 比如,這些算法有多復雜 SC:嗯,我認為就復雜性而言, 有很多公司擁有大量的資源 還有很多人才。

【135】They will figure out even the most complex algorithms.

他們甚至會找出最復雜的算法。

【136】I think what is very different is your mission of your company, how you started the company.

我認為與您公司的使命截然不同的是, 你是如何創(chuàng)辦這家公司的。

【137】Like I said, you know, we started with this idea that this was the main use case.

就像我說的,你知道,我們從這個想法開始 這是主要的用例。

【138】The most important use case is you come and you get to see recommended content.

最重要的用例是你來了,你可以看到推薦的內容。

【139】Now for some other apps out there, they are very significant and have a lot of users, they are built for a different original purpose.

現(xiàn)在,對于其他一些應用程序, 它們非常重要并且有很多用戶, 它們是為不同的原始目的而建造的。

【140】And if you are built for something different, then your users are used to that because the community comes in and they expect that sort of experience.

如果你是為不同的東西而生, 那么你的用戶已經(jīng)習慣了 因為社區(qū)參與進來,他們期待這種體驗。

【141】So I think the pivot away from that is not really just a matter of engineering and algorithms, it's a matter of what your company is built to begin with.

所以我認為偏離這一點 實際上不僅僅是工程和算法的問題, 這是一個問題,你的公司是從什么開始建立的。

【142】Which is why I started this by saying you need to have a vision, you need to have a mission, and that's the North Star.

這就是為什么我一開始就說你需要有一個愿景, 你需要有一個任務,那就是北極星。

【143】You can't just shift it halfway.

你不能半途而廢。

【144】CA: Right.

CA:對。

【145】And is it fair to say that because your start point has been interest algorithms rather than social graph algorithms, you've been able to avoid some of the worst of the sort of,

這樣說公平嗎 因為你的起點是興趣算法 而不是社交圖算法, 你已經(jīng)能夠避免一些最糟糕的情況,

【146】the filter bubbles that have happened in other social media where you have tribes kind of declaring war on each other effectively.

其他社交媒體中出現(xiàn)的過濾泡沫 在那里,部落之間有效地宣戰(zhàn)。

【147】And so much of the noise and energy is around that.

很多噪音和能量都圍繞著這個。

【148】Do you believe that you've largely avoided that on TikTok SC: The diversity of content that our users see is very key.

你相信你在TikTok上基本上避免了這種情況嗎 SC:我們的用戶看到的內容的多樣性是非常關鍵的。

【149】You know, in order for the discovery -- the mission is to discover - sorry, the vision is to discover.

你知道,為了發(fā)現(xiàn) 任務是發(fā)現(xiàn)-- 對不起,愿景是發(fā)現(xiàn)。

【150】So in order to facilitate that, it is very important to us that what the users see is a diversity of content.

因此,為了促進這一點, 這對我們來說非常重要 用戶看到的是內容的多樣性。

【151】Now, generally speaking, you know, there are certain issues that you mentioned that the industry faces, you know.

現(xiàn)在,一般來說,你知道, 你提到了一些問題 你知道,這個行業(yè)面臨的問題。

【152】There are some bad actors who come on the internet, they post bad content.

互聯(lián)網(wǎng)上出現(xiàn)了一些壞演員, 他們發(fā)布不良內容。

【153】Now our approach is that we have very clear community guidelines.

現(xiàn)在我們的做法是,我們有非常明確的社區(qū)指導方針。

【154】We're very transparent about what is allowed and what is not allowed on our platform.

我們對允許的內容非常透明 以及我們平臺上不允許的內容。

【155】No executives make any ad hoc decisions.

沒有高管做出任何臨時決定。

【156】And based on that, we have built a team that is tens of thousands of people plus machines in order to identify content that is bad and actively and proactively remove it from the platform.

基于此, 我們已經(jīng)建立了一個由數(shù)萬人和機器組成的團隊 以便識別不良內容 并主動地將其從平臺中移除。

【157】CA: Talk about what some of those key guidelines are.

CA:談談其中一些關鍵的指導方針是什么。

【158】SC: We have it published on our website.

SC:我們已經(jīng)在我們的網(wǎng)站上發(fā)布了。

【159】In March, we just iterated a new version to make it more readable.

三月份,我們剛剛迭代了一個新版本,使其可讀性更強。

【160】So there are many things like, for example, no pornography, clearly no child sexual abuse material and other bad things, no violence, for example.

所以有很多事情,比如,沒有色情, 顯然沒有兒童性虐待材料和其他不好的東西, 例如,沒有暴力。

【161】We also make it clear that it's a differentiated experience if you're below 18 years old.

我們還明確表示,這是一種差異化的體驗 如果你不滿18歲。

【162】So if you're below 18 years old, for example, your entire app experience is actually more restricted.

例如,如果你不滿18歲, 你的整個應用程序體驗實際上受到了更多的限制。

【163】We don't allow, as an example, users below 16, by default, to go viral.

例如,我們不允許, 默認情況下,16歲以下的用戶會迅速走紅。

【164】We don't allow that.

我們不允許這樣。

【165】If you're below 16, we don't allow you to use the instant messaging feature in app.

如果你低于16歲, 我們不允許您在應用程序中使用即時消息功能。

【166】If you're below 18, we don't allow you to use the livestreaming features.

如果您未滿18歲,我們不允許您使用直播功能。

【167】And of course, we give parents a whole set of tools to control their teenagers' experience as well.

當然,我們給父母提供了一整套工具 以控制青少年的體驗。

【168】CA: How do you know the age of your users SC: In our industry, we rely mainly on something called age gating, which is when you sign up for the app for the first time and we ask you for the age.

CA:你怎么知道用戶的年齡 SC:在我們的行業(yè)中,我們主要依靠一種叫做年齡門控的東西, 那是你第一次注冊該應用程序的時候 我們問你年齡。

【169】Now, beyond that, we also have built tools to go through your public profile for example, when you post a video, we try to match the age that you said with the video that you just posted.

現(xiàn)在,除此之外, 我們還構建了一些工具來查看您的公共檔案,例如, 當你發(fā)布視頻時, 我們試圖將你所說的年齡與你剛剛發(fā)布的視頻相匹配。

【170】Now, there are questions of can we do more And the question always has, for every company, by the way, in our industry, has to be balanced with privacy.

現(xiàn)在,問題是我們能做得更多嗎 順便說一句,對于每一家公司來說,這個問題總是存在的, 在我們的行業(yè)中,必須與隱私保持平衡。

【171】Now, if, for example, we scan the faces of every single user, then we will significantly increase the ability to tell their age.

現(xiàn)在,例如,如果我們掃描每個用戶的面部, 那么我們將顯著提高判斷他們年齡的能力。

【172】But we will also significantly increase the amount of data that we collect on you.

但我們也將大幅增加數(shù)據(jù)量 我們向您收取的費用。

【173】Now, we don't want to collect data.

現(xiàn)在,我們不想收集數(shù)據(jù)。

【174】We don't want to scan data on your face to collect that.

我們不想掃描你臉上的數(shù)據(jù)來收集這些數(shù)據(jù)。

【175】So that balance has to be maintained, and it's a challenge that we are working through together with industry, together with the regulators as well.

因此必須保持這種平衡, 這是我們正在努力克服的一個挑戰(zhàn) 與工業(yè)界以及監(jiān)管機構共同努力。

【176】CA: So look, one thing that is unquestionable is that you have created a platform for literally millions of people who never thought they were going to be a content creator.

CA:看,有一件事是毋庸置疑的 你已經(jīng)為數(shù)百萬人創(chuàng)建了一個平臺 他們從未想過自己會成為一名內容創(chuàng)作者。

【177】You've given them an audience.

你給了他們聽眾。

【178】I'd actually like to hear from you one other favorite example of someone who TikTok has given an audience to that never had that before.

事實上,我想聽聽你最喜歡的另一個例子 一個TikTok給觀眾的人 以前從未有過這種情況。

【179】SC: So when again, when I travel around the world, I meet with a whole bunch of creators on our platform.

SC:所以當再次出現(xiàn)時, 當我環(huán)游世界時, 我在我們的平臺上遇到了一群創(chuàng)作者。

【180】I was in South Korea just yesterday, and before that I met with -- yes, before that I met with a bunch of -

我昨天剛剛在韓國,在那之前我遇到了 是的, 在那之前,我遇到了一群--

【181】People don't expect, for example, teachers.

例如,人們不期望有老師。

【182】There is an English teacher from Arkansas.

有一位來自阿肯色州的英語老師。

【183】Her name is Claudine, and I met her in person.

她叫Claudine,我親自見到了她。

【184】She uses our platform to reach out to students.

她利用我們的平臺接觸學生。

【185】There is another teacher called Chemical Kim.

還有一位老師叫Chemical Kim。

【186】And Chemical Kim teaches chemistry.

Chemical Kim教授化學。

【187】What she does is she uses our platform to reach out to a much broader student base than she has in her classroom.

她所做的就是利用我們的平臺 接觸更廣泛的學生群體 比她在教室里做的還要多。

【188】And they're both very, very popular.

它們都非常非常受歡迎。

【189】You know, in fact, what we have realized is that STEM content has over 116 billion views on our platform globally.

你知道,事實上, 我們已經(jīng)意識到STEM內容 在我們的平臺上,全球瀏覽量超過1160億。

【190】And it's so significant - CA: In a year SC: Cumulatively.

而且意義重大-- CA:一年內 SC:累計。

【191】CA: [116] billion.

加拿大:[116]億。

【192】SC: It's so significant, that in the US we have started testing, creating a feed just for STEM content.

SC:這非常重要,以至于我們已經(jīng)開始在美國進行測試, 為STEM內容創(chuàng)建一個提要。

【193】Just for STEM content.

僅用于STEM內容。

【194】I've been using it for a while, and I learned something new.

我已經(jīng)用了一段時間了,我學到了一些新東西。

【195】You want to know what it is Apparently if you flip an egg on your tray, the egg will last longer.

你想知道它是什么 顯然,如果你在托盤上翻轉一個雞蛋, 雞蛋會保存更長時間。

【196】It's science, there's a whole video on this, I learned this on TikTok.

這是科學, 有一整段關于這個的視頻,我在TikTok上學到了。

【197】You can search for this.

你可以搜索這個。

【198】CA: You want to know something else about an egg If you put it in just one hand and squeeze it as hard as you can, it will never break.

CA:你想知道關于雞蛋的其他事情嗎 如果你只把它放在一只手上,盡可能用力地捏, 它永遠不會壞。

【199】SC: Yes, I think I read about that, too.

SC:是的,我想我也讀過這個。

【200】CA: It's not true.

CA:這不是真的。

【201】SC: We can search for it.

SC:我們可以搜索。

【202】CA: But look, here's here's the flip side to all this amazingness.

CA:但你看,這是所有這些令人驚訝的另一面。

【203】And honestly, this is the key thing, that I want to have an honest, heart-to-heart conversation with you because it's such an important issue, this question of human addiction.

老實說,這是關鍵, 我想和你進行一次坦誠的、發(fā)自內心的交談 因為這是一個非常重要的問題, 這個關于人類成癮的問題。

【204】You know, we are ...

你知道,我們。。。

【205】animals with a prefrontal cortex.

有前額葉皮層的動物。

【206】That's how I think of us.

這就是我對我們的看法。

【207】We have these addictive instincts that go back millions of years, and we often are in the mode of trying to modulate our own behavior.

我們有這種上癮的本能可以追溯到數(shù)百萬年前, 我們經(jīng)常處于試圖調節(jié)自己行為的模式中。

【208】It turns out that the internet is incredibly good at activating our animal cells and getting them so damn excited.

事實證明,互聯(lián)網(wǎng)非常好 激活我們的動物細胞 讓他們如此興奮。

【209】And your company, the company you've built, is better at it than any other company on the planet, I think.

還有你的公司,你建立的公司, 我認為它比世界上任何其他公司都更擅長。

【210】So what are the risks of this I mean, how ...

那么這樣做有什么風險 我的意思是,怎么。。。

【211】From a company point of view, for example, it's in your interest to have people on there as long as possible.

例如從公司的角度來看, 讓人們盡可能長時間地呆在那里符合你的利益。

【212】So some would say, as a first pass, you want people to be addicted as long as possible.

所以有人會說,作為第一次通過, 你希望人們盡可能長時間地上癮。

【213】That's how advertising money will flow and so forth, and that's how your creators will be delighted.

這就是廣告資金的流動方式等等, 這就是你的創(chuàng)造者將如何感到高興。

【214】What is too much SC: I don't actually agree with that.

什么太過分了 SC:我其實并不同意。

【215】You know, as a company, our goal is not to optimize and maximize time spent.

你知道,作為一家公司, 我們的目標不是優(yōu)化和最大化所花費的時間。

【216】It is not.

事實并非如此。

【217】In fact, in order to address people spending too much time on our platform, we have done a number of things.

事實上,為了解決人們在我們的平臺上花費太多時間的問題, 我們已經(jīng)做了很多事情。

【218】I was just speaking with some of your colleagues backstage.

我剛剛在后臺和你的一些同事交談。

【219】One of them told me she has encountered this as well.

其中一人告訴我,她也遇到過這種情況。

【220】If you spend too much time on our platform, we will proactively send you videos to tell you to get off the platform.

如果您在我們的平臺上花費太多時間, 我們會主動向您發(fā)送視頻,告訴您離開平臺。

【221】We will.

我們將。

【222】And depending on the time of the day, if it's late at night, it will come sooner.

根據(jù)一天中的時間, 如果是深夜,它會來得更快。

【223】We have also built in tools to limit, if you below 18 years old, by default, we set a 60-minute default time limit.

我們還內置了限制的工具, 如果您未滿18歲,默認情況下, 我們設置了60分鐘的默認時間限制。

【224】CA: How many SC: Sixty minutes.

CA:有多少 SC:60分鐘。

【225】And we've given parents tools and yourself tools, if you go to settings, you can set your own time limit.

我們給了父母工具和自己工具, 如果您進入設置,您可以設置自己的時間限制。

【226】We've given parents tools so that you can pair, for the parents who don't know this, go to settings, family pairing, you can pair your phone with your teenager's phone and set the time limit.

我們給了父母工具,這樣你就可以配對, 對于不知道這一點的父母,去設置,家庭配對, 你可以將你的手機與青少年的手機配對 并設置時間限制。

【227】And we really encourage parents to have these conversations with their teenagers on what is the right amount of screen time.

我們真的鼓勵父母與他們的青少年進行這些對話 正確的屏幕時間。

【228】I think there's a healthy relationship that you should have with your screen, and as a business, we believe that that balance needs to be met.

我認為你應該與屏幕建立一種健康的關系, 作為一家企業(yè),我們認為這種平衡需要得到滿足。

【229】So it's not true that we just want to maximize time spent.

因此,我們只是想最大限度地延長所花費的時間,這不是真的。

【230】CA: If you were advising parents here what time they should actually recommend to their teenagers, what do you think is the right setting

CA:如果你在這里為父母提供建議 他們應該向青少年推薦什么時間, 你認為什么環(huán)境合適

【231】SC: Well, 60 minutes, we did not come up with it ourselves.

SC:嗯,60分鐘, 這不是我們自己想出來的。

【232】So I went to the Digital Wellness Lab at the Boston Children's Hospital, and we had this conversation with them.

所以我去了波士頓兒童醫(yī)院的數(shù)字健康實驗室, 我們和他們進行了這次談話。

【233】And 60 minutes was the recommendation that they gave to us, which is why we built this into the app.

60分鐘是他們給我們的建議, 這就是為什么我們在應用程序中內置了這個功能。

【234】So 60 minutes, take it for what it is, it's something that we've had some discussions of experts.

所以60分鐘,順其自然, 這是我們已經(jīng)與專家們進行了一些討論。

【235】But I think for all parents here, it is very important to have these conversations with your teenage children and help them develop a healthy relationship with screens.

但我認為,對于這里的所有父母來說, 與你十幾歲的孩子進行這些對話是非常重要的 并幫助他們與屏幕建立健康的關系。

【236】I think we live in an age where it's completely inevitable that we're going to interact with screens and digital content, but I think we should develop healthy habits early on in life, and that's something I would encourage.

我認為我們生活在一個完全不可避免的時代 我們將與屏幕和數(shù)字內容進行交互, 但我認為我們應該在生命的早期養(yǎng)成健康的習慣, 這是我鼓勵的。

【237】CA: Curious to ask the audience, which of you who have ever had that video on TikTok appear saying, "Come off."

CA:好奇地問觀眾, 你們中有誰在TikTok上看過那個視頻 說:“來吧。?±

【238】OK, I mean ...

好吧,我的意思是。。。

【239】So maybe a third of the audience seem to be active TikTok users, and about 20 people maybe put their hands up there.

因此,也許三分之一的觀眾似乎是活躍的TikTok用戶, 大概有20個人把手放在那里。

【240】Are you sure that - like, it feels to me like this is a great thing to have, but are you ...

你確定嗎-- 我覺得這是一件很棒的事情, 但是你。。。

【241】isn't there always going to be a temptation in any given quarter or whatever, to just push it a bit at the boundary and just dial back a bit on that so that you can hit revenue goals, etc

不是總是會有誘惑嗎 在任何給定的季度或其他時間, 把它推到邊界 然后再撥回去 以便實現(xiàn)收入目標等

【242】Are you saying that this is used scrupulously SC: I think, you know, in terms ...

你是說這是嚴格使用的嗎 SC:我認為,你知道,就。。。

【243】Even if you think about it from a commercial point of view, it is always best when your customers have a very healthy relationship with your product.

即使你從商業(yè)角度考慮, 當你的客戶關系非常健康時,這總是最好的 使用您的產(chǎn)品。

【244】It's always best when it's healthy.

健康的時候總是最好的。

【245】So if you think about very short-term retention, maybe, but that's not the way we think about it.

所以,如果你考慮非常短期的保留,也許, 但我們不是這樣想的。

【246】If you think about it from a longer-term perspective, what you really want to have is a healthy relationship, you know.

如果你從更長遠的角度考慮, 你知道,你真正想要的是一段健康的關系。

【247】You don't want people to develop very unhealthy habits, and then at some point they're going to drop it.

你不希望人們養(yǎng)成非常不健康的習慣, 然后在某個時候他們會放棄它。

【248】So I think everything in moderation.

所以我認為一切都要適度。

【249】CA: There's a claim out there that in China, there's a much more rigorous standards imposed on the amount of time that children, especially, can spend on the TikTok equivalent of that.

CA:有一種說法是,在中國, 在時間上有一個更嚴格的標準 尤其是孩子們,可以在類似的TikTok上消費。

【250】SC: That is unfortunately a misconception.

SC:不幸的是,這是一種誤解。

【251】So that experience that is being mentioned for Douyin, which is a different app, is for an under 14-year-old experience.

因此,抖音提到的這段經(jīng)歷, 這是一個不同的應用程序, 適合14歲以下的孩子。

【252】Now, if you compare that in the United States, we have an under-13 experience in the US.

現(xiàn)在,如果你比較一下美國的情況, 我們在美國有13歲以下的經(jīng)歷。

【253】It's only available in the US, it's not available here in Canada, in Canada, we just don't allow it.

它只在美國提供,在加拿大沒有, 在加拿大,我們就是不允許。

【254】If you look at the under-13 experience in the US, it's much more restricted than the under-14 experience in China.

如果你看看13歲以下兒童在美國的經(jīng)歷, 這比中國14歲以下兒童的經(jīng)歷要受限得多。

【255】It's so restrictive, that every single piece of content is vetted by our third-party child safety expert.

限制性太強了, 每一條內容都經(jīng)過審查 由我們的第三方兒童安全專家提供。

【256】And we don't allow any under-13s in the US to publish, we don't allow them to post, and we don't allow them to use a lot of features.

我們不允許美國任何13歲以下的人發(fā)表, 我們不允許他們發(fā)布, 而且我們不允許他們使用很多功能。

【257】So I think that that report, I've seen that report too, it's not doing a fair comparison.

所以我認為那個報告,我也看過那個報告, 這不是一個公平的比較。

【258】CA: What do you make of this issue You know, you've got these millions of content creators and all of them, in a sense, are in a race for attention, and that race can pull them in certain directions.

CA:你怎么看待這個問題 你知道,你有數(shù)百萬的內容創(chuàng)作者 從某種意義上說,他們都在爭奪關注, 這場比賽可以把他們拉向某些方向。

【259】So, for example, teenage girls on TikTok, sometimes people worry that, to win attention, they've discovered that by being more sexual that they can gain extra viewers.

例如,TikTok上的少女, 有時人們擔心,為了贏得關注, 他們發(fā)現(xiàn),通過更性感 他們可以獲得額外的觀眾。

【260】Is this a concern Is there anything you can do about this SC: We address this in our community guidelines as well.

這是一個問題嗎 對此你能做些什么嗎 SC:我們在社區(qū)指南中也提到了這一點。

【261】You know, if you look at sort of the sexualized content on our guidelines, if you're below a certain age, you know, for certain themes that are mature, we actually remove that from your experience.

你們知道,若你們看看我們指南中的色情內容, 如果您未滿一定年齡, 你知道,對于某些成熟的主題, 我們實際上從你的經(jīng)驗中刪除了這一點。

【262】Again, I come back to this, you know, we want to have a safe platform.

我再次回到這個問題上, 你知道,我們想要一個安全的平臺。

【263】In fact, at my congressional hearing, I made four commitments to our users and to the politicians in the US.

事實上,在我的國會聽證會上, 我向我們的用戶和美國政界人士做出了四項承諾。

【264】And the first one is that we take safety, especially for teenagers, extremely seriously, and we will continue to prioritize that.

第一個是我們要注意安全,尤其是對青少年來說, 極其嚴重地, 我們將繼續(xù)優(yōu)先考慮這一點。

【265】You know, I believe that we need to give our teenage users, and our users in general, a very safe experience, because if we don't do that, then we cannot fulfill - the mission is to inspire creativity and to bring joy.

你知道,我認為我們需要給我們的青少年用戶, 以及我們的用戶, 非常安全的體驗, 因為如果我們不這樣做, 那么我們就無法實現(xiàn)-- 我們的使命是激發(fā)創(chuàng)造力并帶來歡樂。

【266】If they don't feel safe, I cannot fulfill my mission.

如果他們感到不安全,我就無法完成我的使命。

【267】So it's all very organic to me as a business to make sure I do that.

所以作為一家企業(yè),這一切對我來說都是非常有機的 以確保我做到這一點。

【268】CA: But in the strange interacting world of human psychology and so forth, weird memes can take off.

CA:但在人類心理學等奇怪的互動世界中, 奇怪的模因可以流行起來。

【269】I mean, you had this outbreak a couple years back with these devious licks where kids were competing with each other to do vandalism in schools and, you know, get lots of followers from it.

我的意思是,你幾年前就爆發(fā)過這種疫情 用這些狡猾的舔舐,孩子們互相競爭 在學校里做破壞行為,你知道, 從中獲得很多追隨者。

【270】How on Earth do you battle something like that SC: So dangerous challenges are not allowed on our platform.

你到底是如何與這樣的事情作斗爭的 SC:所以危險的挑戰(zhàn)是不允許出現(xiàn)在我們的平臺上的。

【271】If you look at our guidelines, it's violative.

如果你看看我們的指導方針,那就是違反了。

【272】We proactively invest resources to identify them and remove them from our platform.

我們積極投入資源來識別他們 并將它們從我們的平臺上刪除。

【273】In fact, if you search for dangerous challenges on our platform today, we will redirect you to a safety resource page.

事實上,如果你今天在我們的平臺上搜索危險的挑戰(zhàn), 我們將重定向到安全資源頁面。

【274】And we actually worked with some creators as well to come up with campaigns.

事實上,我們也與一些創(chuàng)作者合作,推出了一些活動。

【275】This is another campaign.

這是另一場運動。

【276】It's the "Stop, Think, Decide Before You Act" campaign where we work with the creators to produce videos, to explain to people that some things are dangerous, please don't do it.

這是“行動之前停下來,思考,決定”運動 我們與創(chuàng)作者合作制作視頻, 向人們解釋有些事情是危險的, 請不要這樣做。

【277】And we post these videos actively on our platform as well.

我們也在我們的平臺上積極發(fā)布這些視頻。

【278】CA: That's cool.

CA:太酷了。

【279】And you've got lots of employees.

而且你有很多員工。

【280】I mean, how many employees do you have who are specifically looking at these content moderation things, or is that the wrong question

我的意思是,你有多少員工 專門研究這些內容審核的人, 還是這個問題不對

【281】Are they mostly identified by AI initially and then you have a group who are overseeing and making the final decision

他們最初主要是由人工智能識別的嗎 然后你有一個小組在監(jiān)督 并做出最終決定

【282】SC: The group is based in Ireland and it's a lot of people, it's tens of thousands of people.

SC:該組織總部設在愛爾蘭,有很多人, 成千上萬的人。

【283】CA: Tens of thousands SC: It's one of the most important cost items on my PnL, and I think it's completely worth it.

加利福尼亞州:數(shù)萬 SC:這是我的PnL中最重要的成本項目之一, 我認為這是完全值得的。

【284】Now, most of the moderation has to be done by machines.

現(xiàn)在,大部分的調節(jié)都必須由機器來完成。

【285】The machines are good, they're quite good, but they're not as good as, you know, they're not perfect at this point.

機器很好,非常好, 但它們不如,你知道, 他們在這一點上并不完美。

【286】So you have to complement them with a lot of human beings today.

因此,你必須用今天的許多人來補充它們。

【287】And I think, by the way, a lot of the progress in AI in general is making that kind of content moderation capabilities a lot better.

順便說一句,我認為人工智能總體上取得了很多進展 正在使這種內容審核功能變得更好。

【288】So we're going to get more precise.

所以我們會變得更加精確。

【289】You know, we're going to get more specific.

你知道,我們會變得更加具體。

【290】And it's going to be able to handle larger scale.

它將能夠處理更大的規(guī)模。

【291】And that's something I think that I'm personally looking forward to.

這是我個人非常期待的事情。

【292】CA: What about this perceived huge downside of use of, certainly Instagram, I think TikTok as well.

CA:這種被認為是巨大的負面影響怎么辦 使用,當然是Instagram,我認為TikTok也是如此。

【293】What people worry that you are amplifying insecurities, especially of teenagers and perhaps especially of teenage girls.

人們擔心你會加劇不安全感, 尤其是青少年 也許尤其是十幾歲的女孩。

【294】They see these amazing people on there doing amazing things, they feel inadequate, there's all these reported cases of depression, insecurity, suicide and so forth.

他們看到這些了不起的人在那里做著了不起的事情, 他們感到不足, 有所有這些關于抑郁癥、不安全感、, 自殺等等。

【295】SC: I take this extremely seriously.

SC:我非常認真地對待這件事。

【296】So in our guidelines, for certain themes that we think are mature and not suitable for teenagers, we actually proactively remove it from their experience.

因此,在我們的指導方針中, 對于某些我們認為成熟且不適合青少年的主題, 實際上,我們主動將其從他們的經(jīng)驗中刪除。

【297】At the same time, if you search certain terms, we will make sure that you get redirected to a resource safety page.

同時,如果您搜索某些術語, 我們將確保您被重定向到資源安全頁面。

【298】Now we are always working with experts to understand some of these new trends that could emerge and proactively try to manage them, if that makes sense.

現(xiàn)在,我們一直在與專家合作,以了解其中的一些新趨勢 可能會出現(xiàn) 如果有意義的話,主動嘗試管理它們。

【299】Now, this is a problem that predates us, that predates TikTok.

現(xiàn)在,這是一個早在我們之前的問題, 早于TikTok。

【300】It actually predates the internet.

它實際上早于互聯(lián)網(wǎng)。

【301】But it's our responsibility to make sure that we invest enough to understand and to address the concerns, to keep the experience as safe as possible for as many people as possible.

但我們有責任確保 我們投入足夠的資金來理解和解決這些問題, 盡可能保證體驗的安全 為了盡可能多的人。

【302】CA: Now, in Congress, the main concern seemed to be not so much what we've talked about, but data, the data of users, the fact that you're owned by ByteDance, Chinese company, and the concern that at any moment

CA:現(xiàn)在,在國會, 主要的擔憂似乎與其說是我們談論的內容, 但是數(shù)據(jù), 事實上,你是中國公司字節(jié)跳動的所有人, 以及在任何時候

【303】Chinese government might require or ask for data.

中國政府可能會要求或要求提供數(shù)據(jù)。

【304】And in fact, there have been instances where, I think you've confirmed, that some data of journalists on the platform was made available to ByteDance's engineers and from there, who knows what.

事實上,也有這樣的例子 我想你已經(jīng)證實了, 平臺上記者的一些數(shù)據(jù) 已提供給字節(jié)跳動的工程師 從那以后,誰知道呢。

【305】Now, your response to this was to have this Project Texas, where you're moving data to be controlled by Oracle here in the US.

現(xiàn)在,你對此的回應是有這個德克薩斯項目, 在美國,您正在將數(shù)據(jù)移動到由Oracle控制的位置。

【306】Can you talk about that project and why, if you believe it so, why we should not worry so much about this issue

你能談談這個項目嗎?如果你相信的話,為什么, 為什么我們不應該那么擔心這個問題

【307】SC: I will say a couple of things about this, if you don't mind.

SC:如果你不介意的話,我會說幾件事。

【308】The first thing I would say is that the internet is built on global interoperability, and we are not the only company that relies on the global talent pool to make our products as good as possible.

我想說的第一件事是互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)建立起來了 關于全球互操作性, 我們并不是唯一一家依賴全球人才庫的公司 使我們的產(chǎn)品盡可能好。

【309】Technology is a very collaborative effort.

技術是一項非常協(xié)作的工作。

【310】I think many people here would say the same thing.

我想這里的很多人都會說同樣的話。

【311】So we are not the first company to have engineers in all countries, including in China.

因此,我們并不是第一家在所有國家都有工程師的公司, 包括在中國。

【312】We're not the first one.

我們不是第一個。

【313】Now, I understand some of these concerns.

現(xiàn)在,我理解了其中的一些擔憂。

【314】You know, the data access by employees is not data accessed by government.

你知道,員工訪問的數(shù)據(jù)不是政府訪問的數(shù)據(jù)。

【315】This is very different, and there's a clear difference in this.

這是非常不同的,在這一點上有明顯的區(qū)別。

【316】But we hear the concerns that are raised in the United States.

但我們聽到了美國提出的擔憂。

【317】We did not try to avoid discussing.

我們沒有試圖回避討論。

【318】We did not try to argue our way out of it.

我們沒有試圖通過爭論來擺脫困境。

【319】What we did was we built an unprecedented project where we localize American data to be stored on American soil by an American company overseen by American personnel.

我們所做的是建立了一個前所未有的項目 我們將美國數(shù)據(jù)本地化存儲在美國本土 由一家由美國人員監(jiān)管的美國公司。

【320】So this kind of protection for American data is beyond what any other company in our industry has ever done.

所以這種對美國數(shù)據(jù)的保護 是我們行業(yè)中任何其他公司都無法做到的。

【321】Well, money is not the only issue here, but it's very expensive to build something like that.

錢不是唯一的問題, 但是建造這樣的東西非常昂貴。

【322】And more importantly, you know, we are basically localizing data in a way that no other company has done.

更重要的是,你知道, 我們基本上以其他公司所沒有的方式對數(shù)據(jù)進行本地化。

【323】So we need to be very careful that whilst we are pursuing what we call digital sovereignty in the US and we are also doing a version of this in Europe, that we don't balkanize the internet.

因此,我們需要非常小心,在追求的同時 我們稱之為美國的數(shù)字主權 我們也在歐洲做類似的事情, 我們不會把互聯(lián)網(wǎng)巴爾干化。


【TED演講稿】TikTok的CEO周受資對其未來的看法,以及是什么讓其算法與眾不同的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
盖州市| 宜阳县| 方山县| 浙江省| 五指山市| 临沧市| 象山县| 西丰县| 梅河口市| 绥棱县| 旅游| 长岭县| 宜宾市| 丹东市| 进贤县| 清远市| 德江县| 交城县| 施秉县| 介休市| 丘北县| 石屏县| 九寨沟县| 和政县| 呼和浩特市| 丰都县| 金堂县| 合江县| 金川县| 道孚县| 得荣县| 达拉特旗| 正镶白旗| 江川县| 阿坝县| 桐乡市| 阿瓦提县| 临猗县| 达州市| 澄江县| 英超|