最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【譯文】《夏洛克·福爾摩斯VS德古拉》(第三章)

2022-12-17 02:26 作者:溫蒂斯-加斯特  | 我要投稿

? ? ? ? ? ? ? ?CHAPTER ?Three

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 《福爾摩斯·調(diào)查》

? ? ?《SHERLOCK HOLMES INVESTIGATES》

譯者:南·政

未經(jīng)譯者允許,禁止無端轉(zhuǎn)載

? ? ?不到一個小時,我們就上了頭等車廂,在開往惠特比的路上顛簸著。福爾摩斯不允許我試圖把他引到關(guān)于案件的談話中來;每次我提起這個話題,他都把它扯到一邊,結(jié)果我們就談個不停,從歌劇到在房間里裝電話的利與弊。直到我們足夠接近目的地,能夠聞到咸咸的空氣,這是海濱城鎮(zhèn)都有的標(biāo)志,我的同伴才進(jìn)一步提到當(dāng)時的事情。

? ? ?“今天早上我給帕克先生發(fā)了一份電報,通知他我們將乘六點(diǎn)鐘的火車從倫敦到達(dá),”當(dāng)我們溜進(jìn)車站時,他望著窗外說,“所以我不應(yīng)該感到驚訝,如果——啊,現(xiàn)在我們的年輕朋友來了。”

? ? ?當(dāng)我們下火車時,記者正在等我們。

? ? ?和他在一起的是一位上了年紀(jì)的紳士,長長的白發(fā)從閃亮的帽檐下垂下來,由于他努力在他那高挺的鼻尖上戴著一副金邊夾鼻眼鏡,顯得他那張蓄滿皺紋的臉更加難看了?!拔乙徽於急恢概稍谕夤ぷ鳎灾钡轿一氐睫k公室才收到你們的電報?!眴柡蜻^后,帕克這樣告訴我們?!拔遗挛視e過你們。”

? ? ?“那么,火車晚點(diǎn)就是大家的幸運(yùn)了。日安,卡芬先生。我很高興認(rèn)識您?!备柲λ箤ε量松磉叺哪吧藞笠杂H切的微笑。

? ? ?有那么一瞬間,對方的臉上流露出對這突如其來問候的震驚,但接著他的眼睛向下瞥了一眼自己的黑色禮服外套,笑了。“你注意到我口袋里的聽診器鼓了起來,”他笑著說?!坝心敲匆粫?,我還以為你干了一件了不起的事呢。先生,我向您保證,這是我的榮幸?!?/p>

? ? ?“卡芬先生對這個令人困惑的謎題表示了興趣,”帕克解釋道?!拔蚁?,也許他會為我們調(diào)查那位水手的死亡結(jié)果起到作用?!?/p>

? ? ?福爾摩斯有些生硬地承認(rèn):“他能提供的任何信息都是最有幫助的。”外科醫(yī)生對他的觀察才能不假思索地置之不理,這使他很惱火。

? ? ?帕克讓一個男孩把我們的包搬到他在站臺邊上等我們的四輪馬車上,五分鐘后,我們在惠特比風(fēng)景如畫的街道上咔嗒咔嗒地行駛著,從越來越濃烈的魚腥味中,我猜到是去港口的方向。記者告訴我們:“長途旅行后,你們一定累了。我已經(jīng)在旅館為你們訂好了房間。等你們倆都休息好了,我很榮幸能陪你們上船去?!?/p>

? ? ?福爾摩斯點(diǎn)了一支煙,回答說:“我想這是代表華生醫(yī)生和我自己說的話,在我們休息之前,我們非常希望能把你的謎團(tuán)弄清楚。”

? ? ?“我正希望你會這么說呢。”帕克微笑著指揮司機(jī)前往泰特山碼頭。

? ? ?“有什么新的進(jìn)展嗎,帕克?”我們走了一小段路后,偵探問道。

? ? ?“恐怕很少,”對方回答。“但是,今天凌晨,泰特山碼頭附近一位老煤炭商人的一只雜交種獒犬被發(fā)現(xiàn)死亡,它的喉嚨被撕開,腹部被一只爪子粗暴地劃開。我只能推測這一發(fā)現(xiàn)與我們失蹤的狗有關(guān)?!?/p>

? ? ?福爾摩斯目光炯炯?!斑@個案子越來越好了?!彼堄信d趣地盯著卡芬?!搬t(yī)生,我很想聽聽您對我們那不幸水手的死亡原因的結(jié)論。”

? ? ?外科醫(yī)生緩緩搖著他那獅子般的頭?!斑@是一個非常令人費(fèi)解的案子?!?/p>

? ? ?“的確!”福爾摩斯搓著手?!昂我砸姷茫俊?/p>

? ? ?“我看不出有什么理由,可是我敢用我的名譽(yù)打賭,這個人死于嚴(yán)重失血。”

? ? ?“那疑點(diǎn)呢?”

? ? ?“除了這名男子喉嚨上的兩個小孔,這兩個小孔太小了,不可能是死亡的原因,我在尸體上沒有發(fā)現(xiàn)任何傷口。”

? ? ?我承認(rèn),我被這番揭露震驚得難以言表。

? ? ?然而,我的朋友仍然保持著他那種冷靜的分析態(tài)度?!斑€有什么,”他說,“你想引起我的注意嗎?”

? ? ?卡芬用顫抖的雙手摘下眼鏡,放在膝蓋上。他的聲音下降到嘶啞的耳語,我不得不費(fèi)力地來聽他接下來的話?!案柲λ瓜壬?,船上的任何地方都找不到一滴濺出來的血!”

? ? ?車廂里一片死寂,有好一會兒,唯一的聲音是車輪碾過鵝卵石的聲音。我盯著福爾摩斯,他臉上的表情使我感到不安。他就像一個剛剛看到他一生的原則被粉碎的人。

? ? ?他這副樣子比醫(yī)生說的任何話都更使我不安。福爾摩斯終于開口說話了,聲音很嚴(yán)肅。

? ? ?“我向你道歉,帕克先生,”他對記者說?!爸钡浆F(xiàn)在,我一直把你的謎團(tuán)說成是個小問題。我不會再這樣做了?!?/p>

? ? ?當(dāng)我們到達(dá)惠特比港的時候,海上的霧氣已經(jīng)籠罩了一切,波濤洶涌的海水變成了鐵灰色,停泊在該地區(qū)的船只是一道道模糊的影子,隨著海面不安寧的動蕩而搖晃。在靠近碼頭底部的地方,一艘翹起的破損縱帆船傾斜著,斷裂垂下的纜繩都碰到了地面,帆布破碎,停在一處狹窄的沙丘上,只有船尾浮在水面上。桅頂?shù)囊欢颂稍诩装迳希c繩索和碎帆布糾纏在一起。它被籠罩在從港口外向海岸飄來的令人窒息的霧浪中,看起來十分陰森可怕,就像一艘幽靈船最終在冥界的海灘上著陸。

? ? ?一個身材魁梧的海岸警衛(wèi),下巴下垂,他下巴上紅色和銀色的胡茬亮晶晶的,當(dāng)我們從馬車上下來時,他向我們抬起下巴,宣布禁止公眾進(jìn)入該地區(qū)。然而,當(dāng)他聽到“夏洛克·福爾摩斯”這個名字時,他突然變得溫和起來,放我們過去了。我們走到他人聽不見的地方以后,福爾摩斯說道:“華生,這都要感謝你。如果不是因?yàn)槲业摹U斯威爾’,我們可能不得不訴諸賄賂才能獲準(zhǔn)進(jìn)入,名聲有它的好處。”

? ? ?雖然我已經(jīng)為我們正在從事的這件令人沮喪的事情感到沮喪,但當(dāng)我們接近那艘擱淺的船時,我變得更加沮喪。海水空洞地拍打著掛在沙灘上的那部分船身,桅桿在緊了水的索具的壓力下呻吟著,發(fā)出一種異常悲凄的聲音。那只擱淺的船,它那黝黑的船頭直刺向天空,它的帆破碎成條懸掛著,使我想起某種可怕的海洋生物,擱淺在陸地上,哀嚎著要回到它在海洋深處的家去。似乎這還不夠,在這艘不幸的船上,四十小時內(nèi)所發(fā)生的一切,更使我感到絕望。

? ? ?“德墨忒爾,先生們,”帕克緩慢莊重地說著,就像一個男仆宣布某個重要人物將在皇家舞會上到來一樣。盡管他試圖在他的聲音中加入一種輕率的調(diào)子,但聽起來很空洞。

? ? ?只有福爾摩斯,一個為行動而生的人,面對著黑暗中出現(xiàn)在我們面前的可怕景象,能夠保持愉快的鎮(zhèn)定?!笆堑履癄柼枂幔俊彼f著,邁著正常的大步向那只縱帆船走去?!鞍。堑?。這兒是名字,都被沙子和鹽覆蓋了。當(dāng)然,這些字符都是西里爾字母的。”他沒有像我預(yù)期的那樣登船,而是轉(zhuǎn)過身,低著頭,雙手交叉在背后,研究著腳下的沙子,艱難地穿過海灘。他不時地趴在地上,透過放大鏡看什么東西,然后又爬起來,繼續(xù)以那種奇怪的、凝視的方式走著。當(dāng)他以這種古怪的方式沿著走的時候,我偷偷瞥了一眼我身邊的兩個人,看到他們帶著困惑的微笑看著他。就像大多數(shù)人第一次看到我的朋友在行動時一樣,他們沒有像我一樣意識到,他每一個奇怪的程式都是用于某個明確的目的。最后他回到我們大家站著的地方,臉上露出垂頭喪氣的表情,當(dāng)他轉(zhuǎn)向托馬斯·帕克時,這種表情很快就變成了指責(zé)。

? ? ?“貨物已經(jīng)被卸除了,”他說。

? ? ?記者嚇了一跳,仿佛剛剛目睹了一場神奇的表演。

? ? ?“啊,是的,”他說?!敖裉煸缟嫌腥死遢v大車來取。我當(dāng)時不在這里,因此無法詢問他們。他們的證件都很齊全,所以他們被允許把貨艙里的五十箱土拿走。但是,怎么——”

? ? ?福爾摩斯舉起雙手喊道:“傻瓜!你讓我去解決一個謎題,然后你讓別人踐踏所有的線索,拿走我需要解決問題的一點(diǎn)證據(jù),讓我無法做到這一點(diǎn)。你站在哪一邊,帕克先生?”

? ? ?帕克還在結(jié)結(jié)巴巴地回答,這時福爾摩斯離開了他,大步走向船右舷上豎起的跳板?!皝戆?,華生,”他厲聲說?!耙苍S我們兩個人能把剩下的一點(diǎn)點(diǎn)東西拼湊起來?!?/p>

? ? ?如果說船的外表令人生畏的話,那么從甲板上看就更可怕了。仿佛死者的影子還在船上;每處陰影都包含了怪異的寓意,我們腳下的木板吱吱作響,聽起來像人的聲音,就好像我們踩在被謀殺船員的腳趾上。船周圍的霧很濃,我們就像是在虛幻的海洋上漂流。我猜想,船長一定是在航海日志上寫下最后一段激昂的記錄,把自己綁在舵上,希冀能安然度過肆虐他船只的風(fēng)暴和恐怖。不過,我知道不能把這些有點(diǎn)幼稚的印象告訴我的朋友。反正他也不會聽見我的話,因?yàn)橄穆蹇恕じ柲λ罐k案的時候,整個世界就好像都不存在了。出于這個原因,我滿足于旁觀,不礙他事。

? ? ?他在船上走了兩圈,頭向前探著,眼睛望著甲板。然后他用他的手鏡檢查了舷梯上的黃銅欄桿。有一次我聽到他滿意地哼了一聲,這意味著他發(fā)現(xiàn)了什么;不過,不管那是什么東西,如果沒有放大鏡的幫助,肯定是看不見的,因?yàn)槲铱床怀鋈魏沃档米⒁獾臇|西。最后,他把注意力轉(zhuǎn)向了船舵和掛在大木輪上的一圈一圈的繩子。我承認(rèn),當(dāng)我看到這最后一幕時,我全身都打了個寒顫。我無法忘記小帕克對前一天早上在那個地方出現(xiàn)的可怕東西的描述。但是福爾摩斯把它當(dāng)作最普通的一件小擺設(shè)來對待,他拿著放大鏡在這木制品上上下打量著,特別注意到在一些地方發(fā)現(xiàn)的死者血跡。

? ? ?“我們很幸運(yùn),華生,”他說著,把他的裝備放回了外套的口袋里?!盁o知的傻瓜們讓無價的證據(jù)被運(yùn)走,有遠(yuǎn)見地割斷了繩子,而不是試圖解開繩結(jié)?!?/p>

? ? ?“那么,你已經(jīng)得出結(jié)論了?”

? ? ?“只是帕克認(rèn)為船長把自己綁在舵輪上是對的。繩子末端有一些凹痕,只能是那個人在把繩結(jié)拉緊時用牙齒咬出來的。并不是說這對確定罪犯的身份有任何幫助,但至少我們確認(rèn)了這一猜測。”

? ? ?“那你對甲板的檢查呢?”

? ? ?“也沒有結(jié)果。柚木太干凈了,看不出腳印。不過,欄桿就另說了?!?/p>

? ? ?“我能問一下你發(fā)現(xiàn)了什么嗎?”

? ? ?他的目光炯炯?!把?,華生,血。我們的醫(yī)生朋友說船上找不到它,這是錯誤的。我發(fā)現(xiàn)船員們的尸體被拋下船外時,至少有三個地方濺到了欄桿上?!?/p>

? ? ?一想到離我們站的地方如此近的地方發(fā)生了大規(guī)模屠殺,我就感到惡心?!澳敲矗憧隙ㄋ麄兪潜恢\殺的了?”我問。

? ? ?“我親愛的朋友,我從來沒有懷疑過這個事實(shí)。但我們到旅館后會更詳細(xì)地討論這些事情。現(xiàn)在請你讓開,與Mr.卡芬和Mr.帕克匯合,我要去甲板下面一趟,一會兒就回來。我想,他們會想知道我們現(xiàn)在還未發(fā)現(xiàn)的這德墨忒爾男人(the men of the Demeter)的情況的,下去時要小心跳板。”我還沒來得及同意,他就已經(jīng)爬到梯子的一半了,梯子通向帆船那幽邃陰暗的船艙。

? ? ?“你看,華生,”大約三十分鐘后,當(dāng)我們在旅館的房間里分享一瓶紅葡萄酒時,我的朋友說,“對我們的兇手朋友來說,船上的每一個人都必須被殺死,因?yàn)樗荒苊半U讓他們中的一個說出在那次黑暗航行中發(fā)生的事情。一旦第一個人死去,所有的人都必須以同樣的方式被終結(jié)。”

? ? ?“但他是誰?”我喊道?!八麨槭裁礆⒘说谝粋€人?”我們之間的桌子上放著一盞點(diǎn)燃的小燈,它散發(fā)出的歡愉光芒并沒能使我的精神振作起來。窗外港口的霧笛聲使我想起了那艘死亡之船,它停在離我們現(xiàn)在坐的地方不到幾百碼的地方。

? ? ?福爾摩斯的微笑很嚴(yán)峻,這證明他在某種程度上和我的心情一樣?!翱峙逻@一次我必須讓你失望了,”他說著,用手指撫摸著酒杯,凝視著里面暗紅色的液體?!皩τ谀愕牡谝粋€問題,我還沒有答案,關(guān)于第二個問題,雖然我有一個觀點(diǎn),但這個觀點(diǎn)太脆弱了,現(xiàn)在還不能公開。但我要說的是,我們的兇手是一個力量巨大的人,要打敗歐洲最優(yōu)秀的職業(yè)摔跤手,對他來說不費(fèi)吹灰之力?!?/p>

? ? ?“你的理由呢?”

? ? ?“難道你沒想過,把一個成年人無力的身體從三英尺高的欄桿上扔下去,不是一件容易的事嗎?”

? ? ?“拖——”

? ? ?“誰也沒有被拖?!?/p>

? ? ?“我親愛的福爾摩斯!”

? ? ?“甲板上沒有鞋跟印,欄桿上的血跡也沒有被涂抹。不,華生,我們的兇手朋友能把至少十四英石(譯注:約178斤)重的東西舉過頭頂,然后從一旁扔下去?!?/p>

? ? ?“上帝啊!”我叫道?!叭绻阏f的是真的,那么我們面對的是一個畜生!”

? ? ?“正是?!彼穆曇艚禐榱艘环N不同尋常的喉音,完全不像我所習(xí)慣的那種刺耳的男高音。“這正是我們要對付的,華生?!?/p>

? ? ?他說最后這句話時是那么嚴(yán)肅,過了好一會兒我才鼓起勇氣問下一個問題。

? ? ?“那狗呢?”

? ? ?他張開嘴,似乎正要回答,卻被敲門聲打斷了?!斑M(jìn)來?!彼暗馈?/p>

? ? ?是托馬斯·帕克,但不像我們認(rèn)識的那個托馬斯·帕克。他臉色蒼白反光,仿佛剛受到了嚴(yán)重的電擊,他拿帽子的手指痙攣地彎曲著,把帽子的帽檐弄得亂七八糟。他走進(jìn)房間時腳步不穩(wěn)。我不知道他是不是突然得了什么病,心里責(zé)備自己把我的醫(yī)療箱忘在貝克街福爾摩斯的房間里了。

? ? ?福爾摩斯喊道:“我親愛的朋友!”他站起身來,扶著發(fā)抖的記者坐到一張空椅子上?!鞍l(fā)生了什么事?你看起來累壞了。華生!給這位朋友來杯酒?!?/p>

? ? ?我趕緊照他說的做了,但按著了小帕克的示意,停了下來?!安?,沒關(guān)系,”他婉拒道。“這只是因?yàn)槲沂且粋€容易激動的人,除了前天晚上在探照燈下費(fèi)了些力氣之外,今天的活動對我來說有點(diǎn)太多了,我很快就會恢復(fù)正常?!?/p>

? ? ?“那么,我們能為您效勞嗎?”福爾摩斯問道,坐到他先前的座位上,伸手去拿他那根舊煙斗。

? ? ?“恐怕我的回答會讓你不高興。”帕克的臉色恢復(fù)了一些,但他的臉很嚴(yán)肅?!拔沂莵碚埱竽銈兎艞壵{(diào)查的?!?/p>

? ? ?我們倆都盯著那個記者,福爾摩斯手里拿著一根燃燒著的火柴,穩(wěn)穩(wěn)地放在他煙斗的上方幾英寸的地方。他只猶豫了一會兒,就重新點(diǎn)燃了?!罢娴膯??”他說著抖了抖火柴,把它放在桌子上?!拔覜]有意識到我的方法如此不令人滿意?!?/p>

? ? ?“不是這樣的,先生。謎底已經(jīng)解開了?!?/p>

? ? ?聽到這里,我朋友的眉毛上揚(yáng)了一點(diǎn)?!拔颐靼琢?。我能問一下這是怎么回事嗎?”

? ? ?年輕人把手伸進(jìn)大衣里,掏出一本黑皮日記本遞給偵探?!斑@是德墨忒爾號航海日志的譯文。所有的答案似乎都包含在里面?!?/p>

? ? ?福爾摩斯翻了翻書頁,把書放在面前的桌子上。“我倒想聽聽你對其中內(nèi)容的解釋,帕克先生?!?/p>

? ? ?“這似乎很明顯,”他說。“德墨忒爾號7月6日從瓦爾納啟航。船上有五個人,兩個大副,一名廚師和船長,船長似乎就是我們發(fā)現(xiàn)的那個被綁在舵輪上的人。十天后,一個名叫彼得羅夫斯基的船員失蹤了。他們展開了搜索,但毫無結(jié)果,最終認(rèn)定他是在值班期間落水的。不到一周,又有一名男子在同樣的情況下喪生。到了8月的第一個星期,船上只剩下船長和大副,其他人都在漆黑的夜里一個接一個地消失了。8月3日午夜,船長親自掌舵時,大副語無倫次地叫喊著貨艙里有什么可怕的東西,從下面爬上來,從船舷上跳了下去。船長最后的記錄是在8月4日晚上寫的?!?/p>

? ? ?盡管壁爐格柵里的火噼啪作響,當(dāng)記者講述德墨忒爾號已故主人記錄下的這些奇怪而可怕的事件時,我還是覺得陣陣發(fā)寒。但是福爾摩斯似乎不為所動;如果有什么不同的話,他懶洋洋地坐著,眼睛幾乎閉著,臉上飄著一團(tuán)厚厚的煙草霧氣,看起來像是半睡半醒的樣子?!耙粋€有趣的故事,”他最后評論道,“但很難下結(jié)論。你說答案是顯而易見的,然而我承認(rèn),整個事件對我來說仍然像以前一樣神秘。請告訴我我錯過了什么。”

? ? ?“都在這幾頁里找到了,”他說著,把那一捆書頁推給了我的朋友?!按L本人不是在8月3日的記錄中說過,他確信他的大副,現(xiàn)在是一個絕望的瘋子,要對水手們的死負(fù)責(zé)嗎?”

? ? ?福爾摩斯拿起日記,翻到最后一頁?!疤炷模边^了一會兒他說,“他確實(shí)這么說,不是嗎?但是4號呢?‘我不敢下到船艙,我不敢離開舵;所以我在這里呆了一整夜,在夜色中我看見了——他!’后來,他又說:‘但是我要把這個惡魔或怪物攔住,因?yàn)楫?dāng)我的力量開始衰弱時,我要把我的手綁在舵輪上,同時我還要把他——它!——懼于觸碰;然后,不管風(fēng)是好是壞,我將拯救我的靈魂,還有我作為船長的榮耀?!蔽冶仨氄f,對于一個目睹犯下這些令人發(fā)指罪行的人自殺的人來說,這些話很奇怪?!?/p>

? ? ?“寫這句話的時候,船長已經(jīng)掌舵將近二十四小時沒有休息了。我想我們可以把它看成是一個人在極度疲憊時的胡言亂語?!?/p>

? ? ?“船長的死呢?我很想聽聽你關(guān)于他嚴(yán)重失血原因的理論。”

? ? ?帕克看起來很尷尬。“卡芬先生是一個很好的外科醫(yī)生,”他猶豫地說,“但他也上了年紀(jì)。我想他可能把貧血當(dāng)成了失血。我猜,這個人死于心力衰竭,是由于同樣的疲勞導(dǎo)致他產(chǎn)生錯覺?!?/p>

? ? ?“是這樣嗎?但你確實(shí)知道所有的答案。那么,你肯定能解釋這個人喉嚨上的刺孔是怎么回事?!?/p>

? ? ?“別忘了狗,”我插嘴說。

? ? ?“說得很對,華生,”福爾摩斯惡意地說?!盁o論如何,我們不要忘記那條狗。”

? ? ?“當(dāng)然,這只狗是其中一個死去的水手的?!边@位記者現(xiàn)在直冒汗;我敢說,福爾摩斯和我兩人已經(jīng)成功地把我們這位口是心非的客人置于美國人所說的“熱點(diǎn)”。??

? ? ?“我無法解釋這些刺痕,除非它們是刮胡子時留下的。”

? ? ?福爾摩斯像開了一槍似的把那本日記扔到桌子上。

? ? ?聽到突然間的炸響,帕克和我都嚇了一跳。

? ? ?“你,先生,是個傻瓜。”偵探猛地站起來,開始在床間來回踱步?!案匾氖?,你讓大批誠實(shí)的男男女女們蒙羞,他們?yōu)榱耸鼓愕穆殬I(yè)成為今天這樣強(qiáng)有力的正義機(jī)構(gòu),曾上千次地與死神斗爭。想想看,約翰遜、莎士比亞和托馬斯·莫爾還有更多人的龐大隊(duì)伍在你這樣的人身上終結(jié)了。從我眼前消失?!彼V沽缩獠?,伸出細(xì)長的手臂朝門口的方向指去?!澳弥愕臅甙?。我的同伴和我可沒時間理會那些在權(quán)威面前卑躬屈膝的哭哭啼啼的小家伙?!?/p>

? ? ?在這段長篇大述的過程中,我一直看著托馬斯·帕克的臉越來越蒼白,當(dāng)福爾摩斯講完時,這個年輕人已經(jīng)不需要更多的刺激了,因?yàn)樗テ鹚臅兔弊?,幾乎在福爾摩斯憤怒的聲音還沒有停止之前,就跑出了門。我們聽到他匆忙踏上樓梯的腳步聲,接著是通往街道的門砰的一聲關(guān)上了,然后福爾摩斯咯咯地笑了起來。

? ? ?“這個記者在再次將自己置于中間之前會三思而后行,”他說著,重新裝滿了他的煙斗。但他的語氣中有苦澀。

? ? ?“這是怎么回事?”我問。

? ? ?“華生,他在掩飾自己。”他劃了一根火柴。

? ? ?“他為什么要這樣做呢?”

? ? ?“他進(jìn)來的時候你看到他的情況了。帕克先生是個很害怕的年輕人。我想他一定是受到了上級的嚴(yán)厲批評。有人決定解開我們的謎團(tuán)?!?/p>

? ? ?“你懷疑是誰干的嗎?”

? ? ?他皺著眉頭,抽著煙斗。他說:“目前這只是猜測。但我懷疑議會參與其中,我愿意打賭,這與英國目前對斡羅斯的敵意有關(guān)。我擔(dān)心,白廳越來越傾向于中立,在不久的將來會導(dǎo)致可怕的后果。”

? ? ?我說:“你似乎并不對這種情況感到驚訝?”

? ? ?“當(dāng)我看到幾組往返于擱淺的縱帆船的車轍時,我就知道有什么事情要發(fā)生了,這證明它的貨物在過去幾個小時內(nèi)已經(jīng)被帶走了。你會記得我當(dāng)時說了些什么。那只臭名昭著的狗留下的爪印,檢查貨物的機(jī)會——都失去了。我無法想象當(dāng)局會允許這種情況發(fā)生,除非該行動已經(jīng)得到了政府中的某個人的批準(zhǔn)。我該向你道歉,華生?!?/p>

? ? ?“什么?”

? ? ?“我把你卷進(jìn)了一個永遠(yuǎn)無法解決的案件,因?yàn)楹翢o疑問,官方已經(jīng)在我們的道路上筑起了壁壘。但也許我可以在回倫敦的路上補(bǔ)償你,把我最近為肯辛頓的歐內(nèi)斯汀·卡魯夫人(Lady Ernestine Carew)解決一個小問題的細(xì)節(jié)告訴你。這與她從她已故的丈夫那里收到的一系列奇怪信息有關(guān)。《負(fù)義亡靈的冒險》(The Adventure of the Ungrateful Ghost)應(yīng)該能給你的忠實(shí)讀者帶來一些娛樂?!?/p>

? ? ?即使在他說這些話的時候,我也看得出來,福爾摩斯對德墨忒爾一案不盡如人意的結(jié)果感到十分沮喪。

? ? ?如果他知道命運(yùn)為我們準(zhǔn)備了什么,他的態(tài)度可能會完全不同。


注:

「負(fù)義亡靈的冒險」:并無對應(yīng)作品,應(yīng)該是捏他非柯南道爾原著小說的廣播系列劇《The Adventure of the Stuttering Ghost》

【譯文】《夏洛克·福爾摩斯VS德古拉》(第三章)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
咸丰县| 韶关市| 博白县| 徐水县| 二手房| 和龙市| 门头沟区| 信丰县| 峨眉山市| 西宁市| 双桥区| 安仁县| 两当县| 泌阳县| 靖江市| 白河县| 芜湖县| 广西| 通化市| 灯塔市| 五原县| 天祝| 社旗县| 顺义区| 琼结县| 青田县| 乌兰浩特市| 陇川县| 兴国县| 偏关县| 丽江市| 邢台县| 安龙县| 江安县| 马边| 黑龙江省| 玛沁县| 东港市| 武功县| 桓仁| 平泉县|