【中文翻譯】いつかオトナになれるといいね?!茎磨?TUYU)】


ツユ時隔半年的新曲
這次的新曲一改往日ツユ的風格,使用了諸多網絡詞匯以及超燙嘴的歌詞,使得翻譯難度大大增加。
在這里依舊感謝@弓野篤禎_Simon對翻譯的校對及支持

いつかオトナになれるといいね。
有朝一日能夠成為大人就好了啊。
唱:禮衣
作詞:ぷす
作曲:ぷす
編曲:ぷす
翻譯:MikanYosoro
盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!
盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!
?
はい、おしまい
好,都結束了
?
キラキラな言葉に踴らされ
被閃閃發(fā)光的言語所操縱
推しぴが絶対そんなことするわけないもんね!
我推的人是絕對不會干那種事的哦!
って現実見えてます?
欸能看清現狀嗎?
証拠は全部 押さえられてるのに笑(どんまい?。?/span>
明明證據 全部都被揪出來了233(別介意?。?/span>
わたしの推しぴ こんな不細工じゃないよ?
我推的人 原來這么丑的嗎?
あ、これ○○って人じゃん?(あ~あ???)
啊,這難道不是○○一樣的人嗎?(啊~啊……)
とっくに洗脳されちゃって
早就被洗腦了的說
アイコンばっか見すぎちゃって
光盯著頭像看過頭了
かわいそうね
好可憐啊
?
いつかオトナになれるといいね
有朝一日能夠成為大人就好了啊
?
スマートフォンGETして
拿到了手機
ようつべ ついったー ついきゃす
YouTube Twitter TwitCasting
情報弱者のまんま 推しが出來ました
作為網絡小白 等到了推的人現身
今日からあなたの為に盡くします
從今天開始便為了你掏心掏肺
全財産つぎ込んで 夢の世界へ
砸入全部財產 進入夢中世界
?
あなたの言葉で脳がとろけそうになって
你的話讓我的腦子融成漿糊
好きだよ 好きだよ 他の誰よりも
喜歡你哦 喜歡你哦 超過其他任何人喲
毎日、いいね!とリプは欠かさないから
每天,點贊和回復已然成為生活必需品
LIVEも どこでも 遠征頑張っちゃうね?
不論是演唱會 還是其他啥的 都會努力遠征的吧?
?
はい、おしまい
好,都結束了
?
ペラペラな言葉に踴らされ
被喋喋不休的言語操縱著
推しぴに限ってはあんなことするわけないもんね!
只有我推的人才不會干那種事哦!
って暴露されてますよ?
欸被曝光了嗎?
壯大に今 お祭り騒ぎだね笑(どんまい!)
現在正炒得 沸沸揚揚呢233(別介意?。?/span>
わたしの推しぴ こんな酷いことしないよ?
我推的人 不會干這種過分的事的吧?
あ、この女 虛言だね?。àあ???)
啊,這女人 簡直是胡說八道?。ò ?/span>
とっくに洗脳されちゃって
早就被洗腦了的說
害悪行為キマっちゃって
沉醉于危害行為
救いようがないね
真是沒救了呢
?
いつかオトナになれるといいね
有朝一日能夠成為大人就好了啊
?
これくらいのことで騒ぎすぎなのよ
因為這么點小事就過分鬧事
本當だとしても降りるわけない
即使是真的也不能中途粉轉路
ない???!ない???!
不能……!不能……!
今日もあなたの為に戦います
今天也要為你而戰(zhàn)
全力で拡散だ 敵の視界へ
盡全力 向敵人的視界擴散
?
あなたの言葉で早く聞きたいから
因為想快點聽到你的言語嘛
信じて 信じて いい子にしてます いい子にしてます
相信我 相信我 我有在當好孩子 我有在當好孩子
朝からトレンド入りしてるよ 凄いね
從早上開始就在趨勢板塊蹲點 真是厲害呢
沢山の仲間達が手を繋ぎ合わせ
眾多兄弟姐妹手牽著手
?
はい、頭お花畑おつー
好,天然的家伙辛苦啦——
?
盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!
盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!
盲目!信者!盲目!信者!盲目!信者!
盲目!信徒!盲目!信徒!盲目!信徒!
?
超絶!ギター!
超贊!吉他!
?
キラキラな言葉に踴らされ
被閃閃發(fā)光的言語所操縱
推しぴが絶対そんなことするわけないもんね!
我推的人是絕對不會干那種事的哦!
って先ほど認めました
欸剛剛已經承認了
証拠は全部 本物確定だね笑(どんまい?。?/span>
證據全都 一眼頂真鑒定為真了呢233(別在意?。?/span>
わたしの推しぴ 活動休止になっちゃった
我推的人 宣布暫?;顒恿四?/span>
でもまだ信じてるからね?(あ~あ???)
但是還是懷揣著信心的吧?(啊~啊……)
この期に及んでまだ言うか
事已至此了還要狡辯嗎?
被害者のこと考えて?
想想被害者的遭遇?
かわいそうね
好可憐啊
?
推しも所詮は人だから
因為推的家伙終究也只是人
君も所詮は人だから
你終究也只是人吶
?
いつかオトナになれるといいね
有朝一日能夠成為大人就好了啊
?
ところで大人ってどういう狀態(tài)のこというの?
話說回來能說說大人們是怎么個情況嗎?
情報弱者のまんま だから知りませんって
因為還是網絡小白 所以不知道
今日からあなたの為に盡くします
從今天開始為了你掏心掏肺
全財産つぎ込んで バッドエンド
砸入全部財產 迎來Bad End