【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.12.27.
いよいよ、大(??)年末?(????)じゃのぉ
終于,到了大年末啦?(????)
譯/風(fēng)默然
いやはや。
なんとも。
あっという間に年末も年末、
大年末じゃのぉ?ぅ?
(ちどりノブさんぽくww)
哎呀呀。
真是的。
轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)到了年末的年末。
是大年末啦??
(語(yǔ)氣像是搞笑藝人組合「千鳥(niǎo)」的成員Nobu的感覺(jué)ww)
ラジオ【高橋直純のトラブルメーカー】
この前の放送、
お楽しみいただけましたかぁー?
???*??(* '?' * )????*?
YouTube版もupされましたので、
どーぞチェックしてみてくださーい?
廣播節(jié)目【高橋直純的Trouble Maker】
此前播放的節(jié)目
您有沒(méi)有好好欣賞呢ー?
???*??(* '?' * )????*?
YouTube版也已經(jīng)上傳了,
請(qǐng)您去聽(tīng)聽(tīng)看喔?
【Trouble Maker博文鏈接:https://ameblo.jp/naozumi-takahashi/entry-12781059260.html】
トラメカも、
年末放送が終わりました?。?!
??? ?(?????)??*????*?
今年も1年、
ほーんとにありがとー?。?/span>
楽しい時(shí)間を、
一緒にすごせるのは、
やっぱ最高です。
…たとえ、俺の、
引っ掛かりの少ないトークも、
皆さんと語(yǔ)らうことで、
なんとも、楽しい時(shí)間に、
してもらえてます?
ほーんとに、
(?????) thank you?です!
Trouble Maker
年底的節(jié)目也已播放結(jié)束了?。?!
??? ?(?????)??*????*?
今年一年,
衷心感謝??!
能一起度過(guò)
快樂(lè)的時(shí)光,
果然是最棒的。
…即使,我的談話
很少能引人注意,
通過(guò)和大家交談,
真是,讓我也度過(guò)了快樂(lè)的時(shí)光?
真的真的
(?????) thank you?!
さて。
そのトラメカ?
全體的な年末放送は終わりました。
那么。
就是這樣的Trouble Maker?
整體而言年末放送已經(jīng)結(jié)束了。
…ん(?˙?˙?)?
全體的???
…嗯(?˙?˙?)?
整體而言???
…そーなのです。
今回の年末年始。
“土曜”“日曜”なのですが。
ぎふチャン“土曜”が大晦日、そして、
東北放送?東海ラジオ“日曜”は元日なのです!!
???*?(* ?????????)???*?
…正是如此。
今年的年末年初。
正是“星期六”“星期日”。
岐阜電臺(tái)播出的“星期六”是除夕夜,然后,
東北電臺(tái)?東海電臺(tái)播出的“星期日”是元旦??!
???*?(* ?????????)???*?
なので。
同じ內(nèi)容では、
やはり気持ち悪く。
(オープニングとエンディングだけ、
ちょっと変える、とかは、
ありそーだけど)
因此。
如果播出同樣的內(nèi)容,
還是會(huì)讓人心情不妙。
(只是稍微改變一下
開(kāi)頭和結(jié)尾,
倒是很有可能)
なーんと?。。?!
ぎふチャンは『年末超スペシャル』!!
東北放送?東海ラジオは『年明け超スペシャル』!??!
で、お屆けすることになりました!!
??? ?(?????)??*????*?
竟然?。。?!
岐阜電臺(tái)將播出『年末超級(jí)特輯』??!
東北電臺(tái)?東海電臺(tái)將播出『開(kāi)年超級(jí)特輯』?。?!
決定為您播出這樣的內(nèi)容??!
??? ?(?????)??*????*?
要は、
まーったく、違う內(nèi)容で放送しまーす?
すごーい!?。。?/span>
???*??(* '?' * )????*?
重點(diǎn)是,
將會(huì)播出完全不同的內(nèi)容?
好贊!?。?!
???*??(* '?' * )????*?
そして。
今回はスタジオを飛び出して。
外で、居酒屋さんで、
おいっしぃ?お酒とご飯を、
たらふくいただきつつ、
めちゃくちゃ楽しく、
収録させていただきました?。?!
お友達(dá)のお店?
池袋『海鮮山鮮』です?。?!
?(?? ? ? )??????
而且。
這次將會(huì)走出錄音棚。
而是在外面、在居酒屋里,
一邊享用著
美味?的美酒和美食,
非常愉快地收錄了廣播內(nèi)容!?。?/p>
是朋友的店?
池袋『海鮮山鮮』?。。?/p>
?(?? ? ? )?耶?
事務(wù)所の方々総出で。
?(????)
そして。さらに、、、、
ゲストで、
このお方?。。。。。。?/span>
事務(wù)所的各位都全體出動(dòng)。
?(????)
而且。更厲害的是、、、、
廣播嘉賓,
是這位?。。。。。?!
SAXのTagちゃんでーす?。?!
演奏SAX的Tag醬!??!

外でのロケ収録的な番組も、
超久しぶりだし、
事務(wù)所総出でお店に集まってるのも、
めちゃくちゃ久しぶりだし、
1回の放送で全く違う內(nèi)容は、
トラメカはじまったゼロ回放送、
…みたいな時(shí)以來(lái)じゃないかな?
??( '?' )??
在錄音棚外進(jìn)行外景收錄的節(jié)目
也已經(jīng)好久沒(méi)有做過(guò)了,
事務(wù)所全體出動(dòng)聚集在店里,
也是非常久違的,
在同一回內(nèi)播放完全不同的內(nèi)容,
Trouble Maker開(kāi)播以來(lái)還是第0回播放過(guò),
…是不是從那以來(lái)第一次呢?
??( '?' )??
今回は、
まーったく違う放送內(nèi)容だけれど。
もうすぐ1000回を數(shù)える、
この番組ですが。
ふたつ放送合わせて1回と、
カウントすることとします。
本當(dāng)ならば、
違うので2回なのだけれど。
今回はどちらの放送も、
#980ということになります?
雖然這次
播放的內(nèi)容完全不同。
盡管這個(gè)節(jié)目
馬上就要到第1000回了。
但是這次會(huì)將兩次廣播合起來(lái)作為同一回
進(jìn)行計(jì)數(shù)。
本來(lái)而言,
不同內(nèi)容的節(jié)目,應(yīng)該記錄為2回的。
但這次在兩個(gè)廣播電臺(tái)播出的內(nèi)容,
都會(huì)被記錄為#980?
年末年始超スペシャル放送の、
高橋直純のトラブルメーカー?
年末年初的超級(jí)特輯節(jié)目
高橋直純的Trouble Maker?
まーったりの、
放送です?(????)
一緒に、飲みながら、
年末年始、楽しんじゃいましょー??!
??? ?(?????)??*????*?
這將會(huì)是
內(nèi)容豐富、回味無(wú)窮的節(jié)目?(????)
讓我們一起喝著酒,
年末年初,好好享受吧ー!!
??? ?(?????)??*????*?