最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

中古戰(zhàn)錘小說個(gè)人翻譯《吸血鬼戰(zhàn)爭-馮卡斯坦因傳》第二卷 第十一章

2020-11-05 21:58 作者:Itoan  | 我要投稿

戰(zhàn)錘吹水群:1050722615?

歡迎加入



原文來自Black Library 作者:Steven Savile

原文內(nèi)容及圖片版權(quán)全部為GameWorkshop所有

個(gè)人翻譯,僅供學(xué)習(xí)交流,請勿用于商業(yè)用途

翻譯校對都是我自己。。。

文筆不好,水平一般,錯(cuò)誤百出,機(jī)翻嚴(yán)重。有條件的可以去Black Library看原文,英文原版更為精彩,個(gè)人水平辣雞不夠信達(dá)雅,歡迎指正。


第十一章

烏鴉離巢

希爾瓦尼亞,鄧肯霍夫,康拉德之塔

帝國歷2057年,春,靈魂長夜


他知道他們會(huì)來找他,這只是一個(gè)時(shí)間問題。這就是為什么他會(huì)公開地挑釁他們,在Hamaya面前宣告他們的死刑判決。

心里很清楚,這會(huì)刺激彼得或弗里茨做出輕率行為然后他會(huì)以合理的方式來懲罰他們的叛國行為。

當(dāng)然,他也已經(jīng)采取了保護(hù)措施。他不傻。

康拉德不再睡在自己的棺材里。那個(gè)棺材是空的,人們把它擺好,仿佛這位新伯爵依然在里面就寢??道虏幌矚g棺材,他更喜歡娜斯里籠罩下的房間里幽靜,或是當(dāng)太陽升起時(shí)在地下大教堂里隱蔽今夜,他在寢宮外的陽臺(tái)上孤獨(dú)地守夜。

?

軍隊(duì)已經(jīng)集結(jié)在城下安營扎寨。

康拉德的新軍與上一次打著馮·卡斯坦因旗號(hào)的軍隊(duì)之間的差別顯而易見。弗拉德享受著帳篷的便攜性,康拉德選擇在這片土地上樹立自己的權(quán)威。他宣稱自己擁有所有房屋的居住權(quán),將他們的家庭從中趕出讓他們?nèi)テ蛴憵埜渲?/span>。對他來說,它不需要在風(fēng)中搖曳的旗幟也不需要領(lǐng)主們準(zhǔn)備的帳篷,更不需要用于運(yùn)輸?shù)妮w重車,死者不需要這樣的裝備。不過,還是有別的東西:印有馮·卡斯坦因家族徽記的黑色馬車隆隆地從街道上駛過。

城堡城市之間的田野里燃起了數(shù)百個(gè)火堆。他沒有直視們,因?yàn)樗?/span>們的舞蹈會(huì)慢慢地使著迷,他需要保持警惕。他的目光在鄉(xiāng)間移動(dòng),不允許它在任何事物上停留太久。每隔一段時(shí)間,他就會(huì)抬頭看一眼摩爾斯里布的綠月與娜斯里布的銀月,它可以打破等待不可避免之事的單調(diào)乏味。

他聽著夜間的合唱:昆蟲的鳴叫,貓頭鷹的悲鳴,狼的哀嚎,還有塔樓里的呼嘯。

烏鴉聚集在欄桿,它們圓滾的眼睛審視著夜色的世界。在這里,鳥兒會(huì)來陪伴他,它們的存在也阻止了鬼魂的出現(xiàn)。

房門被打開,等待已經(jīng)結(jié)束。

他們是來找他的。

整個(gè)房間被點(diǎn)燃的火把所照亮,他隱藏在與他們之間的彩色玻璃后。他注視著在深色斗篷的人,他們躡手躡腳地爬上棺材,站在棺材的前端兩側(cè),可見他的兄弟是多么不把他放在眼里。三個(gè)人類,三個(gè)刺客???/span>自己被謀殺,或者是看著他們謀殺自己,這真的很有趣。

?

棺材里的尸體被屠戮殆盡。

看著那些兇手在棺材里不停地虐待著尸體,他感到一種奇怪的離感。就像通過一個(gè)陌生人的眼睛觀看著自己的死亡。

感謝伊莫利亞·菲爾賜給他那具尸體,也要感謝她在這具尸體上所賜予的幻術(shù)。

康拉德一直注視著他們,直到他們從瘋狂的殺戮中逐漸因疲倦而平靜下來。然后推開陽臺(tái)門,走進(jìn)自己的臥室。

“很抱歉讓你們失望了,但我似乎還活得好好的?!?/span>

其中一名刺客嚇得丟下了他的劍。

“可是你們?如果我說錯(cuò)了,請你們原諒。想你們已經(jīng)死了。”

他帶著復(fù)仇的怒火向他們沖去,他的拳頭穿過一名殺手的胸腔,并將死者的心臟從胸腔里了出來。他轉(zhuǎn)過身來,伸出手沖向第二名刺客,用他的利爪刺進(jìn)他的喉嚨,撕他的氣管。那人把劍在地上,緊緊地捂住自己的喉嚨踉蹌地退去,掙扎著呼下他的窒息。

康拉德轉(zhuǎn)向最后一名殺手。

“是我哪一位兄弟派你來的?

那人什么也沒說。

康拉德向他靠去,伸出手抓住那人的下巴。

“我再問你一遍,是我哪一位兄弟派你來的?”

加大了手指的力度。

“弗里茨?!?/span>

他得到了他想要的答案,雖然不是他期望的,但也是他想要的。即使他感到他手指下的骨頭碎裂開來,他依然沒有松手。當(dāng)康拉德擰斷他的脖子時(shí),他的尖叫聲安靜了下來。

?

他剝?nèi)ニ勒叩亩得薄K?/span>認(rèn)識(shí)他,他是自己人。他盯著那人扭曲的臉,這種認(rèn)識(shí)使感到難堪。

很快,康拉德就從剩下的刺客身上剝下兜帽。這兩人都是,或者曾經(jīng)是他的奴仆。他們本應(yīng)被自己所束縛,而不反抗他。他們本應(yīng)屈從于他只為服從他的命令而存在。相反的證據(jù)就擺在他的腳下。

不知何故,弗里茨讓他們反目成仇。這一事實(shí)比拙劣的暗殺更令人感到不安弗里茨已經(jīng)找到了一種方法來打破他對自己仆人的束縛。

康拉德本以為那位花花公子只會(huì)對他的享樂主義感興趣,但很明顯,這個(gè)無害的花花公子人設(shè)只是弗里茨所扮演的角色。真是一位很好的演員。他周圍都是妓女與狐貍精,她們用來襯托他的演技。顯然,他認(rèn)識(shí)的弗里茨并不是真正的弗里茨。

就在一刻,他被一股無名怒火所吞噬所有的理性都在他的怒火中燃燒起來。如果他是他的父親,他一定會(huì)把他們的靈魂從莫爾深淵中回來,用以折磨他們的靈魂,再把他們的肉體像沒有頭腦的僵尸一樣喚醒。然而,他不是他的父親。他的無能使他更加怒不可遏。

揮舞著拳頭將棺材的一側(cè)劈開。

把棺材翻開,被肢解的尸體散落在血跡斑斑的地板上。他把墻上的肖像撕下、將打開的房門折斷、憤怒地把書籍從書架上扔下、將書脊撕成碎片、將書頁撕成書屑,像花瓣一樣撒在身邊。它們落在尸體的周圍,被鮮血所浸紅

的憤怒吞噬了他,盲目地宣泄自己的憤怒。在一陣喧囂過后,他的憤怒平息了下來,只剩下緩慢燃燒的怒火。

怒視著死去的刺客,他要為這次侮辱索取代價(jià),而弗里茨將償還這一代價(jià)。

他站在門口,叫仆人把Hamaya喊來

?

“我要這些,”他指那些尸體,“馬上送到我兄弟弗里茨的房間。”

奧努爾向他鞠了一躬。看到康拉德在自己房間里造成的破壞,Hamaya沒有流露出任何表情?!?/span>沒有問題。”

他把最后一個(gè)刺客的尸體抱在懷

“我認(rèn)識(shí)這個(gè)人。他不應(yīng)該刺客?!?/span>

今天之前,”康拉德所表達(dá)的意思很明顯,有什么東西把這個(gè)人變成了一名無可救藥的刺客。奧努爾不是傻瓜,他被要求把尸體交給弗里茨事實(shí)清楚地表明了這個(gè)刺客所皈依的責(zé)任在哪里。

克·馮·卡斯坦站在門口。

“你確定這樣做是明智的嗎,康拉德?”

“你在質(zhì)疑我嗎,狼?”

克搖了搖頭。不是,我只是想讓你謹(jǐn)慎行事。一旦你把這些尸體送到弗里茨的門口就再也不能回頭了很清楚這一點(diǎn)?!?/span>

抱起一具該死的尸體,杰克。你不是我的良心,我不需要你來告訴我我該怎么做。第三具尸體由我來拿,我想看看當(dāng)他的刺客們他的時(shí)的表情?!?/span>

他沒有抱起第三具尸體,而是砍下它的頭顱將他的頭皮撕下,用頭皮拖著頭顱向外走去。

?

他們穿過城堡冰冷的通道,爬樓梯,來到弗里茨的房間??道峦崎_門,對弗里茨的驚訝嗤之以鼻。把頭顱向房間里扔去,落在他兄弟的腳邊。

康拉德走進(jìn)房間,但Hamaya沒有跨過門檻。

“你有什么話為自己辯護(hù)嗎,我的兄弟?”康拉德無情地模仿著弗里茨的語調(diào)問道。

“如果你想把事情做好,自己動(dòng)手似乎比較合適。”

“的確,這就是我來到這里的原因?!?/span>

康拉德抽出他的哀嚎劍,感受著它的震動(dòng)流過全身。刀鋒吟唱,希冀鮮血。

弗里茨手無寸鐵。

“看來你讓我處于劣勢?!备ダ锎恼f用以拖延時(shí)間。環(huán)顧著四周,尋找可以用作臨時(shí)武器的東西,但什么也沒有找到。

“我不在乎,兄弟,”康拉德說向他靠近。“但更重要的是,我不明白我為什么要在乎?!?/span>

“我們是一家人。”弗里茨說到。他張開雙臂,臉上洋溢著微笑

他的微笑激怒了康拉德,因?yàn)樗肋@是故意的。他盡自己最大的努力來抑制住心中正在積聚的怒火,但這很難做到。

哀嚎劍哀求在他污穢的血液中唱。它希冀死亡,希冀滿足。它煽動(dòng)著他的怒火,在他的怒火上火上澆油。

康拉德緩慢而謹(jǐn)慎地將哀嚎劍唇邊,親吻它,然后擺出戰(zhàn)斗姿態(tài)。

“就這樣吧,我的兄弟。弗里茨利落地拍了兩下手,他的女人們從房間里走出來蜷縮著身子,將自己交給母狼的形態(tài)。它們圍繞著康拉德,下巴向后蜷起,發(fā)出野性的咆哮。憤怒的年輕女人,康拉德。我覺得這是一場勢均力敵的戰(zhàn)斗?!?/span>

“兄弟,你算錯(cuò)了。我不需要她們,我只要你。它們可以盡情地發(fā)泄與咆哮,但這沒關(guān)系,她們與你綁定在一起,你的死足以終結(jié)它們可能構(gòu)成的任何威脅,不得不說,它們的皮毛真的很漂亮。我以為劍會(huì)更適合你,弗里茨。畢竟,它們是如此的可怕。向她們道別把,我相信你的母狗們會(huì)想念你的?!?/span>


康拉德把一只狼踢到一邊,發(fā)起了疾風(fēng)驟雨般的攻擊,純粹的兇猛弗里茨逼向窗。他沒有理會(huì)狼群對他的嗥叫,它們只是令人厭惡的臭蟲,無關(guān)緊要。他眼里只有弗里茨,叛徒需要付出代價(jià)。

他一躍而起,深深地埋進(jìn)弗里茨的內(nèi)臟中。沖力將兩人帶到窗外,玻璃散落在地。他們從高空墜下,康拉德的哀嚎劍緊緊地鎖在一起,兩人裹在黑色的斗篷中搏斗。

冷風(fēng)將斗篷吹開,突然,斗篷變成了一對巨大黑色翅膀的剪影,康拉德失去了對哀嚎的把握。

弗里茨掉了下去,那把骨刃依然深深地埋在弗里茨的內(nèi)臟中

弗里茨張開雙臂,沒有發(fā)出任何聲音。突然,他的身體發(fā)生了猙獰的變化,披風(fēng)如手翼一般與手臂融為一體,他的骨骼斷裂開來蛻變成一只巨大的黑色蝙蝠。

哀嚎劍從弗里茨的黑影中掉下。

康拉德張開雙臂,專注于他蝙蝠形態(tài),全身心地投入進(jìn)其中,控制著他的身體。他停止了自由落體,開始飛行。

?

蝙蝠沒有視力

用剩余的感官感受著從他兄弟身上散發(fā)出的恐懼,在腦海中勾勒出一幅畫面,在黑暗中追趕著弗里茨

他們向高處傾斜,康拉德的塔樓——在弗拉德的時(shí)代,它被稱為烏鴉——飛去。他們沿著城堡滑行,沖進(jìn)烏鴉群中,康拉德在混亂的翅膀中跟丟了弗里茨。

康拉德在空中品味著,但面前只有成千上萬只翅膀,它們的煽動(dòng)啼叫聲令他盲目。

他俯伏在地,穿好衣服,收起他的哀嚎劍,咒罵著自己的愚蠢。哀嚎劍的饑餓沒有得到滿足,但它的渴望在黑夜結(jié)束前得到回應(yīng)。

今晚也不會(huì)有襲擊了,他終于可以好好睡上一覺了。弗里茨被打敗了,艾曼紐會(huì)阻止彼得做出任何輕率的愚蠢舉動(dòng)。

首先,他有一件事要完成。

?

他爬樓梯,來到弗里茨的房間。他屠殺兄弟的后宮,陶醉在她們的尖叫聲中,杰里克與奧努爾只是在旁邊冷冷地看著這一切。他不在乎她們的死亡會(huì)削弱吸血鬼的力量,宣泄他的怒火,削弱弗里茨的力量才是重中之重。

他把滿地的尸體留在原地,如果他真的愚蠢到回來的話,這些母狗們的尸體就是他所欠下的債務(wù)。

“他再也不會(huì)和我作對了,”康拉德對他的Hamaya說到。

“他不傻?!?/span>奧努爾邊說邊打開了沉重的房門

“盡管如此,今晚我們依然會(huì)守在你的門口。”當(dāng)康拉德走進(jìn)房間時(shí),杰克說這間房間看起來好像剛被龍卷風(fēng)破壞過一般。克彎下腰,將翻倒的棺材扶起。棺材的側(cè)面康拉德撕成碎片,但它依然還可以支撐起數(shù)個(gè)小時(shí)?!?/span>祝你好夢,我的主人?!?/span>

?

他睡了,但不是一個(gè)好夢。

他夢見自己行走在城市的街道中,在鄧肯霍夫骯臟的街道中游蕩。在一個(gè)拐角處,他看見一個(gè)女人模糊的身影就如夢一般模糊。

她潛伏在小巷的陰影中。他看到她穿著一件精致的絲綢長袍,飄逸的面紗遮住了她的面孔。盡管如此,他還是知道她很

“你覺得我嗎?”當(dāng)他走近時(shí),她問道。

他只知道他占有她。

近看,她更有魅力了。

她讓他想起了他父親的新娘伊莎貝拉。

“當(dāng)然?!?/span>他說。

“騙子!”她尖叫,扯開遮住她殘缺的面紗。她的嘴被撕開,她那不自然的笑容從一只耳朵蔓延到另一只耳朵,她的舌頭從她那可怕的傷口伸出?!霸俑嬖V我一遍,我嗎?”

康拉德凝視著弗拉德·馮·卡斯坦的新娘,尖叫起來試圖從她身邊逃走但他無法掙脫她的魔爪。她把他拉近身旁,低聲地在他耳邊:“我想對你做曾對我做過的事?!彼龔乃?/span>的胸口中抽出一根削尖的木樁,插進(jìn)他的心臟。

他的眼神游離著,眼前的模糊了起來。她的面孔變成了杰里克的面孔、弗拉德面孔、斯凱蘭面孔、米莎面孔、彼得面孔、漢斯面孔、弗里茨面孔、奧努爾面孔、伊莫利亞·菲爾面孔、康斯坦丁面孔、艾曼紐面孔

那些曾經(jīng)被他稱為朋友的面孔。


從狹小的棺材內(nèi)驚醒,滿身冷汗。他捶打著棺材,將棺材蓋敲碎,從碎墟中沖出。盡管他已經(jīng)在一個(gè)世紀(jì)前就咽下了最后一口氣,但他還是喘不過氣來

他顫抖著站起身來,這時(shí)杰里克與奧努爾沖進(jìn)房間。他們的表情表明他們在做最壞的打算??道虏淮蛩?/span>說出他的夢。

“離我遠(yuǎn)點(diǎn)”。他說話的語氣不容置疑。

Hamaya從房間里退了出來。

他不知道他可以信任誰。

信任,他苦笑著,他不能信任任何人。

他再也無法忍受被關(guān)在城堡中,他需要風(fēng)吹在臉上的感覺,至少也需要感受到自由的錯(cuò)覺,他不知道弗拉德是否也有這種感覺。想到他的父親,他就想起了那古老的吸血鬼在這座塔樓的屋頂上出沒的數(shù)百個(gè)夜晚,就是他的命運(yùn)。他收起披風(fēng),金鏈系在脖子,快步走出房間,從Hamaya身邊穿過。

“留下來!”他命令道,就像在對一對狗說話。

?

他推開門。

風(fēng)允吸著、拉扯著他的披風(fēng),披風(fēng)在他身上。康拉德徑直走到城堡邊緣,站在城堡的磚墻上,沒有任何東西擋在他與千的高空。

他低下頭。

在這一瞬間,他仿佛置身于黑夜的中心,感受著自由的快感

高處的恐高使人眩暈,但他并不害怕

如果他愿意,他可以心甘情愿地把自己交給天空,哪怕是數(shù)千英尺的高空也不足以要他的命。

是的,他想跳下去,想在天空中自由地翱翔

烏鴉聚集在他的腳邊,啄著他的腳趾,仿佛在擔(dān)心他會(huì)不小心滑落下去

“他不是唯一一只。”最大的一只烏鴉說到。扭動(dòng)著脖子用它那雙圓滾滾的黃眼窺視著他,發(fā)出嘶啞的聲音。

“我知道,”康拉德說,仍然望著下面的世界。

“他們都想讓你死?!蹦?/span>只生物的聲音深深地刺了他的神經(jīng),那幾個(gè)字眼就像釘子一般在他的心臟。

“我知道?!?/span>

每個(gè)角落都有敵人?!?/span>

“我知道。”

“你的兄弟會(huì)接替你的位置?!?/span>

你說的這一切我都知道,鳥兒?!?/span>

你知道、你知道、但你知道彼得?你知道密謀謀害?你知道的皇天大夢嗎?”

“那我就讓他的夢變成噩夢?!?/span>

“哦,對、對、對、噩夢。在他死之前——噩夢。殺了他們,康拉德,他們,否則他們會(huì)殺了你。”

康拉德低頭看著那只食腐鳥。它似乎為堡中可能出現(xiàn)的死亡前景而欣喜若狂。

“你是你主人的寵物,是不是,鳥?”

“哦,是的。”

“會(huì)有更多的血,把這個(gè)消息帶給你的主人,不管他在什么鬼地方?!?/span>

好的、好、好、好的。”烏鴉叫道“欺騙彼得,在他欺騙你之前,看他死。你撒謊的親戚,他們的陰謀詭計(jì),他們會(huì)看著你腐爛,把你切成碎片,然后把你喂給我們這些鳥吃。是的,他們會(huì)的,是的是的、是的?!?/span>

“那么,我應(yīng)該讓他們的美夢成真。就當(dāng)是我的禮物吧,來自康拉德,吸血鬼伯爵的禮物。”

死亡使者,不朽人,”烏鴉說。

?

康拉德聽到樓梯上的動(dòng)靜,迅速退內(nèi)眾多檐口投下的陰影中,陰影的黑暗深邃足以掩蓋他。

喬恩·斯凱蘭走到屋頂上,彎下腰,開始給群鳥們喂食

康拉德懷著好奇注視著這一幕,他逐漸相信這些鳥兒正在新來的Hamaya說話,盡管他聽不清它們在說什么。

“那么,它們會(huì)跟你說話?”他問道,從陰影中走了出來。

斯凱蘭揮舞著雙臂把它們趕走,然后轉(zhuǎn)身面對他的主人。“們是很好的朋友?!彼f,臉上露出狡黠的微笑?!?/span>們不會(huì)問任何問題,也從來會(huì)說謊。你不覺得它們是很好的朋友嗎?”

“是的,”康拉德表示同意?!?/span>很高貴,不是嗎?”

“不像你的兄弟們,”斯凱蘭說。

他的坦率使康拉德感到驚訝,他不習(xí)慣他的仆人如此直率,這讓他耳目一新。看來他選擇斯凱蘭沒錯(cuò),和杰里克一樣,他也是一個(gè)講真話的人,康拉德已經(jīng)受夠了諂媚者。據(jù)我了解,這對夫婦不高貴。

他們只是一對流浪兒。”康拉德表示同意。一只烏鴉棲息在他的腳邊,似乎一點(diǎn)也不害怕,它啄食斯凱蘭手中扔下的肉屑。

“他們在你宮廷里的影響力非常大,然而你派他們率領(lǐng)你的軍隊(duì)在明日出擊,這讓人們會(huì)認(rèn)為他們能控制你。一個(gè)紈绔子弟,一個(gè)妓女,真是有史以來最偉大的吸血鬼組合?!?/span>

“好吧,如果有哪個(gè)神明發(fā)出了神諭,就讓我們在戰(zhàn)爭爆發(fā)前兌現(xiàn)他們的墳?zāi)拱?/span>。”

比親近你的朋友更要親近你的兄弟,嗯?”斯凱蘭說。Keep your friends close, and your brothers closer?這里應(yīng)該是諺語Keep your friends close and your enemies closer的梗

或把他們推向深淵。”

康拉德對這個(gè)吸血鬼有一種親近感,這是他對弗拉德的任何一個(gè)吸血鬼都沒有的感覺。也許是因?yàn)樗雷约涸诘燃壷贫戎械牡匚唬?/span>就像波斯納所說,在力量面前,他永遠(yuǎn)無法與真正的馮·卡斯坦因相匹敵,也許是因?yàn)樗f話直白,也許這只是那個(gè)邪惡夢想的殘余。他不知道原因,但他的確感到他們之間有一種親近感,這是他從未有過的感覺。在他的一生中,他被迫為他所擁有的一切而奮斗。甚至在他以前的生活中,他也沒有真正的朋友。他知道,人們尋求他是為了他們自己的利益。斯凱蘭則不同,他就像康拉德一樣,他們都是局外人,他們并不適合這個(gè)死者的世界,他們都有自己的鬼魂。

“當(dāng)然,推他們一把總沒有壞處?!?/span>斯凱蘭說。

事實(shí)上,我們有義務(wù)淘汰弱者。生與死一樣,只有最強(qiáng)壯的人才能活下來?!?/span>

“完全同意”。

既然如此,我的新朋友,我有一項(xiàng)任務(wù)要交給你?!?/span>

悉聽尊便”。斯凱蘭帶著掠食者的微笑。

“與弗里茨一起旅行,成為他的影子,別讓他回到德肯霍夫。

你可以信任。斯凱蘭說,他的聲音里沒有一絲諷刺。

?

康拉德感受到一種平靜籠罩他的肩膀

是的的確可以信任斯凱蘭。


中古戰(zhàn)錘小說個(gè)人翻譯《吸血鬼戰(zhàn)爭-馮卡斯坦因傳》第二卷 第十一章的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
观塘区| 江阴市| 鄱阳县| 九龙城区| 安西县| 福州市| 滁州市| 牡丹江市| 二连浩特市| 离岛区| 昌邑市| 静安区| 黎平县| 天峨县| 登封市| 太原市| 龙海市| 武邑县| 敖汉旗| 达拉特旗| 奉贤区| 仁布县| 阳谷县| 大连市| 繁昌县| 黄龙县| 商河县| 游戏| 乌恰县| 贺兰县| 名山县| 桦川县| 余庆县| 勃利县| 建昌县| 邯郸市| 和静县| 双柏县| 桐城市| 平果县| 南靖县|