教你看懂米其林餐廳菜單

到了法國,來到米其林星級餐廳,想美美地體驗一番法式大餐,卻看不懂菜單,怎么辦?法國菜單術(shù)語眾多,就算是接觸多年法語的朋友,看到菜單可能都會頭皮發(fā)麻,無從下手。別擔(dān)心,今天我們就來了解一下常在法文菜單上出現(xiàn)的“食匯”術(shù)語,從此告別“點餐恐懼”,從容優(yōu)雅地點餐。
在學(xué)習(xí)讀懂菜單之前,我們先來了解幾種常見的法國菜單。
Le Menu
?? Le menu ? 指價格固定的套餐,由搭配好的幾道菜品組成。普通餐廳的套餐一般提供2道或3道菜——也就是1道前菜+1道主菜+1道甜點。而米其林星級或其他高級餐廳菜單包含的菜肴則會更多,比如巴黎文化東方酒店米其林二星級Sur mesure餐廳,這里所提供的晚餐和周末午餐套餐包含6道菜肴。Menu通常為在法餐廳用餐的首選,因為菜肴已由廚師搭配好。不僅性價比相對較高,還能較為全面地體驗法式大餐,也免去了自己搭配不當(dāng)?shù)目鄲馈?/span>
許多餐廳還會提供多種“特殊的”Menu,比如 ? Menu spécialité ?,即特色菜菜單,包含當(dāng)?shù)鼗虿蛷d特色菜; ? Menu du chef ? 為主廚推薦菜單; ? Menu du jour ? 為當(dāng)日特價菜單;? Menu enfant ?為兒童套餐,對于用餐者會有年齡限制等等。需要特別介紹的是 ? Menu de Saison ?,也就是季節(jié)套餐,通常是高級餐廳才會準(zhǔn)備的套餐,依照時令更改菜品,比如巴黎Bristol米其林三星級餐廳每3周就會更新一次季節(jié)套餐,當(dāng)然價格也會比普通的Menu略貴。還有一種叫 ? Menu de Dégustation ?,指高級餐廳才有的精品菜單,廚師會提供更多種類的菜肴,每種菜的分量較小,供顧客試吃。

La Carte
? La carte ? 就是我們通常指的單點菜單了,各種菜肴根據(jù)前菜或頭盤、開胃菜、主菜、甜點、奶酪等分門別類標(biāo)示清楚。顧客可以選擇自己喜歡的任何菜肴,搭配自由度非常大,但價格也較貴。 ? La carte des vins ? 則指酒水單。
介紹完了菜單的基本種類,我們就來看看一頓正式法餐的組成部分,逐一解讀法文菜單。
-Apéritif餐前酒
Apéritif用于打開味覺和嗅覺,味道比較清爽。正式法餐的開胃酒一般為香檳,le Champagne或vin de Champagne,是產(chǎn)于法國香檳地區(qū)按照嚴(yán)格的法律規(guī)定釀造的一種葡萄氣泡酒,需要搭配郁金香形的香檳杯飲用。此外,也可以用冰凍的白葡萄酒作為開胃酒。

-Amuse-bouches或Amuse-gueule,開胃菜
開胃菜為分量較小的咸味冷盤,常見的開胃菜有魚子醬caviar,鵝肝醬foie gras d’oie,鴨肝醬果凍gelée,火腿jambon,熏三文魚saumon fumé,超小三明治等。
法國菜單讓人感到頭疼的一個重要的原因就是冗長的菜名,比如下圖這個開胃小菜,它叫做 ? Aum?nières de jambon cru au foie gras ? (生火腿包鵝肝醬)。這也是西餐菜名的一個主要特點,雖然名字長了些,但一看菜名就能馬上了解里面都含有什么食材,甚至用了什么手法制作。所以,只需要了解一些常見的的食材說法,以后讀法文菜單就簡單了。

-Entrée/hors d’?uvre 前菜
前菜通常為熱頭盤,分量比開胃菜略大,常見的前菜有法國蝸牛escargot,扇貝Saint-jacques,洋蔥湯soupe à l’oignon等。比如, ? escargots gratinés au camembert?? ,即卡蒙貝爾焗蝸牛。(Camembert是卡蒙貝爾奶酪,外皮包裹白霉并有紅色紋路,內(nèi)芯柔潤呈乳脂黃色,是最經(jīng)典的法國奶酪之一。)

Foie Gras鵝肝/鴨肝是法餐中開胃菜或前菜中經(jīng)常會出現(xiàn)的,如果做法是香煎,其關(guān)鍵詞是“Poêle”,即Foie Gras poêle。而作為鵝肝的搭配,cognac(白蘭地),truffe(松露)就會出現(xiàn)在菜單里。每年12 月到次年2月底是吃松露的季節(jié),“truffe du Perigord”(佩瑞戈里松露)在法國人心目中是最好的,甚至有人把在這個季節(jié)餐廳菜單上是否出現(xiàn)truffe du Perigord 作為判斷一家餐廳好壞的標(biāo)準(zhǔn)?!癟ruffe Noire”為黑松露。

-Soupe湯類
湯分為兩大類,味道較為清淡的soupe和較為濃稠的濃湯potage。像著名的法式洋蔥湯就是soupe,在Sur Mesure par Thierry Marx米其林二星級餐廳的菜單上,它叫做 ? Soupe à l’oignon en trompe-l’?il ? ,即以錯視覺表現(xiàn)手法? en trompe-l’?il ? 制作的法式洋蔥湯 (Soupe à l’oignon)。(錯視是指人們知覺判斷的視覺經(jīng)驗同所觀察物實際特征之間產(chǎn)生矛盾的現(xiàn)象。當(dāng)我們發(fā)現(xiàn)自己的主觀把握與觀察物之間的不均衡時,錯覺就產(chǎn)生了。這一表現(xiàn)手法,最先應(yīng)用于繪畫,廣告等藝術(shù)形式中,現(xiàn)被多名主廚借鑒到廚藝領(lǐng)域中,來創(chuàng)造能吸引顧客注意力并激發(fā)他們更廣泛想象力的新式菜品。)

濃湯Potage也是常見的一種湯類,比如 ? potage à la Paysanne ? 法式鄉(xiāng)下濃湯, ? à ? 表示用什么手法。Bisque為海鮮湯,如Salmon Bisque蛙魚海鮮湯,Tuna Bisque 吞拿魚海鮮湯 等。
-Plat chaud / plat principal主菜
接下來就是法式大餐的重頭戲——主菜了。主菜一般由肉類或動物肝臟為主,根據(jù)不同的肉類配以相應(yīng)的主食和蔬菜,如土豆和沙拉菜等。肉類一般分為viande肉類和fruits de mer海鮮。Viande又分為紅肉la viande rouge和白肉la viande blanche。紅肉有牛肉、豬肉和馬肉,配以紅葡萄酒(vin rouge),白肉和海鮮則配以白葡萄酒(vin blanc)。
具體吃什么呢?最基本的原則,從關(guān)鍵詞著手,再看輔助信息。先來熟悉肉類,以下為常見的肉類清單:
?B?uf 牛肉
?Veau 小牛肉
?Entrec?te 牛排
?Steak tartare 韃靼生牛肉
?Porc/cochon 豬肉
?Poulet 雞肉
?Canard 鴨肉
?Agneau 小羊肉
?Jambon 火腿
?Saucisse / saucisson 香腸
?Lapin 兔肉
?lapin de garenne 野兔肉
?Chevreuil 狍子肉/鹿肉
再來看看海鮮:
?Crabe 螃蟹
?Homard 龍蝦
?Huitre 生蠔
?Moules 牡蠣
?Saumon三文魚
?Saint–Jacques扇貝

? Boeuf bourguignon ?
先找到關(guān)鍵詞,b?uf 牛肉,我們就知道這是一道含有牛肉的菜,就有足夠的信息點菜了。關(guān)鍵詞以外的詞一般都是描述制作方法的輔助信息,比如如果你對法國葡萄酒有點了解的話,可能會聽過Bourguignon勃艮第這個著名的葡萄酒產(chǎn)區(qū),所以這道菜就是勃艮第紅酒燉牛肉,即用勃艮第紅酒加上蒜、洋蔥、紅蘿卜、蘑菇、培根和香料一起熬煮的牛肉。
《Carré d'agneau à la fondue de truffe et persil》
再來個難一點的,“agneau”是小羊肉,“truffe”我們在前菜的部分見過了,是松露的意思,于是這道菜的大意就是含有松露醬的小羊肉。要是還想知道更多細(xì)節(jié)的話,persil是香芹,而à這個介詞我們在湯類介紹過了,表示后面跟的“l(fā)a fondue de truffe et persil”為更為詳細(xì)的制作手法或風(fēng)格, “fondue”是奶酪火鍋,法文菜名還喜歡把肉所切成的形狀描述出來,比如第一個詞“carré”(正方形),所以這道菜就是“塊狀小羊肉配松露西芹醬汁”。是不是很簡單?
看了這么多,我們一起來實踐一下
-Dessert 甜點
甜點也是許多人的心頭大愛。在菜單中,甜點名稱一般以其種類所在開頭,如tarte撻類, Pate à choux泡芙, millefeuilles千層酥, Crèmes et Mousses奶油和慕斯蛋糕,Gateaux蛋糕,macaron馬卡龍,glace/sorbet冰淇淋等。
來看幾個例子,tarte aux pommes 蘋果撻,mousse au chocolat巧克力慕斯蛋糕。再來看一個比較復(fù)雜的例子,這也是出現(xiàn)在米其林一星級洛朗餐廳Laurent菜單上的真實例子:《Chocolat Guayaquil en crémeux, mousse noisette du Piémont, sorbet citron, kalamansi》。乍看上去名字很長,其實靜下心來仔細(xì)看看,就會發(fā)現(xiàn)關(guān)鍵詞都是我們認(rèn)識的詞, chocolat巧克力,mousse noisette榛果慕斯,sorbet冰淇淋,至于其他的輔助信息,即使看不明白,也能優(yōu)雅地點菜了。

希望大家用餐愉快,
Bon appétit?!