最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

Tinker Sailor Soldier Spy-1

2023-05-14 16:49 作者:Kichho_Aslyim  | 我要投稿


Chevalier: Trust me, you will sell those lobsters by the ton in France. Ah, the cabbage farmer returns. **About time**. We **have a lead on** the **curious** manuscript.

Shay: I'd be surprised if you could read it.

Chevalier: No one can read it, **imbécile** (??mb?si?l). This is why the Templars are taking so long with it. But one of our allies has **caught a glimpse of** their work.

Shay: A pirate?

Chevalier: A spy who works with the pirates. We **set sail** for Anticosti. That should **prove a good test for** this floating **cesspit** you call a ship.



`"have a lead on" is commonly used to indicate that someone has obtained information or a clue that could potentially help in solving a problem`


?`"set sail for" is used to indicate the act of departing from a location, typically by boat or ship, with the intention of reaching a specific destination`

?

?---

Shay: How trustworthy are the pirates?

Chevalier: I consider them brothers, Shay. **When the time comes**, they will **lend aid** and help us fight the Templars. **If only** the **Rosbif** would realize the Templars were **pulling their strings.**

Shay: Are the Templars truly **in control** in the Colonies?

Chevalier: Not quite, but **their influence reaches far and wide**.

Shay: And what about the spy we're meeting?

Chevalier: You need not worry about Le Chasseur. He is loyal to the Brotherhood. **As it happens**, he also has "friends" in both the French and English fleets, and he knows more about what goes on in these parts than **you can ever hope to learn**.


`"Rosbif" is a term that originated in France and is often used as a nickname or slang term to refer to the British, particularly in relation to their traditional cuisin`


?`"pulling their strings" is an idiomatic expression used to describe a situation where one person or group is exerting control or manipulation over another person or group, often in a subtle or behind-the-scenes manner.`

?

?`The phrase "somebody in control" typically refers to an individual who has authority, power, or influence over a situation`

?

?

?---

?Shay: So Liam, what can you tell me about Adéwalé? You obviously admire the man.

Liam: Aye. I had the honor of working with him once. I've never known anyone who'd done so much for our cause... but **it's much more than that**.

Chevalier: Adéwalé was already a? légende (le?ɑ?d) before joining the Brotherhood. He was a pirate—the **scourge** of the West Indies!—**rubbing elbows** with **the likes of** Blackbeard, Woodes Rogers, and Calico Jack Rackham.

Shay: Calico who?

Chevalier: Oh, read a book, will you?


?`"it's much more than that"? suggests that there is additional depth, significance, or complexity beyond what was initially mentioned or perceived.`


Tinker Sailor Soldier Spy-1的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
志丹县| 涞源县| 陇川县| 宝应县| 卓尼县| 平邑县| 景东| 新源县| 宝兴县| 甘南县| 清流县| 苗栗市| 任丘市| 龙岩市| 北安市| 清水河县| 花垣县| 镇康县| 城口县| 垦利县| 偏关县| 天水市| 大埔县| 饶河县| 清涧县| 沽源县| 若尔盖县| 上犹县| 湖南省| 晴隆县| 百色市| 赤城县| 侯马市| 华容县| 额济纳旗| 江北区| 阳曲县| 潢川县| 商南县| 仁布县| 普兰店市|