專訪:走馬燈講述了自己全力參與的動畫「影宅」快速制作的臺前幕后
來源:https://natalie.mu/comic/pp/shadowshouse03
制作:TSDM星文社
新聞收集:飛機(jī)
翻譯潤色:飛機(jī)
譯者的感想(飛機(jī)的碎碎念):這季度我很感興趣的作品,聊了這么多后才發(fā)現(xiàn)負(fù)責(zé)走馬燈的編輯真的是個牛人(或者說集英社很強(qiáng)??。?,免費閱讀的話的確吸引了不少的人氣,后面地圖的設(shè)計也為動畫化提供了不少的資料。在這篇采訪中,走馬燈這對組合還會透露出他們創(chuàng)作時的更多秘辛哦。
TV動畫「影宅」將于4月10日開播,與此同時,Comic Natalie針對其推出了作品的特集。 在這第三次的采訪中,充滿干勁的原作者走馬燈(ソウマトウ)終于出現(xiàn)了。 他談到了從決定動畫化到短時間內(nèi)就能播出的有速度感的制作幕后,談到了以沒有臉看不見表情的登場角色為中心描寫的原作故事誕生之前的創(chuàng)作背景,負(fù)責(zé)劇本的デザイン和負(fù)責(zé)作畫的ひっし也談及他們是如何組成兩人組合走馬燈的,請注意,采訪是以走馬燈一起發(fā)表評論的方式進(jìn)行的,而不是以デザイン和ひっし的兩人單獨回答的方式進(jìn)行。


我曾經(jīng)覺得“作品動畫化的話應(yīng)該很難吧”
———————————————————————————————————————————————————————

——你是什么時候開始聽說作品要動畫化的?
發(fā)售原作「影宅」的單行本第4卷的時候。那時候剛好收錄到了第50話。
2019年在網(wǎng)上進(jìn)行了50話左右的免費試讀,在作品反響很大的情況下,于是決定動畫化了。
——免費試讀居然也有這么大的效果呢。
「影宅」剛開始連載的時候,那時閱讀的人還比較少,但當(dāng)它免費公開的時候,形形色色的人們開始在推特上分享自己對這部作品的想法,紙質(zhì)版的單行本也銷售一空。 當(dāng)負(fù)責(zé)人建議免費公開時,我以“反正看的人也不多,不如試一試”的想法答應(yīng)了。 所以當(dāng)我聽到動畫化的消息時,我很驚訝,心想“這怎么可能呢?”, 這對我來說確實是一個很大的驚喜。決定動畫化之后,馬上就開始制作了,所以非常迅速。
——從決定動畫化開始的速度到短時間內(nèi)就可以播放出的成品,欣喜之余感覺在制作速度上也是業(yè)界少有的速度呢(笑)。
當(dāng)初決定動畫化的時候我當(dāng)然很高興,但是我當(dāng)時想的是“作品動畫化的話應(yīng)該很難吧”,而且我是那種不親眼看到成品就沒什么把握的人,所以我對此并沒有什么感覺嘛,我甚至覺得這個企劃很可能會半途腰斬(笑)。所以直到動畫化發(fā)表后,我才終于感受到了真正的喜悅。
——走馬燈是如何參與到動畫制作的過程中的呢?
我?guī)缀醣O(jiān)督了所有的主要流程。在決定動畫化的時候,負(fù)責(zé)人建議說“如果想?yún)⑴c的話就全部都參與一下,如果不想?yún)⑴c的話還是完全不干涉比較好”,所以我決定“反正能做多少就做多少”。只是劇本監(jiān)修的任務(wù)相當(dāng)繁重,想要在連載的同時監(jiān)修劇本,體力上稍微有些跟不上。

——當(dāng)我看了第一話后,讓我吃驚的是關(guān)于艾米麗可的設(shè)定的原創(chuàng)故事的展開。監(jiān)督這部分的故事很辛苦嗎?
在原作中,我本來是想畫這個的,但是想著“不是特別重要”所以就沒畫。雖然這只是對原本就有的故事的補(bǔ)充,但是在劇本會議的階段,決定在動畫中刻畫原故事中沒有用過的要素和情節(jié)的話,調(diào)整起來很比較難。在連載的過程中,我必須想出比連載劇情領(lǐng)先兩步的故事情節(jié),然后還要把這些與劇情有關(guān)的故事和要素融入到動畫劇本中,這是一個瘋狂的工作過程(笑)。

——所以將原作和動畫放在一起進(jìn)行比較也一定很有趣。 雖說很辛苦,但能在做和動畫相關(guān)的工作不是很有新鮮感嗎?
是的。因為我對動畫一竅不通,或者說沒有制作的相關(guān)經(jīng)驗和技術(shù),所以最初也不知道是整個工作流程是怎么進(jìn)行的。首先,我把我為這個系列連載創(chuàng)作的素材給了他們,我為整個建筑創(chuàng)作了大量的3D數(shù)據(jù)等,所以我很順利地提供了這些:“這個房間的布局應(yīng)該是這樣的”。我們還面向海外市場制作了「影宅」的彩色版,那個版本似乎對動畫的色彩設(shè)定很有幫助。從這個意義上來說,可能動畫化時為動畫所要制作的設(shè)定資料還算比較少的。
連すす和こびりつき的動作都進(jìn)行了監(jiān)修
———————————————————————————————————————————————————————
——當(dāng)您在看動畫成品時,有什么樣的印象呢?
比想象中更濃厚的氣氛讓我嚇了一跳。因為角色的線描和上面的顏色都是我監(jiān)修的,所以我知道該怎么做,但僅僅靠這些,我無法想象成品會是什么樣子。但是看了帶有背景的攝影處理后,感覺和原作的印象非常接近。

——演出的部分怎么樣?
すす在移動的畫面,艾米麗可在屏幕前移動的樣子,還有活人偶們哼唱的歌曲。這些漫畫所不能表達(dá)的畫面,讓我印象深刻。
——關(guān)于すす,您有沒有覺得“它就是那樣移動的”。那個也是被您監(jiān)修的嗎?
關(guān)于すす和こびりつき的移動方式,我們設(shè)計出了很多的移動方式,然后把它們混合在一起。

——順便問一下,有什么樣的移動方式呢?
對于すす,有不同的呈現(xiàn)方式,如軟軟的時候或者緊縮的時候。 到了こびりつき那里,動作就不一樣了,它可能有時會很慢,也可能有時像蟑螂一樣快速移動。這些移動的模式我們都有考慮過,在這個過程中我們也反復(fù)試錯來著。
只有凱特和艾米莉可的聲優(yōu)選角全部都委托給其他人了
———————————————————————————————————————————————————————
——您去配音現(xiàn)場了嗎?
我只是第一次的時候過來打招呼。聲優(yōu)們已經(jīng)彩排了連續(xù)3次,但當(dāng)我聽到動畫工作人員的指導(dǎo)時,我發(fā)現(xiàn)完全不用我這個原作者的意見,就能完全按照我的想象呈現(xiàn)出來。 當(dāng)導(dǎo)演問配音演員:“有什么想要重新錄制的部分嗎?”的時候,他們不停地做著修改,“我想重新錄制這個部分”、“這里應(yīng)該是這樣更好吧”,導(dǎo)演就不斷地做著修改。因為是第一次看配音的現(xiàn)場,所以對后期錄制的過程印象深刻。
——那么,您有沒有提出一些特別的要求呢?
有一兩場戲,我們會說:“這里好像傳達(dá)的點不太對,所以希望這樣來”,也有人修改了自己的語調(diào)。動畫的長度是固定的,我覺得交給導(dǎo)演的話,只要在這個長度限制內(nèi)能最大限度地發(fā)揮出最好的呈現(xiàn)效果就行,剩下的真的只是看著就沒問題了。

——也就是說和想象中的一樣呢。那么請告訴我主演聲優(yōu)的印象。首先演繹凱特的鬼頭明里和演繹艾米莉可的篠原侑怎么樣?
我只粗略地想了一下凱特和艾米莉可的聲音,在自己的想象中只有“冷靜”和“開朗”這樣的大致的印象。所以對于其他角色,我可以在試鏡后就直接做出選擇,但對于這兩個角色,我就把她們的選角扔給其他人,說“拜托請將這兩個角色給最適合的人”(笑)。不過在試鏡的時候,至少在我的印象中,篠原小姐是適合凱特的聲音的,而鬼頭小姐則是適合艾米莉可的聲音。 但是當(dāng)我看到正式敲定的人選的時候,結(jié)果卻是反過來了。 一部分原因是試鏡時的演技和后期錄制開始后的演技有所不同,但現(xiàn)在我覺得這個安排確實比較合適。
——其他的影子和活人偶各有兩個角色。當(dāng)您聽到最終敲定的聲優(yōu)后,您的印象是?
雖然在原作中,我明確指出影子和活人偶的聲音會不一樣,但當(dāng)動畫組提出讓同一個聲優(yōu)來演繹時,我說:“我期待聲優(yōu)們在這一點上能做到最好”。我已經(jīng)分好了聲優(yōu)對于兩者切換聲音的范圍從結(jié)果來看,我覺得這樣的結(jié)果就是你可以充分享受到聲優(yōu)的演技幅度。
聲優(yōu)的演技幅度也變得很有趣了。
——那么,對于目前已經(jīng)公布的四組角色的聲優(yōu),您對他們分別有怎樣的印象?
對于酒井廣大先生,我很喜歡豁達(dá)的約翰和冷靜的肖恩之間的對話。兩個角色的聲音都很可愛,聽起來很舒服。佐倉綾音小姐能夠塑造出兩個氣質(zhì)截然不同的角色,一個是容光煥發(fā)的露易絲,一個是沉穩(wěn)的盧。


——這兩組的區(qū)別很明顯,可能還比較容易呈現(xiàn),但是感覺剩下的兩組就比較辛苦。
確實,我覺得對于川島零士先生,帕特里克和瑞奇這兩個聲音和性格相似的角色還是很有挑戰(zhàn)性的。 但他很好地抓住了人物性格上的微妙差異。 飾演雪莉和拉姆的下地紫野小姐,與想象中的朋友有很多對話,所以她會和其他人相比以不同的印象來演繹角色。 她自己也說這是“我從來沒有演繹過的角色類型”,但無疑她的聲音很適合這兩個角色。


兩個相識20年的人
———————————————————————————————————————————————————————
——那么,我們就先從「影宅」的話題中暫時脫離出來,來聊聊您自己和過去的作品吧。你們兩位是以團(tuán)體的名義活動的,但你們大概是什么時候認(rèn)識的呢?
我們在學(xué)生時代就認(rèn)識了,到現(xiàn)在已經(jīng)相識20年了。

——為什么兩個人會想到一起創(chuàng)作漫畫呢?
ひっし不再向漫畫獎投稿,不再畫自己的漫畫,而是安安穩(wěn)穩(wěn)地當(dāng)起了助理。デザイン覺得這樣做純屬浪費時間,太可惜了,所以在辭職的時候,デザイン就拜托ひっし:“我來給你創(chuàng)作故事,你來畫畫吧”,以此為契機(jī)兩人成了組合。
——在那之后的一段時間里,好像一直在創(chuàng)作同人志呢。
是的。デザイン平時不怎么看漫畫,我也沒怎么創(chuàng)作過,所以抱著讓自己的作品在出版社中出版的想法,在2008年左右我們創(chuàng)作了幾本并在展銷會上拿了出來。就在這時,集英社的人找上了我們,發(fā)出了邀請。
——明明沒有經(jīng)驗,卻跟對方說“我來給你創(chuàng)作故事”,真厲害啊。デザイン是被ひっし創(chuàng)作漫畫的什么地方所吸引的呢?
事實上,故事的結(jié)構(gòu)非常好。說句不好聽的,即使故事沒那么有趣,但它的結(jié)構(gòu)足以讓你從頭讀到尾。 這就是為什么我們可以獲得各種雜志的獎項。
——原來如此。
但我是那種有了第一話或想畫的想法就開始創(chuàng)作漫畫的類型,所以我很善于把握結(jié)構(gòu),但不善于把故事放在一個長期的連載跨度中。雖然后面讀了之后能畫出來,但是后面的劇情完全沒能和前面的連載聯(lián)系上。我好像漸漸忘記了我想畫的東西究竟是什么。

——你們兩位在漫畫創(chuàng)作中分別承擔(dān)了怎樣的責(zé)任?比如說,當(dāng)時「影宅」第一話的制作流程是怎樣的?
首先,デザイン講述整體故事的提綱,和ひっし討論后,將兩者的意見匯總在一起。以此為基礎(chǔ),デザイン會拿著ひっし做的小樣和編輯進(jìn)行了商談,然后ひっし制作了大部分的內(nèi)容后,再和編輯商量后再開始畫草稿。ひっし會仔細(xì)思考草稿,再設(shè)計新的人物、背景、配飾、扉頁圖。 然后ひっし會暫時擱置,デザイン會就人物的設(shè)定進(jìn)行助手的工作,最后ひっし再對草稿進(jìn)行潤色。而デザイン在交稿前會對人物間的對話進(jìn)行最后的調(diào)整。
——要進(jìn)行非常細(xì)致的交流呢。
比起其他的原作和作畫分開的漫畫家,我們的交流可能會更為詳細(xì)地進(jìn)行。另外,在雙方的工作停滯不前的時候也會停下來一起商量。
「黑-kuro-」和「美眉憋不住」的創(chuàng)作原材料都一樣
———————————————————————————————————————————————————————

——那么我們的話題回到「影宅」,請告訴我您是從那里獲得了這部作品的靈感。
在服裝店里,當(dāng)デザイン目不轉(zhuǎn)睛地盯著鏡子的時候,我突然想到了。其余的就是ひっし擅長的雜七雜八的東西:衣服、背景,還有我們共同的愛好——建筑和奇怪設(shè)定下的日常生活。
——就算是您想出的,但是把主角弄得漆黑一片,這也是需要相當(dāng)大的勇氣的吧。
雖然漫畫家的工作的一部分就是畫表情,但是我覺得在「影宅」里,我們可以用面部表情以外的東西來表達(dá)情感。デザイン也有“如果小說都可以描述這些的話,漫畫也應(yīng)該可以的吧”這樣簡單的想法,總之就是ひっし討厭畫角色的臉(笑)。一直說“想只畫衣服和背景”。當(dāng)然我們也想讓角色畫起來表現(xiàn)得很可愛,但是沒有自發(fā)的想要在這方面努力的執(zhí)念。

——您的上一部作品「美眉憋不住」,將美麗的女主角的魅力充分展現(xiàn)了出來,讀起來還是蠻令人驚訝的。
因為原本デザイン是平面設(shè)計師,而ひっし是漫畫家的助理,所以很容易適應(yīng)依照別人的要求去工作。 我并沒有一個具體的“這就是我想畫的東西!”的想法。所以基本上,我都是先探討編輯感興趣的題材和類型,然后慢慢摸索想出各種各樣的點子,逐漸讓自己頭腦風(fēng)暴。 另外,我在會議上不只是提出了「美眉憋不住」一話的內(nèi)容,而是三話,這是我為了讓編輯看出我們真的在很努力工作以至于作品不會被最初的時候被砍掉。 我想,如果我在會議時提交三話,就會顯得我很努力(笑)。除了在會議中提交的三話之外,我并沒有三話過后劇情方面的想法,所以當(dāng)這個系列開始連載時,我還在擔(dān)心之后應(yīng)該畫些什么。
——「美眉憋不住」講述的是一個只要一緊張就會失禁的少女,和一個擁有能阻止接觸對象尿意能力的男子之間的故事,在只考慮到僅有三話的情況下,連載過程中也經(jīng)常會描繪出如此跌宕起伏的情節(jié)呢。
總之,我是抱著“要讓每一話都有所不同”這樣的想法去創(chuàng)作的(笑)。

——另外,過去的作品「黑-kuro-」和「影宅」有著關(guān)聯(lián)的部分,但是「美眉憋不住」的作品風(fēng)格相比較來說就很讓人意外,所以以編輯那邊感興趣的主題和題材開始摸索也在情理之中。
但是,也許你們很難注意到,「黑-kuro-」和「美眉憋不住」中所描繪的主題是共通的。在奇怪設(shè)定下的日常生活、非人的奇怪角色、不安、動作、超現(xiàn)實主義、家族之間的愛、創(chuàng)傷療愈、民間信仰……和這些相比,「影宅」除了改了個包裝之外,在原材料方面和前兩部作品并沒有什么不同。
接下來想試試看搞笑漫畫,但可能會有難度?
———————————————————————————————————————————————————————

——請再讓我聊聊「影宅」的話題。 從一開始就有很多伏筆,但您在開始這個系列的時候,您能想到的故事的進(jìn)展方面能做到哪里呢?
從一開始,我就對故事的發(fā)展有一個模糊的概念,后來我就把它具體化了。 但在開始畫之前,我們并不知道每話會有多長,有些情節(jié)是根據(jù)人物之間的關(guān)系而改變的。 比如,我最初計劃在三集左右完成故事的開幕。
——但實際上整個開幕占了1卷半的樣子。到了真正創(chuàng)作的時候就變化很大呢。
我有個習(xí)慣,就是不愿意提前去想創(chuàng)作時的細(xì)節(jié)。

——劇情開幕時還包括一張復(fù)雜的園林地圖,沒想到三話就敲定了呢。
負(fù)責(zé)人是一個喜歡令人興奮的少年漫畫的人,他告訴我說:“如果我想去庭院的話,我會想要一張庭院的地圖”。但是在這方面我完全沒構(gòu)想,所以第二天我就花了一天時間做了一張庭院的地圖和所有的模型(笑)。如果沒有這些,我想整個故事會變得很模糊,所以我很感謝負(fù)責(zé)人的建議。
——真的是既有讓人興奮的冒險感,故事開幕的內(nèi)容也很適合動畫化。順便問一下,讀「影宅」這部漫畫時,最令我最吃驚的是沒有怎么使用火把。雖然是很簡單的問題,但這是不是給您的創(chuàng)作過程中增加了困難呢?
通常來說是很難的(笑)。原本使作畫方法與作品相吻合,我想畫出讓人聯(lián)想到舊式印刷品的畫法,但由于實在無聊,于是輕描淡寫地指定說:“這次要用陰影線(用平行線填充一定區(qū)域的技術(shù))來畫”。 現(xiàn)在我有點后悔了,因為它限制了表現(xiàn)的幅度。

——今后也請讓我們欣賞到您的優(yōu)秀作品。最后想問的是走馬燈“有沒有特別想畫的內(nèi)容”,請告訴我當(dāng)您畫完「影宅」以后想挑戰(zhàn)的漫畫類型。
好吧,我想應(yīng)該是...... 搞笑漫畫。 本來剛出道時我們就畫的是搞笑漫畫,和「影宅」一起提交的漫畫中甚至也有一部搞笑漫畫的創(chuàng)意。 但即使這樣,因為搞笑部分的處理較為生硬,讓編輯很掃興,所以可能會很難,但我希望總有一天能出版出來這樣的作品就好了(笑)。?