每日英語聽力任務(wù)!堅(jiān)持一個(gè)月,英語聽力突飛猛進(jìn)!第一遍盲聽,第二遍英文字幕,第三

第一遍自己聽之后對(duì)答案
===
all right ok here
take it
that's no cry buddy
Now, stop crying, buddy
snake what did you just do
what my friends said just doing up
What? My friend was sad, I was just cheering him up.
do? you do good thing?
for me
You did a good thing for me
don't be redicilous
Don't be ridiculous
i just put your name before my own
I just put your needs before my own.
you are beening good
Yeah , you're being good
but no
I'm not
i was maybe
I was simply making a sacrifice so Shark could be happy.

shake be happy
that's actual definitial be in good
That's the actual definition of being good.
snake
the words
The worst one of us , the most selfish.
sp
spiteful

terrible
st
sneaky.

disaster
Dishonest

Insensitive

Manipulative

Snakelike

Stanky

and your poin
and your point is ?
I think Wolf was right.
maybe we can be more stick
Maybe we could be more than just scary villains.


it's wagging
is this wagging?
====
第二遍 中文
好吧 拿去吧
別哭了,伙伴
S, 你剛才做了什么
什么,我朋友傷心,我只是想給他加油
你為我做了一件好事
別傻了
我只是把你的需要放在了我的前面
對(duì),你表現(xiàn)的像個(gè)好人
我不是
我只是為了讓沙克開心而做出了犧牲
這就是好的實(shí)際定義
snake, 你是我們中最壞的一個(gè)
最自私的一個(gè)
惡毒的
可怕的
鬼鬼祟祟的
不誠(chéng)實(shí)的
麻木不仁
善于操縱的
蛇形的
斯坦科
你的意思是?
我覺得沃爾夫是對(duì)的
也許我們不只是可怕的惡棍
這就是搖擺嗎?
===
第三遍; 按照中文寫
第四遍 改
all right take it
好吧 拿去吧
don't be cry buddy
Now stop crying buddy
別哭了,伙伴
snake what did you do
snake what did you just do?
S, 你剛才做了什么
what my friends was sad
i just want to cheering him up
I was just cheering him up
什么,我朋友傷心,我只是想給他加油
you did a good thing for me
你為我做了一件好事
don't be ridiculous
別傻了
i just put your needs before my own
我只是把你的需要放在了我的前面
right you are being good
對(duì),你表現(xiàn)的像個(gè)好人
i'm not
我不是
i just make scarifice to
I was simply making a sacrifice so Shark could be happy.
我只是為了讓沙克開心而做出了犧牲
that's the best definition
That's is the actual definition of being good
這就是好的實(shí)際定義
snake, you are the worst one of us
the worst one of us
snake, 你是我們中最壞的一個(gè)
the most of selfish
the most selfish
最自私的一個(gè)
spiteful
惡毒的
terrible
可怕的
snaky
sneaky
鬼鬼祟祟的
disnoest
dishonest
不誠(chéng)實(shí)的
insensative
insensitive
麻木不仁
manipulative
善于操縱的
snaky
snakelike
蛇形的
stanky
斯坦科
what do you mean
and your point is
你的意思是?
i think wolf is right
was
我覺得沃爾夫是對(duì)的
maybe we won't be terrible villion
we could be more than just scary villains
也許我們不只是可怕的惡棍
is this wagging?
這就是搖擺嗎?