簡短科普為什么說韓語比日語難學(xué)
本文從發(fā)音的角度簡單地說明為什么說「韓語比日語難學(xué)」,可能具有一定的片面性。到底哪一門語言更難學(xué),最終還是取決于讀者的主觀感受。
不同語言所具有的音素數(shù)量不一樣,韓語的音素比漢語多,漢語的音素比日語多。換言之,韓語中有漢語不存在的發(fā)音,漢語中有日語不存在的發(fā)音。因此音素越多的語言通常越難學(xué)。
先用單元音舉例:

由上表可知,漢語母語者學(xué)習(xí)韓語發(fā)音時,需要掌握兩種漢語中不存在的單元音,而學(xué)習(xí)日語發(fā)音則輕松得多。雙元音與輔音的情況亦類似。
再舉一個較為具體的例子:

「sam」這個發(fā)音在漢語與日語中均不存在,因此韓國品牌「三星/??/Samsung」的正確讀法可不太容易掌握……
標簽: