第三節(jié) 英語副詞譯成漢語時充當定語
1. Unlike other?ethically?derived foods that enjoyed faddish popularity in modern
America, pizza never masqueraded as exotic.
與其他風靡現(xiàn)代美國的源于民族風味的小吃不同,比薩餅從來沒有喬裝稱異國食品。
“ethically”譯成 “民族風味的”,做定語修飾“小吃”。
2. politically meaningful 具有政治意味。
“politically”譯成 “政治的”,做定語修飾“意味”。
3. Surprising because, no matter how much you disagree with most of what he stand
for?politically, you can’t help but admire the passion for Christian service and racial
equality his mother nurtured in him.
說它令人稱奇是因為,無論你多么反對他大多數(shù)的政治主張,他在母親的培育下所
擁有的那份對基督服務精神和種族平等觀念的熱情都會讓你禁不住加以贊賞。(同上)
4. This is not making something happen?politically?in the world.
這不是使世界上發(fā)生一些政治事件。(同上)
5. That the philosophers’ speech acts overlap the applied linguists’ communicative
functions has been?thoroughly?discussed.
關于哲學家的語言行為與應用語言學家的交際功能的重疊已經(jīng)進行了徹底的討論。
“thoroughly”譯成“徹底的”,做定語修飾“討論”。
當然上句也可以譯成“人們徹底地討論了哲學家的語言行為與應用語言學家的交
際功能的重疊問題。
6. The US and UK armies had experimented with energy-harvesting devices that could
be built into soldiers’ boot. One application for this technology was to provide a
power supply to run radio telephones?traditionally?powered by?unwieldy
rechargeable batteries.
美國和英國軍隊也實驗過幾種可置于士兵靴內(nèi)收集能量的裝置。該技術(shù)的應用之
一就是為無線電話提供電源、而傳統(tǒng)的方法則是用笨重的可充電電池提供電能。
“unwieldy”譯成 “笨重的”,做定語修飾“電池”。
7. Divinely granted free will.
神圣的自由意志的擔保。(公開課字幕翻譯,譯者沒有弄明白副詞是過去分詞的
邏輯主語)(改譯:神賜予的自由意志。)
“divinely”譯成 “神圣的”,做定語修飾“擔?!薄?/p>
8. He wrote what we call?colloquially?the Nativity Ode.
他寫了這首被稱作口語體的《圣誕頌》。
“colloquially”譯成 “口語體的” ,做 “《圣誕頌》”的定語.
9. It would guarantee?essentially?the status of Paradise Lost as scripture itself, as
something divinely authorized or perhaps even divinely authored.
同圣經(jīng)一般被神圣的權(quán)威化或者是出自權(quán)威之手般的地位。
“divinely”譯成 “神圣的”,做定語修飾“權(quán)威化”。
10. He needs to prove?theologically?not just?poetically or narratively.
不僅是詩中或文字敘述中的證明,還要神學上證明。
“theologically”、“ poetically”以及“narratively”譯成 “神學上的”、“ 詩中的”及
“文字敘述中的”,做定語修飾“證明”。
11. It’s hard to say anything?decisively. 很難得出關鍵的結(jié)論。
“decisively”譯成 “關鍵的”,做定語修飾“結(jié)論”。
12. Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke and Treasury Secretary Henry
Paulson Tuesday implored members of the Senate Banking Committee to quickly
enact legislation that would permit the government to buy up bad housing-related
loans that have?negatively?impacted credit markets.
聯(lián)邦儲備委員會主席本.伯南克和財政部長鮑爾森請求參議院銀行業(yè)委員會
迅速通過立法允許政府購買與住房有關的不良貸款,因為這些貸款已經(jīng)對信貸
市場產(chǎn)生了負面影響。
“negatively”譯成 “負面的”,做定語修飾“影響”。
13. such stories?collectively. 廣為傳說的故事
“collectively”譯成 “廣為傳說的”,做定語修飾“故事”。
14. All kinds of?medically?promising materials. 各種各樣有醫(yī)用前途的材料。
“medically”譯成 “醫(yī)用的”,做定語修飾“前途”。
15. In creativity research, we refer to the three Bs—for the bathtub, the bed and the
bus –places where ideas have?famously?and suddenly emerged.
在創(chuàng)造力的調(diào)查中,我們提到那三個 B——浴缸(bathtub)、床(bed)和公共汽車
(bus)這些是出了名突然會冒出好主意的地方。
“famously”譯成 “出了名的”,做定語修飾“地方”。
16. Nastia Liukin must have been?genetically?destined to be a gymnast.
娜斯佳·柳金是一個天生注定的體操運動員。
“genetically”譯成 “天生的”,做定語。
17.?strategically-located nation. 處于戰(zhàn)略要地的國家。
“strategically”譯成 “戰(zhàn)略”,做定語修飾“要地”。
18. They can be?scientifically?studied. 得到科學的研究。
“cientifically”譯成 “科學的”,做定語修飾“研究”。
19.?Ratatouille?is a blithe concoction, as well as?miraculously?textured piece of
animated design.
《美食總動員》的故事輕松愉快,動畫設計的精妙構(gòu)思令人嘆服。
“miraculously”譯成“精妙”,做定語修飾“構(gòu)思”。
20. The incident was?historically?important not only because of the children
damaged, but because if led to a legal ruling that subsequently inhibited
pharmaceutical companies from developing and manufacturing vaccines.
該事件的歷史重要性(意義)不光是由于孩子們受到了傷害,而且因為它導致
了一項法律規(guī)定的產(chǎn)生:此后禁止制藥公司研發(fā)和生產(chǎn)疫苗。
“historically”譯成 “歷史”,做定語修飾“研究”。
21. A step backwards historically. 歷史倒退。(同上)
22. This is historically invalidated. 沒有經(jīng)受住歷史考驗。(同上)
23. It is not historically conditioned. 不受歷史條件的限制。(同上)
·132·24. The way they have improved profitability is to do what they?historically?do.
他們一向以來的慣用伎倆。(同上)
25. It’s?textually?based medicine. 紙上談兵式的醫(yī)學。
“textually”譯成 “紙上談兵式,做定語修飾“醫(yī)學”。
26. They act differently. 他們有不同的作用。
27. a classically oriented poem. 古典主義的詩。
詞 匯 積 累
1.?dawn?n 黎明;開端
the dawn of modernity. 現(xiàn)代的開端。
2.?day?n 白晝;時期
a. day labors. 白天的工作。
b. day workers. 按日計酬的工人。
c. the days of wars. 戰(zhàn)爭歲月。
3.?deal?n 交易;(美)政策
a. new deal. 新政。
b. not a big deal. 沒什么。
4.?death?n 死;死亡;死神;毀滅
a. death wish. 死亡之愿。
b. death penalty. 死刑。
c. death scene. 死亡現(xiàn)場。
d. death bed. 死者床上。
e. death roll. 死亡名單。
f. merchant of death. 軍火販子。
g. life and death struggle with somebody. 生死較量。
h. death hand. 死亡之手。
i. jumpt to death. 跳樓自殺。
j. a sudden death lecture. 戛然而止的報告。
k. There will be death. 死定了。
5.?debate?n 辯論;辯論會
There is a big debate in philosophy as to whether or not these two things can really
come apart or not.
在哲學中關于這兩個這兩個問題能否分開存在很大爭議。