【中文翻譯/桔梗小夜曲】MELtin’ 17【舞ヶ原シンセ研究會】


彩綠2nd Season登場的舞ヶ原シンセ研究會的DJ擔當桔梗小夜曲的個人曲
2021/3/4收錄于CHUNITHM PARADISE,紅10紫13(13.0),NEW后紫譜延續(xù)為14.0
原文翻譯分開的文本請見https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b8f101d4
MELtin' 17
唱:桔梗 小夜曲(CV:原田 彩楓)
作詞:ハヤシベトモノリ
作曲:ハヤシベトモノリ
編曲:ハヤシベトモノリ
翻譯:弓野篤禎
MELtin' Wonderland!
MELtin' Wonderland!
弾けたヒカリが泳ぐの
綻開的光芒在游弋著
私の指先ほとばしる音の色
在我的指尖迸發(fā)的音之色彩
聲が辿り著くスピード
歌聲所抵達的速度
時間をきざむビートの中に
在刻畫時間的節(jié)拍中
ゆっくり溶けてく
漸漸融化開來
?
ユックリトケテユク
漸漸融化開來
?
タリラリララ
嗒哩啦哩啦啦
きらめけサンダー
閃耀吧雷鳴
タリラリララ
嗒哩啦哩啦啦
とろけろメルティン
融化吧MELtin'
?
Uhh-
Uhh-
手を挙げれば?(つながる音と)
若是舉起手來?(好想與連綴的樂音)
キラリ回る?(音符と君の)
好想看見你閃耀著旋轉(zhuǎn)?(在音符與你的)
踴るとこを見ていたいの?(その間で眠りたいの)
起舞的那一刻?(間隙間沉睡呀)
ハートの中に
在內(nèi)心中
溶けてく
漸漸融化
?
「威張りんぼうのスパソさん」
「吹牛鬼Supersaw(超級鋸齒波)先生」
?
タリラリララ
嗒哩啦哩啦啦
きらめけサンダー
閃耀吧雷鳴
?
Uhh-
Uhh-
手を挙げれば?(つながる音と)
若是舉起手來?(好想與連綴的樂音)
キラリ回る?(音符と君の)
好想看見你閃耀著旋轉(zhuǎn)?(在音符與你的)
踴るとこを見ていたいの?(その間で眠りたいの)
起舞的那一刻?(間隙間沉睡呀)
ハートの中に
在內(nèi)心中
溶けてく
漸漸融化