廣州翻譯公司:ChatGPT替代人工翻譯?我們?cè)摵稳ズ螐模?/h1>
大家好!這里是廣州八熙翻譯公司!
3月20日,ChatGPT開發(fā)實(shí)驗(yàn)室OpenAI聯(lián)合賓夕法尼亞大學(xué)發(fā)布論文,表示約有80%的美國(guó)工作者的崗位將因GPT模型及其相關(guān)技術(shù)(包括近期的ChatGPT、GPT-4等模型)受到影響。研究發(fā)現(xiàn),需要很強(qiáng)的科學(xué)和批判思考能力的工作,跟 LLM 的接觸程度呈現(xiàn)負(fù)相關(guān),而程序設(shè)計(jì)和寫作能力則跟 LLM 的接觸程度呈現(xiàn)正相關(guān)。OpenAI 的研究員用不同的衡量標(biāo)準(zhǔn),列出哪些職業(yè)會(huì)受到最多的沖擊。

頗受影響的職業(yè)包括:口譯員、譯者、詩(shī)人、作詞人、公關(guān)、作家、寫手、數(shù)學(xué)家、稅務(wù)人員、區(qū)塊鏈工程師、會(huì)計(jì)師和審計(jì)師,以及記者等等??梢哉f(shuō),翻譯的字樣就這么顯眼地展現(xiàn)在了屏幕面前。

還記得剛開始聊到AI替代翻譯,那陣子大家都有些擔(dān)心,但慢慢發(fā)現(xiàn),其實(shí)需要揣摩的,帶有感情的文字,AI看不懂,翻譯出來(lái)也不成樣子。通過(guò)這次試用ChatGPT,這種生成式 AI 不容忽視了。它很可能會(huì)顛覆我們的行業(yè)。因此,我們必須引領(lǐng)并推動(dòng)語(yǔ)言自動(dòng)化的發(fā)展,以免被甩在后面。ChatGPT 可以轉(zhuǎn)換文本并為其注釋,質(zhì)量比肩普通編輯人員,甚至效率更高。它可以完成需要具備眾多技能才能完成的任務(wù),而人類幾乎不可能一人兼?zhèn)淙绱酥嗟募寄?;它還可以歸納知識(shí)并運(yùn)用到新場(chǎng)景中。

馬云在云谷學(xué)校討論未來(lái)教育時(shí)表示,ChatGPT這一類技術(shù)已經(jīng)對(duì)教育帶來(lái)挑戰(zhàn),但是ChatGPT這一類技術(shù)只是AI時(shí)代的開始。我們要用人工智能去解決問(wèn)題,而不是被人工智能所控制,雖然人的體力、腦力比不過(guò)機(jī)器,但機(jī)器只有“芯“,而人有“心”。他說(shuō),工業(yè)時(shí)代是知識(shí)驅(qū)動(dòng),知識(shí)的競(jìng)爭(zhēng);數(shù)字時(shí)代,是智慧驅(qū)動(dòng),是創(chuàng)造力和想象力的競(jìng)爭(zhēng),是領(lǐng)導(dǎo)力、擔(dān)當(dāng)力、責(zé)任的競(jìng)爭(zhēng),是獨(dú)立思考的競(jìng)爭(zhēng)。

ChatGPT展現(xiàn)出了解決一些問(wèn)題的潛力,這些問(wèn)題一直是本地化自動(dòng)化領(lǐng)域的痛點(diǎn)。在面對(duì)新科技挑戰(zhàn)時(shí),我們不應(yīng)該懼怕,而應(yīng)該努力學(xué)習(xí)新知識(shí)新技能,通過(guò)運(yùn)用工具,使得效率提高。當(dāng)然,使用簡(jiǎn)單示例與它進(jìn)行對(duì)話是一回事,大規(guī)模使用它來(lái)完成翻譯工作是另一回事了。

歲月逢春,細(xì)雨驚落,一切都在醞釀關(guān)于美好的希望,誰(shuí)說(shuō)這不是件好事呢?
更多精彩內(nèi)容,歡迎關(guān)注廣州八熙翻譯公司!