我也是,用西班牙語(yǔ)怎么說(shuō)?

本章內(nèi)容由教研?俞婷?老師親自整理,想瀏覽更多西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)硬核小知識(shí)也請(qǐng)期待和關(guān)注她寫(xiě)的其他西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)內(nèi)容喲。
歡迎各位愛(ài)學(xué)習(xí)的伙伴們?cè)俅蝸?lái)到西語(yǔ)學(xué)習(xí)課堂,最近有不少小伙伴對(duì)表示“我也是”?También?和“我也不”?Tampoco?產(chǎn)生了疑惑,有時(shí)候這兩個(gè)單詞的用法會(huì)產(chǎn)生困惑,接下來(lái)我們就來(lái)了解一下二者的具體含義~

1、También?的用法
También?是一個(gè)副詞,用于表示與另一個(gè)人說(shuō)的肯定句的相同、巧合、相似或同意。
Andrés:Estoy orgulloso de mis hijos.
Rubén:Yotambién.
Andrés:Tengo hambre.
Rubén:Yotambién.
Andrés:Estoy contento con este plan de trabajo.
Rubén:Yotambién.
2、Tampoco?的用法
Tampoco?是一個(gè)副詞,用于表示與另一個(gè)人說(shuō)的?否定句?的相同、巧合、相似或同意。
Andrés:No vivo con mis padres.
Rubén:Yotampoco(vivo con mis padres).
Andrés: No fumo.
Rubén:Yotampoco(fumo).
Andrés:No tengo frío.
Rubén:Yotampoco.
★OJO
1) 當(dāng)?tampoco?出現(xiàn)在動(dòng)詞之前時(shí),在同一句子中的動(dòng)詞之前使用 NO 是不正確的。
Tampoco no tengo hambre.
- INCORRECTO
Tampocotengo hambre.
- CORRECTO
2)?Tampoco?是一個(gè)副詞,用于在否定了其他東西之后再去否定它。
No juegan fútbol pero tampoco juegan tenis.
= No juegan fútbol.
= No juegan tenis(tampoco).
3) 可以在動(dòng)詞前使用?NO,在動(dòng)詞后使用?tampoco?來(lái)表達(dá)否定。
No canto tampoco.
No bailo tampoco.