【明日方舟/文字劇情】空想花庭(9/11) HE-7 以愛相連
行動(dòng)前
"瘦削的修道院居民"? ? ? ? 主教閣下,您來了。
"修道院主教"? ? ? ? 今天輪到你打掃禮拜堂啊,約里。
"修道院主教"? ? ? ? 辛苦了。
"約里"? ? ? ? 應(yīng)該的。最近發(fā)生了很多事,本來也睡得不安穩(wěn)。
"約里"? ? ? ? 我來幫您拿圣餐吧。
"修道院主教"? ? ? ? 唔,不用了......
"約里"? ? ? ? 啊對(duì),瞧我,手上全是灰塵。
"約里"? ? ? ? 呃,您有沒有聞到什么味道......隱隱約約的......
"修道院主教"? ? ? ? 奇怪的味道嗎?
"約里"? ? ? ? 不,很好聞,很清新,我能從中感受到一種......生命力。
"約里"? ? ? ? 具體的,我說不上來,像是站在下風(fēng)口,雖然分辨不出源頭,但循著這個(gè)味道,往前走......往前走肯定能到一個(gè)什么地方。
"修道院主教"? ? ? ? ......
"修道院主教"? ? ? ? 應(yīng)該是花香,約里。
"修道院主教"? ? ? ? 小麥粉不夠了,今天圣餐里無酵餅的原料,有三分之一是可食用花粉。
"修道院主教"? ? ? ? 地窖里還剩下的那幾瓶葡萄酒有些酸了,所以我也撒了些花粉在里面。
"修道院主教"? ? ? ? 前兩年花期還沒有結(jié)束的時(shí)候,克萊芒就提前收割了一些花朵,曬干,制成粉末,存在地窖里......
"修道院主教"? ? ? ? 他愛護(hù)那些美麗的花朵,他也愛護(hù)我們。
"約里"? ? ? ? 唔......
"修道院主教"? ? ? ? 這是修道院離開這里前的最后一次圣餐,但我們的存糧已經(jīng)見底,只好把每個(gè)人的圣餐份額減半,還要摻些......雜糧。
"約里"? ? ? ? 不,您別這樣說。況且今天的圣餐,讓人有胃口極了......
"修道院主教"? ? ? ? 既然如此,約里,你趕快回房間洗把臉,晨會(huì)之前和其他人一起過來。
"修道院主教"? ? ? ? 剩下的準(zhǔn)備工作,我自己來就好。
"約里"? ? ? ? 好。
"約里"? ? ? ? 主教閣下,今天之后,我們都會(huì)被拯救嗎?
"約里"? ? ? ? 所有人,薩科塔、薩卡茲......這座修道院里的所有人,都會(huì)被拯救嗎?
"約里"? ? ? ? 可是明明杰拉爾德已經(jīng)......
"修道院主教"? ? ? ? ......
"修道院主教"? ? ? ? 你先去吧,約里。
"約里"? ? ? ? 那,待會(huì)兒見,主教閣下。
"修道院主教"? ? ? ? ......
老人掩上了門。
他緩慢地走到了禱告臺(tái)上。
年邁的安布羅修修道院主教,斯特凡諾·托雷格羅薩,開始將圣餐中的無酵餅和葡萄酒小心地分成一份一份。
他低著頭,時(shí)候尚早,還很曖昧的晨光從圣像后的窗戶透進(jìn)來,圣像的表情隱沒在黑暗里。他的表情也同樣看不分明。
"修道院主教"? ? ? ? 會(huì)的。我們都會(huì)得到拯救。
她走進(jìn)傾頹的圣堂,一些徒留形狀的植物根莖在她的腳下化作齏粉。
屋頂?shù)墓靶纬兄亟Y(jié)構(gòu)已經(jīng)在大火中倒塌,圣堂暴露在天光之下。
風(fēng)早已吹散刺鼻的焦味,但滿眼都是斷壁殘?jiān)虝r(shí)間內(nèi)沒有人會(huì)來整理。
除非重建,那場(chǎng)大火的痕跡永遠(yuǎn)不會(huì)消失。
她看了一眼躺倒在地板上的半截圣像,突然扭過頭去,看向身后空蕩蕩的地方。
"阿爾圖羅"? ? ? ? ......
"阿爾圖羅"? ? ? ? 人們總是掙扎,翻來覆去地自我拷問、自我開解,就像奏鳴曲來到高潮段落,弦鍵紛飛,快慢錯(cuò)落,激昂,縈回。
"阿爾圖羅"? ? ? ? 下定決心后的那刻,奏鳴曲則進(jìn)入平緩悠長(zhǎng)的尾聲,這是一種脫力后的虛無,但又無比決絕。
"阿爾圖羅"? ? ? ? 情感是復(fù)雜的,但情感的變化總是相似,旋律工整得讓人沒有驚喜。
"阿爾圖羅"? ? ? ? ......我感受到了你的平靜,所以你終于做好了選擇。
"阿爾圖羅"? ? ? ? 不管怎樣,我應(yīng)該演奏你。最后的時(shí)刻,你應(yīng)該聽見自己的心聲。
"阿爾圖羅"? ? ? ? 迷途的、豐沛的靈魂啊。
"里凱萊"? ? ? ? 這些壇子,還有案板......烘焙的痕跡,但空氣中并沒有殘留發(fā)酵的味道......嗯,無酵餅確實(shí)也不需要發(fā)酵。
"里凱萊"? ? ? ? 看來這里就是準(zhǔn)備圣餐的場(chǎng)地了。
"里凱萊"? ? ? ? 某種異物的碎屑,暫時(shí)分辨不出來歷......摸起來很潮濕,是因?yàn)樵诘叵聠?.....
"里凱萊"? ? ? ? 不對(duì)。
"里凱萊"? ? ? ? 桌角還殘留著一些小麥粉......為什么也會(huì)這么黏稠......
"里凱萊"? ? ? ? 這個(gè)味道......
"里凱萊"? ? ? ? ......
"里凱萊"? ? ? ? ......那位虔誠(chéng)的主教,努力到最后,只能選擇這樣一條路嗎?
"里凱萊"? ? ? ? 費(fèi)德里科那邊還是聯(lián)系不上......直接把這些信息告訴奧倫?那事情會(huì)變得更加麻煩。
"里凱萊"? ? ? ? 哈哈,不會(huì)真的要我來處理吧?伊比利亞那邊的東西,我了解得可不多啊。
"里凱萊"? ? ? ? 唉,頭疼。
"奧倫"? ? ? ? 特勤部隊(duì)很快便會(huì)全部到達(dá)修道院外圍......
"奧倫"? ? ? ? 到時(shí)候我出去指揮他們布防,封鎖出入路徑,你留在里面接應(yīng),配合我們突入。
"斯普莉雅"? ? ? ? 唔......
"奧倫"? ? ? ? 怎么了?
"斯普莉雅"? ? ? ? 奧倫,你確定要這么做嗎?
"奧倫"? ? ? ? 斯普莉雅,你見完蕾繆安后,就倒向她那邊了嗎?我不覺得有浪費(fèi)時(shí)間再解釋這個(gè)的必要。
"???"? ? ? ? 但我會(huì)直接攔住你,奧倫。
"斯普莉雅"? ? ? ? 學(xué)姐?
"奧倫"? ? ? ? 嘖,還是被追上了。
"奧倫"? ? ? ? 斯普莉雅,攔住她,我出去接應(yīng)。
"斯普莉雅"? ? ? ? 我拒絕。你沒看見學(xué)姐的表情那么嚴(yán)肅嗎?
"斯普莉雅"? ? ? ? 她兇起來很可怕的,當(dāng)年把我從學(xué)校的小房間里揪出來,沒收了我剛發(fā)明的無人機(jī),到現(xiàn)在都還沒還給我。我可不愿意和她唱反調(diào)。
"蕾繆安"? ? ? ? 斯普莉雅,謝謝。
"奧倫"? ? ? ? ......
"蕾繆安"? ? ? ? 奧倫,你的心思一直都不在如何說服主教將這座修道院帶回拉特蘭上。
"奧倫"? ? ? ? 那是你的工作。
"蕾繆安"? ? ? ? 你一開始的計(jì)劃,便是不放任何一個(gè)薩卡茲離開這里,為此甚至私下調(diào)動(dòng)了特勤部隊(duì)......
"奧倫"? ? ? ? 五個(gè)十人隊(duì)......是我能力的極限。
"蕾繆安"? ? ? ? 奧倫,你視拉特蘭的律法為何物?
"奧倫"? ? ? ? 回到拉特蘭后,我會(huì)領(lǐng)受教宗閣下的責(zé)罰......雖然我不覺得自己所做的事情應(yīng)該被懲處。
"蕾繆安"? ? ? ? 你應(yīng)該清楚,這樣一支拉特蘭軍隊(duì)突入修道院,會(huì)造成什么后果。
"蕾繆安"? ? ? ? 無論是薩科塔,還是薩卡茲,里面那些離群的人,就像一群在荒野上迷路的旅人,這座殘破的修道院是他們最后取暖的篝火。
"蕾繆安"? ? ? ? 篝火會(huì)指引前來救援的衣衫整潔的同胞,篝火也會(huì)吸引同樣流浪到此的其他落魄的旅人。
"蕾繆安"? ? ? ? 他們無依無靠,他們脆弱驚惶,他們依然保持著可貴的善良。
"蕾繆安"? ? ? ? 所以杰拉爾德才會(huì)以死來懇求我們......也以死來命令他帶領(lǐng)的那些薩卡茲,讓雙方維持和平。
"蕾繆安"? ? ? ? 但如果篝火招來的是野獸呢?
"奧倫"? ? ? ? ......
"奧倫"? ? ? ? 我真想能像你一樣,說點(diǎn)漂亮話,做些討人喜歡的工作,蕾繆安樞機(jī)輔佐官。
"奧倫"? ? ? ? 可是沒辦法,你沒有跟著成千上萬的流民穿過戰(zhàn)亂后的荒野,在倫蒂尼姆城外看見那片遮天蔽日的烏云。
"奧倫"? ? ? ? 不過講真的,我原本以為至少你能和我有點(diǎn)默契,至少能考慮到,把那群薩卡茲放走會(huì)有多大的隱患吧?
"奧倫"? ? ? ? 薩卡茲在維多利亞的暴行有目共睹,他們散播的恐懼在這片大地上不斷蔓延。
"奧倫"? ? ? ? 如果你真的相信教宗閣下的計(jì)劃,覺得萬國(guó)信使有其價(jià)值,那更應(yīng)該明白,拉特蘭為什么不能對(duì)他們心慈手軟。
"奧倫"? ? ? ? 萬國(guó)峰會(huì)之后,拉特蘭為各國(guó)搭建起的友好關(guān)系,比這走廊上糊的窗戶紙還脆弱。
"奧倫"? ? ? ? 修道院里的薩卡茲心懷怨恨,又受到阿爾圖羅源石技藝的影響,他們一旦離開,很可能用盡各種手段報(bào)復(fù)。
"奧倫"? ? ? ? 況且,拉特蘭的移動(dòng)修道院竟然與薩卡茲勾結(jié)了這么多年,如果這段經(jīng)歷被傳播出去......
"奧倫"? ? ? ? 拉特蘭又該如何在泰拉諸國(guó)間以其圣潔自居?又該如何維系本就勉強(qiáng)建立的外交關(guān)系?
"奧倫"? ? ? ? 戰(zhàn)火洗劫后的圣城將變成什么樣子?
"奧倫"? ? ? ? 而五個(gè)十人隊(duì),足以平息這座修道院里的任何事端,將一切都扼殺在萌芽中。
"蕾繆安"? ? ? ? ......
"蕾繆安"? ? ? ? 但里面的薩卡茲,只是一些獵人、農(nóng)戶......唯一的雇傭兵,已經(jīng)死在了我們的面前。
"蕾繆安"? ? ? ? 你所謂的平息事端,將會(huì)是一場(chǎng)屠殺。
"蕾繆安"? ? ? ? 在思慮未來該如何維護(hù)拉特蘭的圣潔之時(shí),你便已經(jīng)玷污了它,不覺得可笑嗎?
"奧倫"? ? ? ? 可笑的是你,蕾繆安。
"奧倫"? ? ? ? 據(jù)我所知,“噤聲的蕾繆安”處理這類事情時(shí)可是連眼睛都不眨的。
"奧倫"? ? ? ? 是病床上那五年的沉睡改變了你的性格,還是......
"奧倫"? ? ? ? 那個(gè)號(hào)稱“殉道者”的家伙影響了你——
奧倫沒能說出那個(gè)名字。
輪椅突進(jìn)到面前,狙擊銃的銃管狠狠捅在他的腰間,他靠在墻壁上才沒有摔倒,咬牙讓自己吃痛的聲音不至于變調(diào)。
"奧倫"? ? ? ? 嘶——
"蕾繆安"? ? ? ? 你繼續(xù)說。
"奧倫"? ? ? ? ......
"斯普莉雅"? ? ? ? ......“噤聲的蕾繆安”。
"斯普莉雅"? ? ? ? ......說了學(xué)姐不好惹。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 第二分隊(duì)已經(jīng)抵達(dá)目標(biāo)地點(diǎn),爆破物設(shè)置完畢。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 依據(jù)安布羅修修道院的建筑圖紙,他們已成功控制了三處可用的逃生通道。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 內(nèi)部人員如果強(qiáng)行向外突破,爆炸將直接導(dǎo)致通道坍塌,將他們堵回去......
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 應(yīng)該會(huì)把人直接埋在下面吧,二隊(duì)那個(gè)家伙之前笑嘻嘻地回復(fù)我說,定點(diǎn)爆炸太麻煩了,而且沒什么必要。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? ......
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 你繼續(xù)。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 第三、第四分隊(duì)已完成分散部署,占據(jù)制高點(diǎn),確保修道院各個(gè)方位均在狙擊視野內(nèi)。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 一切準(zhǔn)備就緒。
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 很好,部署時(shí)間與計(jì)劃一致。
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 報(bào)告奧倫閣下:我們隨時(shí)待命,準(zhǔn)備清剿修道院內(nèi)的薩卡茲。
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 重復(fù):我們已經(jīng)就位。
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? ......
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 怎么了?
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 沒有回音。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? ......情勢(shì)嚴(yán)峻。
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 哈,別擔(dān)心,他很可能只是在吃超大份可麗餅,騰不出手而已。
"年輕的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 這樣的情況......很多嗎?
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 稀松平常。這是你第一次執(zhí)行特別任務(wù)吧,鎮(zhèn)靜啦,拉特蘭會(huì)護(hù)佑你。
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? 當(dāng)然,做好準(zhǔn)備,如果始終無法聯(lián)系到奧倫閣下,或者有任何異動(dòng),我們直接從正門突入。
"萊蒙德"? ? ? ? ——走廊沒人???,我們往這邊跑。
"福爾圖娜"? ? ? ? 這是往修道院外走的路?我們不是要一起去找杰拉爾德叔叔嗎?
"萊蒙德"? ? ? ? 不。我要先將你帶到安全的地方,福爾圖娜。
"萊蒙德"? ? ? ? 你沒聽到嗎?那幫拉特蘭人要強(qiáng)行接管這座修道院,軍隊(duì)可不會(huì)像那個(gè)叫斯普莉雅的女人一樣,用看管和安撫這樣“仁慈”的手段。
"萊蒙德"? ? ? ? 你不能出現(xiàn)在拉特蘭軍隊(duì)面前,你剛剛墮天,在他們眼里,你現(xiàn)在也是惡......
"福爾圖娜"? ? ? ? 說下去,萊蒙德,我愿意聽。
"福爾圖娜"? ? ? ? 別......別像菲娜那樣被我打斷。
"萊蒙德"? ? ? ? 不,福爾圖娜,我只是想說,你在我心里的樣子從來都沒有變過。
"萊蒙德"? ? ? ? ......
"萊蒙德"? ? ? ? 總之,你現(xiàn)在的處境和我們這些薩卡茲一樣,留下來也只會(huì)給修道院的其他人添麻煩......
"福爾圖娜"? ? ? ? ......嗯。
"福爾圖娜"? ? ? ? 我聽你的。
"福爾圖娜"? ? ? ? 只是,萊蒙德,那你呢?你會(huì)不會(huì)有事?
"萊蒙德"? ? ? ? 放心,杰拉爾德老大已經(jīng)把事情都安排好了,就連剛剛我們聽到的那些事,憑他的本事,也應(yīng)該預(yù)料到了。
"萊蒙德"? ? ? ? 等找到地方安頓好你,我再回來幫他。
"萊蒙德"? ? ? ? ......
"福爾圖娜"? ? ? ? 萊蒙德,你的手心出了很多汗,臉色也不太好,怎么了?
"萊蒙德"? ? ? ? 沒事,從剛剛開始,老有種說不上來的感覺,好像有什么東西壓著......
"萊蒙德"? ? ? ? 可能是跑得太快了,早上還沒有吃東西,有點(diǎn)心慌吧。
"萊蒙德"? ? ? ? 沒這些事情,這個(gè)時(shí)間,我們應(yīng)該在和杰拉爾德老大,還有大家一起領(lǐng)圣餐......
"福爾圖娜"? ? ? ? 以后還有很多機(jī)會(huì)。
"福爾圖娜"? ? ? ? 深呼吸,萊蒙德,現(xiàn)在換我?guī)е闩堋?/p>
"福爾圖娜"? ? ? ? 走這邊,這里的房間都空著,不會(huì)被發(fā)現(xiàn)。
"萊蒙德"? ? ? ? 我沒事了,馬上就到大門口了。
"萊蒙德"? ? ? ? 推門的響動(dòng)太大,那些拉特蘭人很可能會(huì)注意到。我們出門就往右跑,右邊是雜草叢生的亂石堆,應(yīng)該能藏住我們的行跡。
"萊蒙德"? ? ? ? 準(zhǔn)備好了嗎?我拉開門閂了。
"萊蒙德"? ? ? ? ......
"福爾圖娜"? ? ? ? 這、這是......
"萊蒙德"? ? ? ? 剛剛的預(yù)感,原來是因?yàn)檫@些拉特蘭軍隊(duì),呼......
"萊蒙德"? ? ? ? 站到我后面,福爾圖娜。
"老練的拉特蘭特勤隊(duì)成員"? ? ? ? ......第一小隊(duì),正門發(fā)現(xiàn)薩卡茲。
行動(dòng)后
"約里"? ? ? ? 早安,主教閣下。
"修道院主教"? ? ? ? 早安,又見面了,約里。請(qǐng)招呼一下其他人。
"約里"? ? ? ? 好的。
"膽怯的薩卡茲居民"? ? ? ? 主教閣下,我們......
"修道院主教"? ? ? ? 最近發(fā)生了很多事,蘇拉爾,我理解你的愁苦。
"膽怯的薩卡茲居民"? ? ? ? 我們是不是不該來?拉特蘭來的那些人會(huì)不會(huì)......
"修道院主教"? ? ? ? 沒關(guān)系。
"修道院主教"? ? ? ? 生活在安布羅修修道院的人,都有資格進(jìn)入禮拜堂,十年來都是如此。
"修道院主教"? ? ? ? 就坐在第一排吧,蘇拉爾,像以前一樣,不用緊張。
"修道院主教"? ? ? ? 拉特蘭人不會(huì)打擾已經(jīng)開始的圣餐儀式。
"修道院主教"? ? ? ? 各位,請(qǐng)入座。
"修道院主教"? ? ? ? 接下來是餐前禱告的時(shí)間。請(qǐng)各位等待,請(qǐng)各位聆聽,請(qǐng)各位感受此刻的寧?kù)o。
"修道院主教"? ? ? ? 本人斯特凡諾·托雷格羅薩,安布羅修修道院主教,向各位居民致意。
"修道院主教"? ? ? ? 我習(xí)慣用“居民”來稱呼大家,而非“信徒”“同胞”或者其他。
"修道院主教"? ? ? ? 世人,包括我們自己,對(duì)薩科塔和薩卡茲的印象從來如此,律法與野蠻、秩序與暴力、和平與戰(zhàn)爭(zhēng)、天使與惡魔云云......
"修道院主教"? ? ? ? 光環(huán)與角是我們醒目的體貌,是鐫刻進(jìn)生命的符號(hào),我們各自都是行走在這片大地上會(huì)引來關(guān)注的群體。
"修道院主教"? ? ? ? 但過去的數(shù)千個(gè)日子里,我們共同生活,今天又聚集于此,分領(lǐng)圣餐,共享蔭護(hù)與賜福。
"修道院主教"? ? ? ? 大家來到修道院的時(shí)間有長(zhǎng)有短,但最短的也已逾十年。
"修道院主教"? ? ? ? 在更長(zhǎng)的時(shí)間里,我們無從確定自己是否已遭離棄,或已被遺忘。我們未知前路,而又身處險(xiǎn)地,終于在無人知曉的歧路相逢。
"修道院主教"? ? ? ? 我們并非沒有矛盾,我們并非沒有隱秘,但我們?cè)囍舜私蛹{。
"修道院主教"? ? ? ? 此刻,禮拜堂中的所有人,我們知曉對(duì)方的名姓,了解彼此的習(xí)慣,我們自覺分享食物,愿意為對(duì)方抵御風(fēng)雨。
"修道院主教"? ? ? ? 我們共同驅(qū)趕野獸,對(duì)抗匪徒;我們共同燒制磚石,整理路面;我們修補(bǔ)每一扇窗戶,耕種每一壟糧食。
"修道院主教"? ? ? ? 我們親如手足,我們彼此愛護(hù),我們將對(duì)方的安寧視作自己的所求。
"修道院主教"? ? ? ? 我們的聯(lián)系如此緊密,共同的體貌或天然的感應(yīng)不足以證明什么,信仰的差異或理念的分歧不足以阻隔什么。
"修道院主教"? ? ? ? 但我們苦熬長(zhǎng)夜,卻禁受不住晨光熹微之時(shí)的寒冷。
"修道院主教"? ? ? ? 遠(yuǎn)道而來的拉特蘭特使、執(zhí)行者,以及......異域的使者,他們各有盤算,帶來了新的希望,也帶來了令人苦痛的抉擇。
"修道院主教"? ? ? ? 我們本就殘破的梁柱在大火中傾塌,我們可敬可靠的手足在矛盾中殞命......
"修道院主教"? ? ? ? 斯特凡諾·托雷格羅薩想要謀求盡善的結(jié)果,哪怕那是一個(gè)未經(jīng)驗(yàn)證的答案,為此我祈求各位的原諒。
"修道院主教"? ? ? ? 安布羅修修道院并非樂土,但它是我們共同的“家園”。
"修道院主教"? ? ? ? 我相信我們會(huì)做出一樣的選擇。
"修道院主教"? ? ? ? 禱告結(jié)束,請(qǐng)各位領(lǐng)取并享用圣餐。
"蕾繆安"? ? ? ? 疼嗎?
"奧倫"? ? ? ? 還好。
"斯普莉雅"? ? ? ? 別嘴硬了,奧倫,我都聽見你上下牙打顫的聲音了。
"奧倫"? ? ? ? 力氣再怎么大,狙擊銃銃管的威力也不會(huì)大過它的子彈。
"蕾繆安"? ? ? ? 我不介意真給你一顆。
"奧倫"? ? ? ? 我能清晰感受到你的憤怒......真是強(qiáng)烈。
"奧倫"? ? ? ? 你在為我冒犯了你信仰的純粹而憤怒。這樣的憤怒,說明你正是作為一個(gè)拉特蘭人在思考問題。
"奧倫"? ? ? ? 你的任務(wù)是將安布羅修修道院帶回拉特蘭,救助其中意外離散的薩科塔同胞。而我的目標(biāo),則是維護(hù)拉特蘭之所以為拉特蘭的合理性。
"奧倫"? ? ? ? 放下那些感性的念頭吧,蕾繆安,我們從來都沒有矛盾。
"蕾繆安"? ? ? ? 你依然在詭辯。
"蕾繆安"? ? ? ? 這套靠用冠冕堂皇的大道理唬人的說辭,是從維多利亞那些公爵,還是從哥倫比亞那些商人身上學(xué)來的,萬國(guó)信使奧倫?
"蕾繆安"? ? ? ? 我說過,突然出現(xiàn)的野獸會(huì)驚嚇到流浪的人,我不會(huì)坐視一場(chǎng)屠殺發(fā)生。
"奧倫"? ? ? ? 特勤部隊(duì)馬上就會(huì)就位,你阻攔不了我。
"蕾繆安"? ? ? ? 我大可以制服你,然后再想辦法搞定他們。
"奧倫"? ? ? ? 除非你真正對(duì)著我的腦袋給我一顆子彈,不然這樣的偷襲不會(huì)成功第二次了,蕾繆安。
"蕾繆安"? ? ? ? 是嗎?
"斯普莉雅"? ? ? ? 等等,學(xué)姐,奧倫,不是吧,你們要來真的——
突兀的一聲轟鳴截?cái)嗔嗽趫?chǎng)三人的話頭。
來不及反應(yīng),緊接著又是同樣的兩聲,近得讓人覺得守護(hù)銃仿佛是貼在耳邊發(fā)射,有那么幾秒,他們甚至聽不見自己的心跳聲。
火舌在清晨濕潤(rùn)的空氣中舔出傷口一般的長(zhǎng)痕,天光乍破。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 拉特蘭公證所執(zhí)行者費(fèi)德里科,鳴銃示警。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 教皇廳樞機(jī)輔佐官蕾繆安、萬國(guó)信使奧倫,還有隨我同來的第六廳技術(shù)員斯普莉雅,立即停止你們無謂的爭(zhēng)斗。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 我沒有必要理解你們的立場(chǎng),更沒有必要調(diào)停你們的沖突。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 任務(wù)尚未完成,新生的變故尚有繼續(xù)惡化的可能,這座異鄉(xiāng)的修道院此刻需要秩序。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 如果如你們所說,你們沒有矛盾,卻爭(zhēng)執(zhí)難斷,擁有共感的群體卻依舊有崩解的可能......
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 那么我來維持秩序。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 鳴銃同樣是對(duì)外面特勤部隊(duì)的示警,拉特蘭的官方軍隊(duì)決不能貿(mào)然進(jìn)入安布羅修修道院。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 奧倫,你私下調(diào)動(dòng)了他們,那么就由你來負(fù)責(zé)約束。讓他們后退一公里待命。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 蕾繆安,斯普莉雅,你們此前與居住在這里的薩科塔和薩卡茲接觸較多,接下來負(fù)責(zé)安撫他們的情緒,防止事態(tài)惡化。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 完成任務(wù)后,前往禮拜堂會(huì)合。里凱萊已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一些線索,正在追查。
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 而我會(huì)盡快找出這幾起異常事件背后的人。
"奧倫"? ? ? ? ......
"斯普莉雅"? ? ? ? ......
"蕾繆安"? ? ? ? ......
"費(fèi)德里科"? ? ? ? 現(xiàn)在,行動(dòng)。
"???"? ? ? ? 禱告結(jié)束,請(qǐng)各位領(lǐng)取并享用圣餐。
"里凱萊"? ? ? ? 唉......緊趕慢趕,終究還是沒來得及。
禮拜堂的門留了一條縫,里凱萊貼過去看了看,領(lǐng)完無酵餅和葡萄酒的眾人已經(jīng)回到了座位上。
隔得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,禱告臺(tái)上年邁的主教抬頭看向門外,里凱萊有種和對(duì)方對(duì)視了的錯(cuò)覺。
里凱萊停頓了一秒,然后將禮拜堂的大門合緊。他想了想,又從腰間掏出一支備用銃柄將門的把手別住。
"里凱萊"? ? ? ? 差不多了,接下來就只能等里面......結(jié)束了。
"里凱萊"? ? ? ? 唔?這么果斷,看來是費(fèi)德里科......他都遇到了情況,那這邊就只剩下我一個(gè)人收尾了......
"里凱萊"? ? ? ? 真麻煩啊。
"里凱萊"? ? ? ? 早知道,還不如領(lǐng)另外那份去薩爾貢調(diào)查失蹤的萬國(guó)信使的任務(wù)呢,遠(yuǎn)是遠(yuǎn)了點(diǎn),但那幫和黃沙打交道的家伙情感總不會(huì)這么復(fù)雜。
"里凱萊"? ? ? ? 難不成,我注定要成為一個(gè)工作狂?還真是應(yīng)了那句不知道哪兒聽來的俗語(yǔ),“命不由人”。
"里凱萊"? ? ? ? 唔,膛線與觸發(fā)裝置正常,守護(hù)銃隨時(shí)可以使用。
"里凱萊"? ? ? ? 萬一里面的人待會(huì)兒都......一發(fā)一個(gè)能解決嗎......子彈可能不夠。難不成用拳頭?
"里凱萊"? ? ? ? 等回到拉特蘭,得向公證所申請(qǐng)一次獎(jiǎng)勵(lì)休假才行,這個(gè)工作量,不可能不給批吧。