新祥旭:西北師范大學(xué)學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ))考研經(jīng)驗(yàn)、參考書、復(fù)習(xí)規(guī)劃
新祥旭導(dǎo)讀:本文包含 西北師范大學(xué)學(xué)科教學(xué)(英語(yǔ)) 考研經(jīng)驗(yàn)、參考書、報(bào)錄比、分?jǐn)?shù)線、招生人數(shù)、復(fù)習(xí)規(guī)劃、復(fù)試內(nèi)容,如果備考需要幫助,我們可以提供。
簡(jiǎn)單說(shuō)一下各科準(zhǔn)備經(jīng)驗(yàn)
政治
前期大概七月份就開(kāi)始看網(wǎng)課(徐tao老師)用的書是:肖的精講精練、1000題
后期主要是用腿姐的背誦手冊(cè)和各種老師的題,基本都是電子版,公眾號(hào)可以找到
根據(jù)自己情況安排時(shí)間,我是在晚上看政治,看網(wǎng)課的話會(huì)時(shí)間長(zhǎng)點(diǎn),每天花在政治的時(shí)間至少2小時(shí)。看完網(wǎng)課自己再看一遍內(nèi)容,然后做對(duì)應(yīng)的題(別直接在1000題的題冊(cè)上做,可以在本子上或者那個(gè)答題冊(cè)上,因?yàn)橹筮€要再做)
政治還是得具備一定的素養(yǎng),后期背大題也挺吃力的,雖說(shuō)有押題,但是也別抱僥幸心理。關(guān)于政治,好多學(xué)生的經(jīng)驗(yàn)貼很詳細(xì),可以去搜搜,大差不差
英語(yǔ)(二)
我其實(shí)沒(méi)太準(zhǔn)備這個(gè),因?yàn)樽约罕旧砭陀⒄Z(yǔ)專業(yè),考這個(gè)的,如果基礎(chǔ)不錯(cuò),這一門都會(huì)很高的。我就說(shuō)個(gè)別的點(diǎn)吧:
單詞最好每天都背,利用零碎時(shí)間背,比如吃飯、等公交、排隊(duì)啥的,反正每天堅(jiān)持,我后期每天背300+個(gè)。
閱讀可以看看課,學(xué)學(xué)做題技巧,比如(頡bin斌老師的,前提是有一定單詞量),我看了這個(gè)反正挺有用的
作文也看課,總結(jié)模板,最好拿分了,不過(guò)這個(gè)也是大后期的事。到時(shí)候可以再私聊問(wèn)我也行。
翻譯如果沒(méi)太學(xué)過(guò),我建議別去看什么武峰這些翻譯速成,就自己把句子結(jié)構(gòu)搞搞明白,然后多練就行了,練習(xí)材料可以用真題的閱讀,也可以用專業(yè)課二大綱上的那些書后面的題。
其他的就練真題就夠了,完形填空時(shí)間不用花太多。總之單詞必須必須多背!閱讀必須多刷,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)!
專業(yè)課一333: (110+分)
因?yàn)槲覜](méi)接觸過(guò),所以教原教心看的認(rèn)真,中教外教沒(méi)怎么看,一邊看一邊翻了翻那幾本書(不是背誦手冊(cè)),時(shí)間充裕的話就可以看,還是挺有幫助的,因?yàn)闀锱e的例子很多。
看完課就可以背,先把整體框架記一下,就比如中教史可以按時(shí)間,教原按宏觀微觀這種。背的時(shí)候我喜歡用編口訣的方式,比如涉及目的、內(nèi)容、方法這一類詞,我就都用“慕容芳”來(lái)替代,其實(shí)也還是記框架,然后往里面填。
我每天背誦時(shí)間4-6小時(shí)。前期就系統(tǒng)一本一本往過(guò)去背,可以自己制定計(jì)劃,比如一個(gè)月背完中教?教原的前幾章這種。不是非要背六七遍才算好,你就是慢慢背,背的熟,到考前只背了三遍都行,不追求遍數(shù),而是質(zhì)量。后期可以自己直接手寫大框架?關(guān)鍵詞,也可以用真題寶典,看西北師大的和各個(gè)學(xué)校的真題,直接用真題背也很好用,也不太枯燥。
總之,多背肯定沒(méi)壞處,雖然有大綱,但是建議別漏有些內(nèi)容,因?yàn)槲揖褪怯行﹥?nèi)容沒(méi)看,所以考上了的時(shí)候一點(diǎn)都不知道,甚至編不出來(lái)。加油背就完事了?。?!
專業(yè)課二841: (120+分)
這一門主要考察英語(yǔ)基礎(chǔ),其實(shí)準(zhǔn)備的東西也并不多,而且尤其后期,給不了多少時(shí)間在這科上。
資料: 專四語(yǔ)法、大綱的書、專四專八作文、專四六級(jí)等單詞
我前期沒(méi)太管這個(gè),基本上是在九月份左右開(kāi)始的,每天下午四點(diǎn)左右做單詞填空那個(gè)題,先大概看一遍那些短語(yǔ),然后直接做,不會(huì)的再寫到紙上,后期翻翻。然后就是看一些作文,積累句子。再就是做語(yǔ)法題。語(yǔ)法那本書前后做了四遍左右。翻譯也是做書上的,因?yàn)槲冶旧韺W(xué)了一年翻譯,就沒(méi)有太系統(tǒng)的練,漢譯英還是比較麻煩,翻譯的時(shí)候要把自己想成外國(guó)人,重要的部分先說(shuō),其實(shí)還是得搞懂句子結(jié)構(gòu),用詞不用太高級(jí),能表達(dá)意思就可以。至于閱讀,我覺(jué)得還是掌握做題方法和詞匯量,用什么題都一樣。
ps. 每天學(xué)哪些內(nèi)容可以交替來(lái),自己做計(jì)劃。