【中國式浪漫】情長紙短,不盡依依|中式書信的頂級雅致!
2023-02-01 19:17 作者:我是什么都不會的廢物 | 我要投稿

寫給喜歡的人
久慕芳范,未親眉宇。
釋義:久仰您美麗的容貌,但至今還未親眼見過您。

企慕高風(fēng),未親芝宇。
釋義:敬仰傾慕您高尚的人品,但是還沒有拜見過您。

久欽鴻才,時懷渴謁。
釋義:一直以來都?xì)J佩您的才干,常??释苋グ菀娔?。

仰企慈仁,無時或釋。
釋義:仰視您高尚的人品,內(nèi)心沒有片刻改變。

寫給家人
久不通函,至以為念。
釋義:好久沒有通信了,非常的想念你。

故園念切,夢寐神馳。
釋義:時刻思念著家鄉(xiāng),可惜只能心向往之,在夢寐中求得。

睽違日久,拳念殊殷。
釋義:許久未見到您,思念的心情越加殷切。

別后月余,殊深馳系。
釋義:已經(jīng)分別了一個多月了,非常地想念你。

寫給朋友
春寒料峭,善自珍重。
釋義:初春寒冷,請多多保重。

茲際炎暑,希自珍衛(wèi)。
釋義:正值炎暑酷熱之際,希望你對自己的身體予以真心愛護。

入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。
釋義:馬上就入秋了,到時涼意漸顯,還請您多多保重身體。

朔風(fēng)突起,寒潮逼至,想寓均安。
釋義:北風(fēng)突起,寒潮快要逼近,想必你在家中一切都好?

寫給老師
瑣瀆清神,容當(dāng)晤謝。
釋義:讓您費心勞神了,請允許我當(dāng)面致謝。

感荷高情,匪言可喻。
釋義:對您深厚情誼的感激之情,無法用言語表達(dá)。

費神之處,泥首以謝。
釋義:讓您費心之處,我誠心叩首以示感謝。

備荷關(guān)照,銘戢(jí)五內(nèi)。
釋義:承蒙您的關(guān)照,一定銘記在心。

手打,錯字,勿噴
標(biāo)簽: