皮克曼的模特

天下熙熙皆為利來(lái),天下攘攘皆為利往。夫千乘之王,萬(wàn)家之侯,百世之君,尚憂(yōu)患貧,何況匹夫。
——司馬遷《史記》
?
朋友們,恐怕我的業(yè)余愛(ài)好與別人吃飯的家伙沖突了,所以不能再和大家分享克蘇魯神話(huà)了。
-------------------------------------------
說(shuō)句題外話(huà):
俗話(huà)說(shuō)得好“斷人財(cái)路猶如殺人父母”,我一不小心就犯下了弒人父母的大錯(cuò)。
還記得不久之前,我問(wèn)小伙伴們:我們接下來(lái)讀什么書(shū)好?有小朋友喜歡史密斯的終北大陸系列,于是我就去網(wǎng)上找了英文原文來(lái)看(http://www.eldritchdark.com/),然后一篇一篇的翻譯給大家。其中我有不懂的地方就去找資料查證。當(dāng)然,查這方面的資料必然是逃不過(guò)“某位大佬”的,很多內(nèi)容都要參考他的“經(jīng)典”才行(至少他自己是這么認(rèn)為的)。誰(shuí)曾想我們翻譯的內(nèi)容恰好與他將要出的書(shū)撞車(chē)了,于是他一句:“你都是抄襲我的!”這樣污人清白的話(huà)就來(lái)了。后來(lái)我仔細(xì)一想,他可能是怕自己被奪去了飯碗,這也是可以理解的,于是我也就釋然了。
回想起之前,某家書(shū)局邀請(qǐng)我翻譯克蘇魯神話(huà),因?yàn)楣ぷ鞣泵?,平時(shí)也都是在休息的時(shí)候更新,斷斷續(xù)續(xù)就搞了幾年;而且我也不想耽擱了本職工作,就沒(méi)怎么上心。后來(lái),在書(shū)局的再三堅(jiān)持之下,我開(kāi)了一個(gè)價(jià),既然要做,那我們就一定要好好做。于是我開(kāi)出了200元每千字或10%版稅的“高價(jià)”,最后討價(jià)還價(jià)砍到了100元每千字外加1%的版稅,而且要允許我繼續(xù)在互聯(lián)網(wǎng)免費(fèi)分享克蘇魯神話(huà)的譯文。
很可惜,最后書(shū)局在研究過(guò)后還是因?yàn)閮r(jià)高而放棄了。當(dāng)然,他們有沒(méi)有另外找更廉價(jià)的譯者我就不得而知了。業(yè)內(nèi)的朋友告訴我,一般的譯者只能得到不到80元每千字的稿酬,而且沒(méi)有版稅,我想這與我平日里的收入不成比例,我是斷不會(huì)做的。
所以為了保護(hù)別人的財(cái)路,我們就不去搶別人翻譯的活干了。朋友們,要不我們干點(diǎn)別的什么好玩的怎么樣?比如寫(xiě)原創(chuàng)小說(shuō)什么的,說(shuō)起小說(shuō),我寫(xiě)的這片短文你們就當(dāng)做是其中的第一篇小說(shuō)看好了,我們也不去影響他們的工作,就只是圖個(gè)樂(lè)。