如何攻克英語(yǔ)B級(jí)統(tǒng)考——英譯漢(下)
在上一篇文章當(dāng)中,小編針對(duì)統(tǒng)考中的第五題英譯漢進(jìn)行了簡(jiǎn)單地介紹,在這一篇文章將對(duì)英譯漢的做題方法進(jìn)行介紹和分析。
四.具體類型分析
1. 簡(jiǎn)單句
(1) 陳述句
1) 人作主語(yǔ)
- She is used to living in the countryside.
- The old man is in his late sixties.
- A friend of mine from high school is working in England now.
2) 非人作主語(yǔ)
- This place has plentiful material resources.
- Talking for a long time makes me tired.
- There’s a party at my house this Friday.
(2) 疑問句
- Do you think you can do it by yourself?
- Who can help me clean the room?
- How are you doing these days?
2. 復(fù)雜句
- He has taught English in this university ever since he moved to this city.
- The Olympic Games is an international sports event that takes place every four years.
- It is known to all that exercises are good for health.
我們通過對(duì)往年的的統(tǒng)考題目進(jìn)行分析,將我們的英文句子類型分為兩大類就是簡(jiǎn)單句很復(fù)雜句。
我們的簡(jiǎn)單句相對(duì)復(fù)雜句來說難度小一些,通常由主謂賓+狀語(yǔ)組成。我們進(jìn)行一一對(duì)應(yīng)的翻譯就可以。簡(jiǎn)單句中又分為陳述句和疑問句。疑問句稍微調(diào)整一下語(yǔ)序就可以。
復(fù)雜句的部分相對(duì)要難一些,這一部分題目數(shù)量也會(huì)少一些。我們面對(duì)復(fù)雜句也不要慌張,可以先分析一下是什么復(fù)雜句,是什么從句。然后對(duì)句子成分進(jìn)行劃分。把修飾語(yǔ)找出來就方便我們翻譯句子。翻譯句子之后記住需要一一對(duì)應(yīng),檢查是否有沒有翻譯出來的部分。
五. 總結(jié)
面對(duì)這部分的題目總結(jié)下來就是注意劃分句子成分,找主謂賓,另外找修飾成分。翻譯完句子之后,一一對(duì)應(yīng)是否有遺漏的英文沒有翻譯。
在這篇文章當(dāng)中,小編針對(duì)英譯漢的題型進(jìn)行了具體的分析與介紹,并且介紹了具體的做題方法與步驟。在下一篇文章當(dāng)中小編將針對(duì)下一個(gè)題進(jìn)行介紹與分析。如果你感興趣的話,就動(dòng)動(dòng)手指,關(guān)注我吧!