「米津玄師」ごめんね 羅馬音/假名+翻譯(對不起呀)
ごめんね
Song written by:米津玄師
Produce and Arrangement:米津玄師
Vocal:米津玄師
Recorded and Mixed by:小森雅仁

ba ka mi ta i na yu me wo? ? ? wa ra wa na i de ki i te ho shi i
バカみたいな夢(ゆめ)を 笑(わら)わないで聞(き)いてほしい
希望你不要嘲笑,請聽我訴說這傻瓜般的夢想
hi ga ku re ru ma e ni? ? ? ha na shi te o ki ta i
日(ひ)が暮(くれ)れる前(まえ)に 話(はな)しておきたい
我呢,想在日落之前講給你聽

ki mi mi ta i ni ya sa shi ku? ? ? na ri ta i da ke
君(きみ)みたいに優(yōu)(やさ)しく なりたいだけ
我想要變得和你一樣溫柔
i no ru ko e wa ha ge shi ku? ? ? a to su ko shi da ke
祈(いの)る聲(こえ)は激(はげ)しく あと少(すこ)しだけ
想讓祈禱的聲音再激昂一些
ko ko ro no so ko ka ra fu re a u ma de
心(こころ)の底(そこ)から觸(ふ)れ合(あ)うまで
直至你我心心相印
ki mi to tsu na ga tte i ta i da ke
君(きみ)と繋(つな)がっていたいだけ
我只愿與你緊密相連,永不分離

na ki jya ku ru da ke jya? ? ? na ni mo na i to wa ka tta ka ra
泣(な)きじゃくるだけじゃ 何(なに)もないとわかったから
我知道,只會一昧哭泣是毫無意義的
ki zu tsu ke ta ko to wo? ? ? a ya ma ri ni i ko u
傷(きず)つけたことを 謝(あやま)りに行(い)こう
那我們就去為他人傷害的事道歉吧

i tsu ma de mo chi ka ku ni? ? ? i te ho shi i da ke
いつまでも近(ちか)くに いてほしいだけ
我只希望你能一直陪伴在我的身邊
sa yo na ra ga i e na ku te? ? ? a so ro shi i da ke
さよならが言(い)えなくて 恐(おそ)ろしいだけ
可是,我內(nèi)心惶恐不安,就連一句“再見”都難以對你開口
a fu re ru hi ka ri ni te ga fu e ta tte
溢(あふ)れる光(ひかり)に手(て)が増(ふ)えたって
即便是在洋溢的光芒中,我的雙手仍在震顫
ki mi to na ra tsu yo ku na re ru da ke
君(きみ)となら強(qiáng)(つよ)くなれるだけ
如果是和你在一起,我便能變得無比堅(jiān)強(qiáng)

ki mi mi ta i ni ya sa shi ku? ? ? na ri ta i da ke
君(きみ)みたいに優(yōu)(やさ)しく なりたいだけ
我想要變得和你一樣溫柔
i no ru ko e wa ha ge shi ku? ? ? a to su ko shi da ke
祈(いの)る聲(こえ)は激(はげ)しく あと少(すこ)しだけ
想讓祈禱的聲音再激昂一些
ko ko ro no so ko ka ra fu re a u ma de
心(こころ)の底(そこ)から觸(ふ)れ合(あ)うまで
直至你我心心相印
ki mi to tsu na ga tte i ta i da ke
君(きみ)と繋(つな)がっていたいだけ
我只愿與你緊密相連,永不分離

o bi e te ba ka ri de? ? ? ha zu ka shi ku na ru yo
怯(おび)えてばかりで 恥(は)ずかしくなるよ
一味怯懦的自己,曾讓我感到無比羞愧
so ko ka ra mi te i te ne? ? ? da i jyo u bu? ? ? a ri ga to u
そこから見(み)ていてね 大丈夫(だいじょうぶ) ありがとう
就在那里靜靜地注視著我吧,沒關(guān)系,謝謝你啊?
