德國 旋律/交響黑/基督金屬 Sanity – Seals 官方 MV

機翻歌詞 & 原歌詞:
羔羊打開第一印,眾生打雷說:"來!"一個騎著白馬的人,帶著王冠和弓。作為一個征服者騎馬出來,一心想要征服。羔羊打開下一個封印,生靈說:"來吧!"一個騎紅馬的人,帶著劍和權(quán)力,從地上奪取和平,使人互相殘殺。羔羊打開第三印,那生物說:"來吧!"一個騎著黑馬的人,帶著一對鱗片。"一夸特麥子換一天的工錢,不要損壞油和酒!"羔羊打開第四印,那生物打雷說:"來!"死神騎著蒼白的馬,后面跟著哈迪斯。有能力用刀劍、饑荒、瘟疫.和地上的野獸來殺人。第五印,殉道者的靈魂呼喊著:"哦,主啊,還要多久,直到,你審判世界,為我們的血報仇?"第六印,一場大地震,太陽變黑,月亮變紅,星星從天上掉下來。然后,地上的君王、王公貴族、將軍、富人、強人,以及每個奴隸和每個自由人都躲在山洞里和巖石中。他們向山呼喊:"落在我們身上,使我們躲避寶座上的臉和羔羊的憤怒!"!因為他們的怒氣已經(jīng)來了,誰能站得住呢?"他們向山呼喊:"落在我們身上,使我們躲避寶座上的臉和羔羊的怒氣!因為他們的怒氣已經(jīng)來了,誰能站住呢?因為他們的怒氣已經(jīng)來了,誰能站得住呢?"
【The Lamb opened the first seal, the creatures thundered, "Come!" A rider on a white horse, with crown and bow. Rode out as a conqueror bent on conquest. The Lamb opened the next seal, the creature said, "Come!" A rider on a red horse, with a sword and power to take peace from earth and make men slay each other. The Lamb opened the third seal, the creature said, "Come!" A rider on a black horse with a pair of scales. "A quart of wheat for a day's pay and do not damage the oil and the wine!" The Lamb opened the fourth seal, the creature thundered, "Come!" Death on a pale horse, followed by Hades. With power to kill by sword, and famine and plague. and by the wild beasts of the earth. The fifth seal, the souls of the martyrs called out. "Oh Lord, how long, until, you judge the world and avenge our blood?" The sixth seal, a great earthquake, the sun turned black, the moon turned red, the stars fell from the sky. Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and every slave and every free man hid in caves and among the rocks. They called to the mountains, "Fall on us and hide us from the face on the throne and from the wrath of the Lamb! For their wrath has come and who can stand?" They called to the mountains, “Fall on us and hide us from the face on the throne and from the wrath of the Lamb! For their wrath has come and who can stand?”】