虎兔來(lái)吉(Routledge)意第緒語(yǔ)口語(yǔ)教程導(dǎo)言
虎兔來(lái)吉(Routledge)*意第緒語(yǔ)口語(yǔ)教程導(dǎo)言
*Routledge勞特利奇是一家英國(guó)跨國(guó)出版商,這里是拿諧音打趣
意第緒語(yǔ)
意第緒語(yǔ)是阿什肯納齊人(Ashkenazi)或者東歐猶太人的傳統(tǒng)語(yǔ)言。它是一門(mén)迷人的語(yǔ)言,飽含歷史的深邃、文化的蓬勃,以及廣泛多樣的文學(xué)。意第緒語(yǔ)的源頭并不是完全清楚。但是,人們通常認(rèn)為這門(mén)語(yǔ)言最早的根源可以追溯到大概公元11世紀(jì),當(dāng)時(shí)講著猶太羅曼語(yǔ)——猶太法語(yǔ)和猶太意大利語(yǔ)——的猶太人在中歐的日耳曼語(yǔ)區(qū)定居,隨后也使用起了當(dāng)?shù)氐娜斩窖?。他們?cè)谡Z(yǔ)言中注入了閃語(yǔ)元素,該元素主要來(lái)自作為最主要猶太語(yǔ)的希伯來(lái)語(yǔ)和阿拉米語(yǔ),后者從公元一世紀(jì)初就是猶太通用語(yǔ)。在隨后的幾個(gè)世紀(jì)里,猶太人向東遷徙進(jìn)入波蘭和俄羅斯,他們也帶來(lái)了這門(mén)語(yǔ)言,并使之注入了大量的斯拉夫語(yǔ)詞匯和結(jié)構(gòu)。這些元素混雜在一起形成了一門(mén)混雜語(yǔ),其中的日耳曼語(yǔ)、斯拉夫語(yǔ)、閃語(yǔ)以及羅曼語(yǔ)元素都可以在同一個(gè)句子中,甚至有時(shí)是在同一個(gè)單詞中體現(xiàn)出來(lái)。意第緒語(yǔ)詞匯體現(xiàn)出了這樣的多樣性:大概百分之七十的日耳曼語(yǔ),百分之二十五的希伯來(lái)語(yǔ)—阿拉米語(yǔ)成分(被冠以Ioshn-koydesh,意第緒語(yǔ)字面上是“神圣之語(yǔ)”的意思),而那剩余的百分之五則是斯拉夫語(yǔ),以及一些可追溯至猶太法語(yǔ)和猶太意大利語(yǔ)的羅曼語(yǔ)元素。語(yǔ)法也有類似的多樣性:盡管很多基本的結(jié)構(gòu)是日耳曼語(yǔ)式的,意第緒語(yǔ)的很多語(yǔ)法卻與日耳曼語(yǔ)大異其趣,它反映出了斯拉夫語(yǔ)的巨大影響。意第緒語(yǔ)與猶太文化的緊密聯(lián)系不僅僅體現(xiàn)在大量的Ioshn-koydesh成分,也體現(xiàn)在意第緒語(yǔ)使用希伯來(lái)語(yǔ)字母表這一點(diǎn)上。
書(shū)面意第緒語(yǔ)最早可考的例子是在一本1272年的猶太禱文書(shū)上的一句話。在中世紀(jì),意第緒語(yǔ)文學(xué)多樣性極大豐富,包括圣經(jīng)翻譯和評(píng)注、詩(shī)歌、比喻、傳說(shuō)、歐洲史詩(shī)改編、中世紀(jì)文本等等。除此之外,意第緒語(yǔ)作為一種蓬勃的民俗文化的核心媒介,還擁有著豐富的歌曲、民間傳說(shuō)、格言和笑話。從十九世紀(jì)開(kāi)始它演變成了一門(mén)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言,產(chǎn)出了長(zhǎng)篇小說(shuō)、短故事、中篇小說(shuō)以及戲劇,還有原創(chuàng)或翻譯的非小說(shuō)類作品,出版業(yè)也興旺發(fā)達(dá)。這一文學(xué)包括了三位十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初經(jīng)典作家的作品:門(mén)得勒·默赫爾·司福林(Mendele Moykher Sforim)、肖棱·阿雷亨(Sholem Aleichem)以及Y. L. 佩雷茨(Perez)。同時(shí)這一文學(xué)也是后來(lái)意第緒語(yǔ)作家諸如伊薩克·巴舍韋·辛格(Isaac Bashevis Singer)等的文化基礎(chǔ),辛格于1978年獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
在第二次世界大戰(zhàn)前夕,講意第緒語(yǔ)的人有一千一百萬(wàn)到一千三百萬(wàn),大概占全球猶太人口的百分之七十五到八十。盡管使用廣泛且文學(xué)豐富,意第緒語(yǔ)卻一直被它的使用者和其他人所輕視:常見(jiàn)的對(duì)意第緒語(yǔ)的誤讀包括它并非一門(mén)真正的語(yǔ)言,它沒(méi)有語(yǔ)法,它是敗壞的德語(yǔ),以及它不過(guò)是各種咒語(yǔ)跟習(xí)語(yǔ)表達(dá)的載體,而無(wú)論是作為日常交流的媒介還是高級(jí)文化的語(yǔ)言都是不合適的。
一些相互關(guān)聯(lián)的因素,主要有種族滅絕、向以色列及西歐北美的大規(guī)模移民,以及斯大林主義在蘇聯(lián)的壓迫,都導(dǎo)致了說(shuō)意第緒語(yǔ)的人口銳減在二十世紀(jì)的銳減,甚至現(xiàn)在到了危急程度,現(xiàn)在大概與一兩百萬(wàn)說(shuō)它的人。母語(yǔ)人士突然的減少還伴隨著下列事實(shí),意第緒語(yǔ)從來(lái)就是一門(mén)沒(méi)有國(guó)家的語(yǔ)言,它的使用者在地理上說(shuō)分布世界各地,而在大多數(shù)國(guó)家,它都不受官方承認(rèn)并支持,而是落入人們的固有偏見(jiàn)認(rèn)為它不值得保護(hù)。
然而,意第緒語(yǔ)仍然在兩個(gè)族群中被積極運(yùn)用。第一個(gè),也是最大的一個(gè),由哈來(lái)迪極端正統(tǒng)派(嚴(yán)格講是東正教),大多數(shù)為哈西德(Hasidic,猶太精神運(yùn)動(dòng)的追隨者,強(qiáng)調(diào)神秘主義,以拉比或精神導(dǎo)師為中心)猶太特區(qū)構(gòu)成,意第緒語(yǔ)繼續(xù)濫觴于這些社區(qū)中,被用作日??陬^和書(shū)面的語(yǔ)言,而且被廣泛傳播給年青一代。著名的哈來(lái)地意第緒語(yǔ)高密度城市區(qū)包括了布魯克林、安特衛(wèi)普、倫敦的斯坦福山(Stamford Hill)、特拉維夫的布內(nèi)貝拉克(Bnei Brak)郊區(qū)以及耶路撒冷的百倍之地(Meah Shearim)周邊。在這些區(qū)域里意第緒語(yǔ)被用在日常生活的各種活動(dòng)中,例如在咖啡館里點(diǎn)單和在商店里付賬。
第二個(gè)說(shuō)意第緒語(yǔ)的族群包括了各種各樣背景的非哈來(lái)地猶太人,他們要么在東歐要么在移民目的地之一(以色列、南北美、西歐、南非和澳大利亞)把它作為第一語(yǔ)言來(lái)學(xué)。這個(gè)族群是十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初世俗意第緒語(yǔ)文化遺產(chǎn)的繼承者。這些講意第緒語(yǔ)的人比起哈來(lái)地意第緒語(yǔ)者分布更趨零散,也更低幾率把它傳給下一代。然而,在近些年,這一族群的很多后代已經(jīng)開(kāi)始重新對(duì)他們意第緒語(yǔ)祖先的遺產(chǎn)感興趣。