【隨堂筆記】“漢語詞匯史”概說
教材:向熹《簡明漢語史》“詞匯”部分 緒論 一、什么是“漢語史”? 相當(dāng)于西方語境中的“歷史語言學(xué)”(historical linguistics)和“語文學(xué)/文獻(xiàn)學(xué)”(philology),通過梳理語言文字的表面去理解相應(yīng)的歷史文化的內(nèi)面。借用維特根斯坦的話來說,“我們的語言可以看作一座老城”(《哲學(xué)研究》)。本課的性質(zhì)相當(dāng)于“以詞匯為重點(diǎn)的歷史語言學(xué)”。 二、研究漢語史的語料/依據(jù) 傳世文獻(xiàn)、出土文獻(xiàn)、歷代小學(xué)、《爾雅》《方言》《釋名》《說文》《玉篇》《廣韻》《中原音韻》等等、外語借詞與親屬語言、現(xiàn)代漢語方言 三、漢語史的分期諸說 1、高本漢《中國音韻學(xué)研究》 2、王力《漢語史稿》 3、潘允中《漢語語法史概要》 4、向熹《簡明漢語史》:上古、中古、近代 5、郭錫良《漢語史的分期問題》 6、呂叔湘《近代漢語指代詞·序》 7、蔣紹愚《近代漢語研究概要》《關(guān)于漢語史研究的幾個(gè)問題》:漢語史的分期,必須根據(jù)口語的狀況(如敦煌變文,文白夾雜,如何判定分期?) 8、太田辰夫《漢語史通考》 9、王云路、方一新《中古漢語語詞例釋》 10、方一新《從中古詞匯的特點(diǎn)看漢語史的分期》:中古漢語詞匯的外部特征是“言文分離”(分期依據(jù)) 四、怎么做好“漢語史” 1、文獻(xiàn)功底與語言學(xué)理論素養(yǎng)——參見:汪維輝《語文學(xué)的功底 語言學(xué)的眼光——研治漢語詞匯史的一點(diǎn)心得》《東漢-隋唐常用詞演變研究》《漢語核心詞的歷史與現(xiàn)狀研究》★汪維輝“漢語核心詞”(=Swadesh's list) 類似的案例:Anna Wierzbicka 2、視角與進(jìn)路——參見:Historical Linguistics(Lyle Campbell)Historical Linguistics——Approaches and Perspectives(Laurel Brinton) 五、“詞匯史”參考書 王力《漢語史稿》“詞匯的發(fā)展” 房德里耶斯《語言》“第三編 詞匯” 徐朝華《上古漢語詞匯史》 上古期 一、從甲骨文看商代詞匯 語料:甲骨卜辭等出土文獻(xiàn)(包括許多現(xiàn)代漢語常用詞/詞義) “上下的概念的形成早于四方的概念……大約因?yàn)樗姆降母拍钍呛笃鸬模陀眉俳枳帧保??)造字的早晚不一定反映觀念形成的早晚 e.g.甲骨文中的“東”有點(diǎn)像“橐”,“南”的最初寫法也不同于《說文》基于訛變了的字體而生發(fā)的解釋 e.g.“麥”與“來”:“麥”原本表示為今之“行來”之“來”,“來”原本表示為古之“來麰”之“來” e.g.黃仁宇《中國大歷史》,誤以為“來”是形聲字;“祭”被誤認(rèn)為本義是“雙手執(zhí)雞置于祭臺(tái)”(本是“彝”字) “后”卜辭往往與“育”相同 “衣”的一種意義是“殷”:漢致太平三尺劍,周臻大定一戎衣。 “農(nóng)”下面為什么是“辰”?一種說法,最早的農(nóng)具用“蜃器”。 “沬”:灑(讀同今之“洗”)面也 = 洗う ★上古表示人的行動(dòng)的詞語:立、來、往、入、徒、行、還、歸、逆、追、逐 二、上古單音節(jié)詞的發(fā)展 王力《同源字典》:從盧得聲之字多有黑義?!皬]”=“黑”? 中古詞匯史與上古詞匯史結(jié)合起來研究;最初可以從上古到近代通讀,窺探詞匯發(fā)展的基本脈絡(luò)。 顏色詞:如“五方”(白、赤、黃、綠/青、幽/黑)日語中的“黃色”きいろい看上去沒有那么基本,像是一個(gè)合成詞 ★顏色詞是一個(gè)重要的文化人類語言學(xué)的話題(e.g.為什么漢語中的“青天”和“青草”可以沒有區(qū)分?) green + blue = grue(青色?) opponent-process theory 中古期 一、語料特征 1、遇笑容:“被”字句(漢以后)、“把”字句(唐以后)、“動(dòng)詞+了+賓語+了”(宋以后)、介詞“給”(清以后) 2、王云路:“打”字出現(xiàn)(西漢以后)、“腳”的出現(xiàn)與虛化(漢魏時(shí)期) 二、語料使用的問題 1、成書過程的復(fù)雜性 2、一書內(nèi)部語料的復(fù)雜性:史書語料應(yīng)分為原始資料和成書年代資料兩類 3、中古俗語研究資料 三、中古復(fù)音詞的發(fā)展原因 1、馮勝利:“雙音節(jié)音步”是復(fù)音詞成詞條件 2、王云路《中古漢語詞匯史》對(duì)合成詞的分析 e.g. “狼狽”在《簡明漢語史》中的詞源是一種folk etymology,即民俗詞源,更像是一個(gè)民間故事傳說,但并不是語源學(xué)意義上的真正詞源——“進(jìn)退狼跋”,“狼狽,猶狼跋也” e.g.“羊羊吃野草”之“羊羊”未必成詞,可能是特殊文體如歌謠中作韻律的要求。比較:日語“蝶々”=蝴蝶 e.g. “趁涼”比“乘涼”更復(fù)合“追趕樹蔭”的語境 四、“歹”字的考辨 1、徐復(fù)《“歹”字源出于藏文說》《歹字形聲義及其制作年代》,認(rèn)為字音源于蒙古語(da, 擬音),字形源于藏文字母;“歹”字盛行于宋末元明,傳播方向由北及南。 2、楊琳《古漢語外來詞研究中存在的問題》“牽強(qiáng)附會(huì)的漢外對(duì)應(yīng)”中提到“好歹”的“歹”,認(rèn)為晚唐五代敦煌文獻(xiàn)已有之。 3、蔣驥騁《近代漢語詞匯研究》指出敦煌變文《父母恩重講經(jīng)文》中的“歹”是訛文,仍然支持徐說。