“今天我請客”用日語怎么說
2022-04-10 20:41 作者:長沙帝愛日語教學(xué)課堂 | 我要投稿
今天我請客
【招待】しょうたい
在日語中,“招待”有請客、邀請的含義,一般會用于正式一點(diǎn)的場合。
例:
①招待狀(しょうたいじょう)/請?zhí)?,請?/p>
②友人(ゆうじん)の結(jié)婚式(けっこんしき)に招待(しょうたい)された。/被邀請參加朋友的結(jié)婚典禮。
③晩餐(ばんさん)に招待(しょうたい)する。/請吃晚餐。

【奢る】おごる/請客、做東
日語中的“奢る”有用自己的錢請別人吃飯的意思。
例:
①これは僕(ぼく)が奢(おご)る。/這個我請客。
②今度(こんど)は私(わたし)の奢(おご)る番(ばん)だ。/這次輪到我請客啦。
③今日(きょう)は僕(ぼく)が奢(おご)るから一杯(いっぱい)やろう。/今天我請客,咱們?nèi)ズ纫槐伞?/p>
④今日(きょう)は私(わたし)が奢(おご)るから、どんどん食(た)べてください。/今天我請客,隨便吃。

【口語表達(dá)】
①今日(きょう)は私(わたし)のおごりです。/今天我請客。
②今日(きょう)は私(わたし)がおごります。/今天我請客。
(如果是男性可以把“私”換成“僕”。)
※以上兩句話在日常會話中經(jīng)常會使用到

※如果是上司請客的情況,上司會直接說“おごるよ”。
例:
上司:よし、今日(きょう)おごるよ。/今天我請客。
員工:やった~!/太好了!

標(biāo)簽: