今日小雪|這些節(jié)氣英文詞匯你知道嗎?跟著翻譯公司一起學(xué)習(xí)吧!
大家好!這里是廣州八熙翻譯公司!不知不覺,一年快結(jié)束了,今天是到了小雪的節(jié)氣,那按照慣例,我們要學(xué)習(xí)小雪的詞匯喔!

“小雪”由于天氣寒冷,降水形式由雨變?yōu)檠?,但此時(shí)由于“地寒未甚”故雪量還不大,所以稱為小雪。
那么,這個(gè)節(jié)氣的英文單詞是:小雪 Minor Snow
今天的廣州還不到冷的程度,但是下起毛毛雨,所以空氣濕度很高!

小雪節(jié)氣的到來
意味著天氣會越來越冷,降水量漸增
During Minor Snow air temperatures begin to drop, precipitation slightly increases, frost begins to appear at night, and light snow can sometimes occur in the northern parts of China.
那小雪我們一般會做哪些事情呢?
輕雪撫冬 Lightly snowy winter

戴帽、圍圍巾 Wearing hats and scarves (今年是連長袖都還沒穿誒)
喝湯清內(nèi)火 Drinking soup?
香甜糍粑 Eating glutinous rice cake

腌臘肉 Making preserved pork
做泡菜 Making pickled vegetables

After Minor Snow, the temperature declines sharply and the air becomes dry. It is the best time to start making preserved pork. Until the Chinese Spring Festival, it will be well made and enjoyed. In the past, when storage conditions were poor, people created many ways to store food. Preserved pork is one of them. Thus even in the bitter winter, the whole family could enjoy meat without going out. Some even say preserved pork tastes more delicious than fresh meat.

小雪過后,氣溫會急劇下降,空氣也會變得干燥起來。正是開始腌制臘肉的最佳時(shí)間。到春節(jié)之前,這些臘肉會被腌制得很好、很美味。在過去,當(dāng)儲存條件很差的時(shí)候,人們創(chuàng)造了許多方法來儲存食物。腌制臘肉就是其中一種。如此一來,即使是在嚴(yán)寒的冬天,全家人也可以不用出門就享受美味的肉食。
小伙伴的家鄉(xiāng)都有哪些習(xí)俗呢?歡迎一起來討論喔!
更多精彩內(nèi)容,歡迎關(guān)注廣州八熙翻譯公司!