懸駝就石
懸駝就石
唐·釋道世《法苑珠林·愚戇磨刀》引《百喻經(jīng)》
【原文】
昔有一人,貧窮困苦,為王作事。
日月經(jīng)久,身體羸瘦。王見(jiàn)憐愍,賜一死駝。
貧人得已,即便剝皮,嫌刀鈍故,求石欲磨。
乃于樓上得一磨石,磨刀令利,來(lái)下而剝。
如是數(shù)數(shù),往來(lái)磨刀,后轉(zhuǎn)勞苦,憚不能數(shù)上。
懸駝上樓,就石磨刀,深為眾人之所嗤笑。
【今譯】
相傳從前古時(shí)候有一個(gè)人,貧窮困苦,為國(guó)王勞作。
日月經(jīng)久,身體羸弱,國(guó)王見(jiàn)了,可憐他累得瘦弱,于是賞賜給他一頭死駱駝。
貧人得到了這匹死駱駝,他想把駱駝的皮剝下來(lái),但刀子不鋒利,他嫌刀鈍,因此求石欲磨,他跑到樓上,在樓上尋見(jiàn)一塊磨石。
于是他就上樓去磨刀,以使刀鋒利,把刀磨快了,再下樓來(lái)剝皮。
如是數(shù)數(shù),往來(lái)磨刀,就這樣上上下下,他一會(huì)兒上樓去磨刀,一會(huì)兒又下樓去剝駱駝皮,往返不迭,跑了很多次。
后來(lái)他感到很麻煩費(fèi)事,覺(jué)得累得不行很費(fèi)力,疲憊不堪不能上樓。
為了就近磨刀,最后他費(fèi)了九牛二虎之力,費(fèi)勁吧啦地終于把死駱駝拖到樓上懸掛起來(lái),就石磨刀,這樣就不用上下跑了。
可是人們看見(jiàn)了,卻笑破了肚皮,深為眾人所嗤笑。
【賞析】
為了就近磨刀,他避輕就重,如“懸駝磨刀”費(fèi)盡力氣把駱駝懸掛在樓上,就石磨刀,用功甚多,所得甚少,何如“取石就駝”把磨刀石拿到樓下來(lái)方便,是多么的輕松,無(wú)怪乎貧人之“智”被人嘻笑。
后用“懸駝就石”比喻頭腦僵化,錯(cuò)打算盤,輕重倒置,reverse the order of importance,事半功倍,愚笨可笑。
也用“懸駝就石”形容做事不合理,put the trivial above the important,用力多收效少。